diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml index c6500100..49b8c763 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ SOCKS5 كلمة المرور: %s سجل PCAP حجمه: %s ب حجم ملف PCAP الأعلى: %s م ب - Watchdog: every %s minutes + تـــطـــبـــيـــقـــات الـــمـــراقـــبــة: كــل %S دقـــيـــقـــة تنبيه السرعة إظهار تنبيه السرعه إظهار التطبيقات الأعلى @@ -142,6 +142,7 @@ يستخدم NetGuard شبكة VPN محلية لتصفية حركة الانترنت. لهذا، يرجى السماح لاتصال VPN في مربع الحوار القادم. حركة الانترنت الخاصة بك لا يتم ارسالها الى خادم VPN بعيد. لا يمكن بدء NetGuard بشكل تلقائي عند التشغيل بسبب وجود خلل في إصدار الاندرويد الخاص بك حدث خطأ غير متوقع: \'%s\' + أنـــدرويـــت رفـــض أن تـــبـــدأ خـــدمـــة VPN فـــي هـــذه اللـــحـــظـــة. مـــن الـــمـــحـــتـــمـــل بـــســـبـــب عـــطـــل فـــي نـــســـخـــة أنـــدرويــت الـــخـــاص بـــك. جـرّب NetGuard عند تبرعك فهذا يعني انك مواقق على الشروط والاحكام. احكام & شروط إن لم تستطع الضغط على موافق في مربع الحوار التالي فهذا معناه انه يوجد برنامج آخر يتحكم في الشاشة. diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml index c6500100..49b8c763 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ SOCKS5 كلمة المرور: %s سجل PCAP حجمه: %s ب حجم ملف PCAP الأعلى: %s م ب - Watchdog: every %s minutes + تـــطـــبـــيـــقـــات الـــمـــراقـــبــة: كــل %S دقـــيـــقـــة تنبيه السرعة إظهار تنبيه السرعه إظهار التطبيقات الأعلى @@ -142,6 +142,7 @@ يستخدم NetGuard شبكة VPN محلية لتصفية حركة الانترنت. لهذا، يرجى السماح لاتصال VPN في مربع الحوار القادم. حركة الانترنت الخاصة بك لا يتم ارسالها الى خادم VPN بعيد. لا يمكن بدء NetGuard بشكل تلقائي عند التشغيل بسبب وجود خلل في إصدار الاندرويد الخاص بك حدث خطأ غير متوقع: \'%s\' + أنـــدرويـــت رفـــض أن تـــبـــدأ خـــدمـــة VPN فـــي هـــذه اللـــحـــظـــة. مـــن الـــمـــحـــتـــمـــل بـــســـبـــب عـــطـــل فـــي نـــســـخـــة أنـــدرويــت الـــخـــاص بـــك. جـرّب NetGuard عند تبرعك فهذا يعني انك مواقق على الشروط والاحكام. احكام & شروط إن لم تستطع الضغط على موافق في مربع الحوار التالي فهذا معناه انه يوجد برنامج آخر يتحكم في الشاشة. diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml index c6500100..49b8c763 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ SOCKS5 كلمة المرور: %s سجل PCAP حجمه: %s ب حجم ملف PCAP الأعلى: %s م ب - Watchdog: every %s minutes + تـــطـــبـــيـــقـــات الـــمـــراقـــبــة: كــل %S دقـــيـــقـــة تنبيه السرعة إظهار تنبيه السرعه إظهار التطبيقات الأعلى @@ -142,6 +142,7 @@ يستخدم NetGuard شبكة VPN محلية لتصفية حركة الانترنت. لهذا، يرجى السماح لاتصال VPN في مربع الحوار القادم. حركة الانترنت الخاصة بك لا يتم ارسالها الى خادم VPN بعيد. لا يمكن بدء NetGuard بشكل تلقائي عند التشغيل بسبب وجود خلل في إصدار الاندرويد الخاص بك حدث خطأ غير متوقع: \'%s\' + أنـــدرويـــت رفـــض أن تـــبـــدأ خـــدمـــة VPN فـــي هـــذه اللـــحـــظـــة. مـــن الـــمـــحـــتـــمـــل بـــســـبـــب عـــطـــل فـــي نـــســـخـــة أنـــدرويــت الـــخـــاص بـــك. جـرّب NetGuard عند تبرعك فهذا يعني انك مواقق على الشروط والاحكام. احكام & شروط إن لم تستطع الضغط على موافق في مربع الحوار التالي فهذا معناه انه يوجد برنامج آخر يتحكم في الشاشة. diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml index c6500100..49b8c763 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ SOCKS5 كلمة المرور: %s سجل PCAP حجمه: %s ب حجم ملف PCAP الأعلى: %s م ب - Watchdog: every %s minutes + تـــطـــبـــيـــقـــات الـــمـــراقـــبــة: كــل %S دقـــيـــقـــة تنبيه السرعة إظهار تنبيه السرعه إظهار التطبيقات الأعلى @@ -142,6 +142,7 @@ يستخدم NetGuard شبكة VPN محلية لتصفية حركة الانترنت. لهذا، يرجى السماح لاتصال VPN في مربع الحوار القادم. حركة الانترنت الخاصة بك لا يتم ارسالها