Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-10-08 11:50:25 +02:00
parent 4dd88d478b
commit 9372c8cd5d
3 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -269,7 +269,7 @@
<string name="title_pro_details">Pulse en un título para más información</string>
<string name="title_pro_challenge">Desafío</string>
<string name="title_pro_reponse">Respuesta</string>
<string name="title_pro_feature">This is a pro feature</string>
<string name="title_pro_feature">Esta es una característica Pro</string>
<string-array name="themeNames">
<item>turquesa/anaranjado</item>
<item>azul/anaranjado</item>

View File

@ -85,8 +85,8 @@
<string name="setting_log_app">Zapisuj pristup internetu</string>
<string name="setting_access">Obavijesti pri pristupu internetu</string>
<string name="setting_filter">Filtriraj promet</string>
<string name="setting_filter_udp">Filter UDP traffic</string>
<string name="setting_handover">Seamless VPN handover on reload</string>
<string name="setting_filter_udp">Filtriraj UDP promet</string>
<string name="setting_handover">Prebacite se na VPN bez prekida za ponovno učitavanje</string>
<string name="setting_clear_onreload">Zatvorite vezu prilikom ponovnog učitavanja</string>
<string name="setting_lockdown">Zaključaj promet</string>
<string name="setting_track_usage">Prati korištenje mreže</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="msg_queue">NetGuard je zauzet</string>
<string name="msg_update">Ažuriranje je dostupno, dodirnite za preuzimanje</string>
<string name="msg_usage">Možete omogućiti (zeleno) ili odbiti (crveni) pristup Wi-Fi ili mobilnom internetu klikom na ikone pored aplikacije</string>
<string name="msg_fairemail">If you installed NetGuard to protect your privacy, you might be interested in <a href="https://email.faircode.eu/">FairEmail</a>, an open source, privacy friendly email app, too</string>
<string name="msg_fairemail">Ako ste NetGuard instalirali radi zaštite svoje privatnosti, možda će Vas zanimati <a href="https://email.faircode.eu/">FairEmail</a>, aplikacija e-pošte, otvorenog koda</string>
<string name="msg_whitelist">Pristup internetu dopušten je prema zadanim postavkama (način rada crne liste), to se može promijeniti u postavkama</string>
<string name="msg_push">Push poruke primarno rješava komponenta sustava Play usluge, kojoj je dopušteno pristupanje internetu (zadana vrijednost)</string>
<string name="msg_system">Upravljanje svim (sustav) aplikacijama može biti omogućeno u postavkama</string>
@ -269,7 +269,7 @@
<string name="title_pro_details">Dodirnite naslov za više informacija</string>
<string name="title_pro_challenge">Izazov</string>
<string name="title_pro_reponse">Odgovor</string>
<string name="title_pro_feature">This is a pro feature</string>
<string name="title_pro_feature">Ovo je pro funkcija</string>
<string-array name="themeNames">
<item>tirkizna/narančasta</item>
<item>plava/narančasta</item>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_android">NetGuard wymaga systemu Android 5.1 lub nowszego</string>
<string name="app_xposed">Xposed może powodować wiele błędów w działaniu aplikacji, które mogą skutkować usunięciem aplikacji NetGuard ze Sklepu Play, z tego też powodu NetGuard nie jest wspierany w przypadku istniejącej instalacji Xposed</string>
<string name="app_privacy"><a href="https://www.netguard.me/privacy/">Polityka prywatności</a></string>
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard, however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.</string>
<string name="app_first">Z wielką starannością opracowano i przetestowano NetGuard. Nie można jednak zagwarantować bezbłędnego działania na wszystkich urządzeniach.</string>
<string name="app_agree">Zgadzam się</string>
<string name="app_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="app_support">NetGuard potrzebuje Twojej pomocy. Kliknij, aby zakupić funkcje pro i wspomóc dalszy rozwój projektu.</string>
@ -85,8 +85,8 @@
<string name="setting_log_app">Loguj dostęp do internetu</string>
<string name="setting_access">Powiadom o próbie dostępu do internetu</string>
<string name="setting_filter">Filtruj ruch</string>
<string name="setting_filter_udp">Filter UDP traffic</string>
<string name="setting_handover">Seamless VPN handover on reload</string>
<string name="setting_filter_udp">Filtruj ruch UDP</string>
<string name="setting_handover">Płynne przekazywanie VPN po przeładowaniu</string>
<string name="setting_clear_onreload">Zamknij połączenia i połącz ponownie</string>
<string name="setting_lockdown">Zablokuj ruch sieciowy</string>
<string name="setting_track_usage">Rejestruj użycie sieci</string>
@ -116,7 +116,7 @@
<string name="setting_export">Eksportuj ustawienia</string>
<string name="setting_import">Importuj ustawienia</string>
<string name="setting_hosts">Importuj plik hosts</string>
<string name="setting_hosts_append">Import hosts file (append)</string>
<string name="setting_hosts_append">Importuj plik hosts (podłącz)</string>
<string name="setting_hosts_url">Adres URL pliku hosts</string>
<string name="setting_hosts_download">Pobierz plik hosts</string>
<string name="setting_technical">Informacje techniczne</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="msg_queue">NetGuard jest zajęty</string>
<string name="msg_update">Aktualizacja jest dostępna, stuknij aby pobrać</string>
<string name="msg_usage">Można zezwolić (zielonkawy) lub zablokować (czerwonawy) dostęp do Wi-Fi lub internetu mobilnego poprzez dotknięcie ikony obok aplikacji</string>
<string name="msg_fairemail">If you installed NetGuard to protect your privacy, you might be interested in <a href="https://email.faircode.eu/">FairEmail</a>, an open source, privacy friendly email app, too</string>
<string name="msg_fairemail">Jeśli zainstalowałeś NetGuard w celu ochrony swojej prywatności, możesz być również zainteresowany <a href="https://email.faircode.eu/"> FairEmail </a>, klientem poczty e-mail o otwartym kodzie źródłowym</string>
<string name="msg_whitelist">Dostęp do Internetu jest dozwolony domyślnie (tryb \"czarna lista\"). To można zmienić w ustawieniach</string>
<string name="msg_push">Przychodzące wiadomości (push) są głównie obsługiwane przez składnik systemowej usługi Play, który domyślnie ma dostęp do Internetu</string>
<string name="msg_system">Zarządzanie wszystkimi (systemowymi) aplikacjami może być włączone w ustawieniach</string>
@ -203,8 +203,8 @@
<string name="msg_on">Wyłączenie urządzenia z już uruchomioną aplikacją, spowoduje automatyczne uruchomienie aplikacji NetGuard po włączeniu urządzenia</string>
<string name="msg_unavailable">Ta funkcja nie jest dostępna w tej wersji</string>
<string name="msg_always_on">Inny usługa VPN jest ustawiona jako \"Włączony zawsze\" </string>
<string name="msg_always_on_lockdown">Turn off \"Block connections without VPN\" in Android VPN settings to use NetGuard in filtering mode</string>
<string name="msg_private_dns">Turn off \"Private DNS\" in Android network settings to use NetGuard in filtering mode</string>
<string name="msg_always_on_lockdown">Wyłącz