الى خادم VPN بعيد. لا يمكن بدء NetGuard بشكل تلقائي عند التشغيل بسبب وجود خلل في إصدار الاندرويد الخاص بك حدث خطأ غير متوقع: \'%s\' + أنـــدرويـــت رفـــض أن تـــبـــدأ خـــدمـــة VPN فـــي هـــذه اللـــحـــظـــة. مـــن الـــمـــحـــتـــمـــل بـــســـبـــب عـــطـــل فـــي نـــســـخـــة أنـــدرويــت الـــخـــاص بـــك. جـرّب NetGuard عند تبرعك فهذا يعني انك مواقق على الشروط والاحكام. احكام & شروط إن لم تستطع الضغط على موافق في مربع الحوار التالي فهذا معناه انه يوجد برنامج آخر يتحكم في الشاشة. diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index c6500100..49b8c763 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ SOCKS5 كلمة المرور: %s سجل PCAP حجمه: %s ب حجم ملف PCAP الأعلى: %s م ب - Watchdog: every %s minutes + تـــطـــبـــيـــقـــات الـــمـــراقـــبــة: كــل %S دقـــيـــقـــة تنبيه السرعة إظهار تنبيه السرعه إظهار التطبيقات الأعلى @@ -142,6 +142,7 @@ يستخدم NetGuard شبكة VPN محلية لتصفية حركة الانترنت. لهذا، يرجى السماح لاتصال VPN في مربع الحوار القادم. حركة الانترنت الخاصة بك لا يتم ارسالها الى خادم VPN بعيد. لا يمكن بدء NetGuard بشكل تلقائي عند التشغيل بسبب وجود خلل في إصدار الاندرويد الخاص بك حدث خطأ غير متوقع: \'%s\' + أنـــدرويـــت رفـــض أن تـــبـــدأ خـــدمـــة VPN فـــي هـــذه اللـــحـــظـــة. مـــن الـــمـــحـــتـــمـــل بـــســـبـــب عـــطـــل فـــي نـــســـخـــة أنـــدرويــت الـــخـــاص بـــك. جـرّب NetGuard عند تبرعك فهذا يعني انك مواقق على الشروط والاحكام. احكام & شروط إن لم تستطع الضغط على موافق في مربع الحوار التالي فهذا معناه انه يوجد برنامج آخر يتحكم في الشاشة. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 43f0bb75..d68e6762 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -143,6 +143,7 @@ Вашият интернет трафик не се изпраща към отдалечен VPN сървър. NetGuard не може да се стартира автоматично при стартиране на системата поради грешка в Android версията Възникна неочаквана грешка: \"%s\" + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Опитайте NetGuard Чрез даряването, вие се съгласявате с общите условия Ако не можете да натиснете OK в следващия диалогов прозорец, то вероятно друго приложение манипулира екрана (затъмняване на екрана). @@ -204,7 +205,7 @@ Root достъп медиа сървър (mediaserver) никой - Не питай повече + Без ново питане Whois %1$s Порт %1$d Платени функции @@ -216,7 +217,7 @@ Изглед (тема, цветове) Всички по-горе платени функции Подкрепете разработката - Купете + Купувам Включено Натиснете върху заглавие за повече информация Закупуване на която и да е про функция ще премахне всички реклами @@ -224,11 +225,11 @@ Отговор синьо-зелено/оранжево - син/оранжево - лилаво/червен - кехлибар/син - оранжев/сив - зелен + синьо/оранжево + лилаво/червено + кехлибарено/синьо + оранжево/сиво + зелено UDP diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 83edbead..2f5e3f0a 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ Z tohoto důvodu prosím povolte VPN připojení v následujícím dialogu. Váš internetový provoz není odesílán žádnému vzdálenému VPN serveru. NetGuard nemůže být spuštěn automaticky při startu zařízení kvůli chybě ve Vaší verzi Androidu Došlo k neočekávané chybě: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Vyzkoušej NetGuard Darováním souhlasíte s podmínkami služby Pokud v následujícím dialogu nelze potvrdit OK, jiná aplikace (např. barevný filtr) pravděpodobně překrývá obrazovku. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index b7eaf20b..a886ed25 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Prøv NetGuard Ved at donere, accepterer du vilkårene og betingelserne If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 73c59593..d36f7d48 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -142,6 +142,7 @@ NetGuard verwendet ein lokales VPN, um den Internetverkehr zu filtern. Gestatten Sie aus diesem Grund eine VPN-Verbindung im nächsten Dialogfenster. Ihr Internetverkehr wird nicht an einen VPN-Server gesendet! NetGuard konnte aufgrund eines Fehlers Ihrer aktuellen Android-Version beim Booten nicht automatisch starten Unerwarteter Fehler ist aufgetreten: \'%s\' + Android verhinderte den Start des VPN-Dienstes. Der Grund ist wahrscheinlich ein Fehler in der aktuellen Android-Version. NetGuard ausprobieren Durch eine Spende stimmen Sie der AGB zu. Falls Sie nicht auf OK im nächsten Fenster tippen können, manipuliert eine andere Anwendung Ihren Bildschirm. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 14442282..f06c063f 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1,16 +1,14 @@ - NetGuard provides simple and advanced ways to block access to the internet - no root required. Applications and addresses can individually be allowed or denied access to your Wi-Fi and/or mobile connection. + Το NetGuard παρέχει απλούς αλλά και σύνθετους τρόπους να εμποδίσετε την πρόσβαση στο διαδίκτυο χωρίς να απαιτείται root. Μπορείτε να εμποδίσετε ή να επιτρέψετε ξεχωριστά την πρόσβαση στο WiFI ή/και στη σύνδεση δεδομένων για εφαρμογές και διευθύνσεις που εσείς επιλέγετε. Πνευματικά δικαιώματα \u00A9 2015-2016 από Μ. Bokhorst (M66B) - NetGuard requires Android 4.0 or later + Το NetGuard απαιτεί Android 5.0 ή κάποια νεότερη έκδοση Με τη χρήση του NetGuard, συμφωνείτε με την GNU/GPL έκδοση 3 - Great care has been taken to develop and test NetGuard, -however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device. -\n\nBy using NetGuard, you agree to the GNU General Public License version 3 - NetGuard uses Google\'s AdMob advertising service. AdMob\'s privacy policy is available here. - I agree - I disagree + Έχει γίνει μεγάλη προσπάθεια για την ανάπτυξη και τη δοκιμή του NetGuard, ωστόσο, είναι αδύνατο να σας εγγυηθούμε ότι το NetGuard θα λειτουργούν σωστά σε κάθε συσκευή. \n\nΧρησιμοποιώντας το NetGuard, συμφωνείτε με την GNU γενική άδεια δημόσιας χρήσης έκδοση 3 + Το NetGuard χρησιμοποιεί την υπηρεσία διαφήμισης Google AdMob. Η πολιτική απορρήτου του AdMob είναι διαθέσιμη εδώ. + Συμφωνώ + Διαφωνώ Αναζήτηση Φίλτρο Χρήστης @@ -19,50 +17,50 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi Απενεργοποίηση Ταξινόμηση Ταξινόμηση κατα όνομα - Sort on uid - Sort on data usage - Show log - Settings - Invite - Legend - Support - About - Other - Allowed - Blocked - Live updates - Refresh - Show names - Show organization - PCAP enabled - PCAP export - Clear - Reset - Add - Delete - Protocol - Source port - Destination address - Destination port - Destination application - For an external server select \'nobody\' - Defaults - Block Wi-Fi - Block mobile - Allow Wi-Fi when screen on - Allow mobile when screen on - Block roaming - Options - Theme: %1$s - Use dark theme - Notify on new install - Auto enable after %1$s minutes - Delay screen off %1$s minutes - Check for updates - Network options - Subnet routing - Allow tethering - Allow LAN access + Ταξινόμηση με uid + Ταξινόμηση βάση χρήσης δεδομένων + Προβολή αρχείου καταγραφής + Ρυθμίσεις + Προσκάλεσε + Υπόμνημα + Υποστήριξη + Σχετικά με την εφαρμογή + Άλλες + Επιτρέπεται + Αποκλεισμένο + Ζωντανές ενημερώσεις + Ανανέωση + Εμφάνιση ονομάτων + Εμφάνιση οργανισμού + PCAP ενεργοποιημένο + Εξαγωγή PCAP + Καθαρισμός + Επαναφορά + Προσθήκη + Διαγραφή + Πρωτόκολλο + Θύρα προέλευσης + Διεύθυνση προορισμού + Θύρα προορισμού + Εφαρμογή προορισμού + Για έναν εξωτερικό διακομιστή, επιλέξτε \'nobody\' + Προεπιλογές + Αποκλεισμός Wi-Fi + Αποκλεισμός δεδομένων + Να επιτρέπεται το Wi-Fi όταν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη + Να επιτρέπονται τα δεδομένων όταν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη + Αποκλεισμός περιαγωγής + Επιλογές + Θέμα: %1$s + Χρήση σκοτεινού θέματος + Ειδοποίηση για νέα εγκατάσταση + Αυτόματη ενεργοποίηση μετά από %1$s λεπτά + Καθυστέρηση οθόνης off για %1$s λεπτά + Έλεγχος Ενημερώσεων + Επιλογές δικτύου + Δρομολόγηση υποδικτύου + Να επιτρέπεται το tethering + Να επιτρέπεται η πρόσβαση LAN Enable IPv6 traffic Wi-Fi home networks: %1$s Handle metered Wi-Fi networks @@ -113,14 +111,14 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi Enable subnet routing; might enable Wi-Fi calling, but might also trigger bugs in Android and increase battery usage Allow applications to connect to local area network addresses, like 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12 and 192.168.0.0/16 Route IP version 6 traffic to NetGuard so it can selectively be allowed or blocked - Apply Wi-Fi network rules for selected network only (apply mobile network rules for other Wi-Fi networks) - Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks - Apply Wi-Fi network rules for 2G data connections - Apply Wi-Fi network rules for 3G data connections - Apply Wi-Fi network rules for LTE data connections - Do not apply roaming rules when the SIM and mobile network country are the same - Define rules for system applications (for experts) - Log attempts to access the internet for applications. This might result in extra battery usage. + Εφαρμογή κανόνων Wi-Fi μόνο για τα επιλεγμένα δίκτυα (για τα υπόλοιπα δίκτυα Wi-Fi θα εφαρμοστούν οι κανόνες δεδομένων) + Εφαρμογή κανόνων δεδομένων για δίκτυα Wi-Fi με ογκοχρέωση (επί πληρωμή, με tethering) + Εφαρμογή κανόνων δικτύων Wi-Fi για συνδέσεις δεδομένων 2G + Εφαρμογή κανόνων δικτύων Wi-Fi για συνδέσεις δεδομένων 3G + Εφαρμογή κανόνων δικτύων Wi-Fi για συνδέσεις δεδομένων LTE + Να μην εφαρμοστούν κανόνες περιαγωγής όταν ταυτίζεται η χώρα της SIM και του δικτύου κινητής τηλεφωνίας + Ορισμός κανόνων για εφαρμογές του συστήματος (για προχωρημένους) + Καταγραφή των προσπαθειών που κάνουν οι εφαρμογές για πρόσβαση στο διαδίκτυο για εφαρμογές. Μπορεί να οδηγήσει σε πρόσθετη χρήση μπαταρίας. Show a status bar notification when an application attempts to access a new internet address (when filtering is disabled, only blocked internet access attempts will be notified) Filter IP packets going out of the VPN tunnel. This might result in extra battery usage. Track the number of bytes sent and received for each application and address. This might result in extra battery usage. @@ -145,6 +143,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-en/strings.xml b/app/src/main/res/values-en/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-en/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-en/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 7ce54df4..c8b7bc32 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -141,6 +141,7 @@ NetGuard utiliza una VPN local para filtrar el tráfico de Internet. Por esta razón, permita la conexión VPN en el siguiente cuadro de diálogo. El tráfico de Internet no será enviado a un servidor VPN remoto. NetGuard podría no iniciarse automáticamente en el arranque debido a un error en su versión de Android Se ha producido un error inesperado: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Prueba NetGuard Al donar, acepta los términos y condiciones Si no puede pulsar \'Aceptar\' en el próximo diálogo, otra aplicación (de atenuación de pantalla) esté probablemente manipulando la pantalla. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index f0f4a625..6db726db 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 76bb316b..892a0b4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -143,6 +143,7 @@ Pour cette raison, veuillez autoriser la connexion VPN lors du prochain message. Votre trafic Internet n\'est pas envoyé vers un serveur VPN distant. NetGuard n\'a pas été lancé automatiquement au démarrage à cause d\'un bug dans votre version d\'Android. Une erreur inattendue s’est produite : \'%s\' + Android a refusé de démarrer le VPN maintenant. Ceci est probablement dû à un bug dans votre version de Android. Essayer NetGuard En faisant un don vous acceptez les termes et conditions Si vous ne pouvez pas appuyer sur OK dans la fenêtre suivante, une autre application (filtre de luminosité) manipule probablement l\'écran. diff --git a/app/src/main/res/values-he/strings.xml b/app/src/main/res/values-he/strings.xml index 85f07957..fcaba029 100644 --- a/app/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -142,6 +142,7 @@ NetGuard משתמש ב- VPN המקומי לסינון תעבורת האינטרנט. מסיבה זו, אנא אפשר חיבור VPN בתיבת הדו-שיח הבאה. תעבורת האינטרנט שלך אינה נשלחת לשרת VPN מרוחק. לא היתה אפשרות להפעיל את NetGuard באופן אוטומטי באתחול עקב באג בגירסת האנדרואיד An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. נסה את NetGuard בתרומתך אתה מסכים ל תנאים והגבלות אם אין אפשרות ללחוץ על אישור בתיבת הדו-שיח הבאה, סביר להניח שיישום אחר (כגון עמעום מסך) משנה את המסך. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index c39e9652..3fe6dc79 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -143,6 +143,7 @@ NetGuard इंटरनेट ट्रैफ़िक को फ़िल्टर करने के लिए एक स्थानीय वीपीएन का उपयोग करता है। इस कारण के लिए, कृपया अगले संवाद में एक VPN कनेक्शन की अनुमति दें। अपने इंटरनेट यातायात एक दूरस्थ VPN सर्वर को नहीं भेजा जा रहा है। NetGuard स्वचालित रूप से प्रारंभ नहीं हो सका। यह आपके Android संस्करण में बग के कारण होने की संभावना है। कोई अनपेक्षित त्रुटि उत्पन्न हुई: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. NetGuard की कोशिश दान करके आप सहमत हूँ उपयोग की शर्तें करने के लिए तुम अगले संवाद में ठीक क्लिक नहीं कर सकता, तो किसी अन्य (स्क्रीन dimming) अनुप्रयोग की संभावना स्क्रीन हेर-फेर है। diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index f3944f11..09bc3cdd 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -143,6 +143,7 @@ Ezért kérjük, hogy engedélyezze a VPN kapcsolatot a következő párbeszéd Az internetes forgalom nem érkezik meg a távoli VPN kiszolgálóhoz. A NetGuard nem indul el automatikusan a rendszer indításakor, mert egy hiba van ebben az Android verzióban Váratlan hiba történt: \'%s\' + Jelenleg az Android nem kezeli a VPN szolgáltatást. Ennek az oka valószínűleg egy Android bug. NetGuard kipróbálása A támogató elfogadja a felhasználási feltételeket Ha nem nyomja meg az OK gombot a következő párbeszédablakban, a másik (a képernyő fényerő) alkalmazás valószínűleg módosul a képernyőn. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index a8a4917e..c5df036c 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -141,6 +141,7 @@ NetGuard utilizza una VPN locale per filtrare il traffico internet. Per questo motivo, si prega di consentire la connessione VPN nella finestra di dialogo successiva. Il traffico internet non viene inviato ad un server VPN remoto. NetGuard potrebbe non essere stato avviato automaticamente all\'avvio di sistema a causa di un bug nella tua versione di Android Si è verificato un errore imprevisto: \'%s\' + Android ha appena rifiutato di avviare il servizio VPN. Probabilmente è a causa di un errore nella tua versione di Android. Prova NetGuard Donando accetti i termini e le condizioni Se non riesci a cliccare OK nella prossima schermata, è probabile che un\'altra applicazione (di oscuramento schermo) stia manipolando lo schermo. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 85f07957..fcaba029 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -142,6 +142,7 @@ NetGuard משתמש ב- VPN המקומי לסינון תעבורת האינטרנט. מסיבה זו, אנא אפשר חיבור VPN בתיבת הדו-שיח הבאה. תעבורת האינטרנט שלך אינה נשלחת לשרת VPN מרוחק. לא היתה אפשרות להפעיל את NetGuard באופן אוטומטי באתחול עקב באג בגירסת האנדרואיד An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. נסה את NetGuard בתרומתך אתה מסכים ל תנאים והגבלות אם אין אפשרות ללחוץ על אישור בתיבת הדו-שיח הבאה, סביר להניח שיישום אחר (כגון עמעום מסך) משנה את המסך. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index f004c9a5..e16eb85f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -142,6 +142,7 @@ NetGuard は、ローカル VPN を使用してインターネット トラフィックをフィルターします。このため、次のダイアログ ボックスで VPN 接続を許可してください。インター ネット トラフィックはリモート VPN サーバーには送信されません。 お使いの Android のバージョンのバグのため、起動時に自動的に NetGuard を開始できませんでした 予想しないエラーが発生しました: \'%s\' + 現時点では Android が VPN サービスを開始することを拒否しました。これはお使いの Android バージョンでのバグの可能性があります。 NetGuard を試してください 寄付によって 利用規約 に同意します 次のダイアログ ボックスで OK を押すことができない場合、別の (画面調光) アプリケーションが画面を操作している可能性があります。 diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5ee307fe..fbe48322 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 468d7345..a2dc8655 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index ebb247a2..ae8304a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -144,6 +144,7 @@ Vanwege deze reden vragen wij u de VPN-verbinding in het volgende dialoogvenster Uw internetverkeer wordt niet verzonden naar een VPN-server. NetGuard kon niet automatisch worden gestart tijdens het opstarten vanwege een bug in uw Android-versie An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Probeer NetGuard Door te doneren gaat u akkoord met de voorwaarden Als u niet op \'Oké\' kan drukken in het volgende dialoogvenster, is een (schermdimmende) app waarschijnlijk actief. diff --git a/app/src/main/res/values-no/strings.xml b/app/src/main/res/values-no/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-no/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 5360cf6d..7421cdad 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -141,6 +141,7 @@ NetGuard używa lokalnego VPN aby filtrować ruch. Z tego powodu proszę umożliwić połączenie VPN w kolejnym oknie dialogowym. Twój ruch internetowy nie będzie wysyłany do zdalnego serwera VPN. NetGuard nie może zostać uruchomiony automatycznie przy starcie systemu ze względu na błąd w twojej wersji Androida An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Wypróbuj NetGuard Przekazując darowiznę wyrażam zgodę na terms & conditions Jeśli nie możesz nacisnąć OK w następnym oknie, prawdopodobnie inna aplikacja zarządza ekranem (przygaszanie ekranu). diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index b75fc5e0..c3a35c43 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -144,6 +144,7 @@ Por este motivo, por favor, permita uma conexão VPN na caixa de diálogo a segu O seu tráfego de internet não está sendo enviado para um servidor VPN remoto. NetGuard não pôde ser iniciado automaticamente na inicialização devido a um bug na sua versão do Android Um erro inesperado ocorreu: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Testar NetGuard Doando, você concorda com os termos & condições Caso não consiga pressionar OK no dialogo a seguir, então provavelmente algum aplicativo (screen dimming) esta manipulando a tela. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 598cbbb9..76edb602 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -141,6 +141,7 @@ NetGuard usa uma VPN local para filtrar o tráfego de internet. Por este motivo, por favor, permita uma conexão VPN na caixa de diálogo seguinte. O seu tráfego de internet não está a ser enviado para um servidor VPN remoto. NetGuard não pôde ser iniciado automaticamente na inicialização por causa de um bug na sua versão do Android Ocorreu um erro inesperado: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Testar NetGuard Doando, você concorda com os termos & condições Caso não consiga pressionar OK no dialogo a seguir, então provavelmente alguma aplicacão (screen dimming) está a manipular a tela. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 9bef073e..427baa87 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -142,6 +142,7 @@ Din acest motiv, va rugam sa permiteti conexiunea VPN in caseta de dialog urmatoare. Traficul de internet nu este trimis la un server VPN extern. NetGuard nu a putut fi pornit automat dupa repornirea dispozitivului din cauza unei erori din aceasta versiune de Android A intervenit o eroare neasteptata: \'%s\' + Sistemul Android a refuzat sa porneasca serviciul VPN in acest moment. Cel mai probabil din cauza unei erori din aceasta versiune de Android. Incearca NetGuard Donand esti de acord cu termenii si conditiile Daca in urmatoarea fereastra de dialog nu poti apasa OK inseamna ca o aplicatie ce manipuleaza ecranul (luminozitatea sau nuanta) blocheaza interactiunea. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 58240a5c..1ca76e24 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -142,6 +142,7 @@ По этой причине, пожалуйста, разрешите VPN-подключение в следующем диалоговом окне. Удаленному VPN-серверу ваш интернет-трафик не отправляется. NetGuard не может быть запущен автоматически при загрузке из-за ошибки в вашей версии Android Произошла непредвиденная ошибка: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Попробуйте новый фаервол NetGuard Делая пожертвование, Вы соглашаетесь с условиями & положениями Если вам не удается нажать ОК в следующем диалоговом окне (затемнение экрана), то, скорее всего, какое то другое приложение использует экран. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 84075359..9060ee0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -144,6 +144,7 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi Z tohto dôvodu povoľte VPN pripojenie v ďalšom dialógovom okne. Váš internetový prenos nie je zasielaný na vzdialený VPN server. Aplikácii NetGuard sa nepodarilo spustiť automaticky. To je pravdepodobne spôsobené z dôvodu chyby vo vašej verzii systému Android. Vyskytla sa neočakávaná chyba: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Skúsiť NetGuard Darovaním súhlasíte s podmienkami služby Ak nemôžete stlačiť tlačidlo OK na ďalšom okne, tak iná aplikácia (na ovladanie jasu) prekrýva obrazovkou. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 241bf394..802106e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Try NetGuard By donating you agree to the terms & conditions If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 3f382e58..b0d884e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -141,6 +141,7 @@ இணைய போக்குவரத்து வடிகட்ட உள்ளூர் VPN NetGuard பயன்படுத்துகிறது. இந்த காரணத்திற்காக, தயவுசெய்து ஒரு VPN இணைப்பை அனுமதிக்க அடுத்த உரையாடலில். உங்கள் இணைய போக்குவரத்து ஒரு தொலைநிலை VPN சேவையகத்திற்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது இல்லை. NetGuard தொடங்க இயலாது தானாகவே. இது பயன்பாட்டையும் காரணமாக உங்கள் Android பதிப்பில் போன்று. ஒரு எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. NetGuard முயற்சி கொடுப்பதன் மூலம் நீங்கள் ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள், விதிமுறைகள் & நிபந்தனைகள் நீங்கள், அடுத்த உரையாடலில் உள்ள சரி என்பதை அழுத்தினால் முடியாது, வேறு (திரை dimming) பயன்பாடு என்பது தெரிகிறது manipulating திரை. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 0cca66f7..1ee5cd29 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ Bu nedenle, bir sonraki iletişim kutusunda VPN bağlantı isteğine onay vermen İnternet trafiğiniz uzak bir VPN sunucusuna gönderilmiyor. NetGuard, Android sürümünüzde ki bir hata nedeni ile başlanğıçta otomatik olarak başlatılamadı Beklenmeyen hata oluştu: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. NetGuard\'ı deneyin Bağış yaparak şartlar & koşulları kabul etmiş sayılırsınız Bir sonraki iletişim kutusunda TAMAM tuşuna basamıyorsanız muhtemelen buna başka bir uygulama neden oluyordur. diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 8a4a927c..1b238cf5 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -142,6 +142,7 @@ NetGuard використовує локальний VPN для фільтрації інтернет трафіку. По цій причині, будь ласка, дозвольте VPN підключення в наступному діалоговому вікні. Віддаленому VPN-серверу ваш трафік не надсилається. NetGuard не може бути запущений автоматично під час запуску, через ваду у вашій системі Android An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Спробуйте NetGuard Здійснюючи пожертвування, ви погоджуєтесь із умовами & положення Якщо Вам не вдається натиснути Гаразд у наступному діалоговому вікні (затемнення екрану), то скоріш за все, якийсь інший додаток використовує екран. diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index a165d50e..c29b74ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -141,6 +141,7 @@ NetGuard sử dụng một local VPN để lọc lưu lượng truy cập internet. Vì lý do này, xin vui lòng cho phép một kết nối VPN trong hộp thoại tiếp theo. Lưu lượng truy cập internet của bạn không được gửi đến một máy chủ VPN từ xa. NetGuard không thể tự động khởi động. Điều này có khả năng là do một lỗi trong phiên bản Android của bạn. Lỗi không xác định đã xảy ra: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. Thử NetGuard Bằng cách tặng, bạn đồng ý với các điều khoản & điều kiện Nếu bạn không thể nhấn OK trong hộp thoại kế tiếp, rất có thể một ứng dụng khác (màn hình mờ) đang thao tác với màn hình. diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9bb8e017..c66afcef 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -145,6 +145,7 @@ 您的网络流量不会被导向任何远程 VPN 服务器. 由于您使用的 Android 版本存在 bug, NetGuard 无法开机自启. 发生未知错误: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. 试用NetGuard 捐赠即表明您同意 条款与条件 如果您在下一个对话框中无法点击确定, 可能是另一个应用正在控制屏幕(如屏幕亮度调节软件). diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7b5585c2..eaa23680 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -146,6 +146,7 @@ For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog. Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server. NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version. An unexpected error has occurred: \'%s\' + Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version. 試試網路守門人 捐款代表你同意terms & conditions 如果你在下一個對話框沒辦法點OK,可能是有其他App(濾波器之類的)在執行螢幕繪製.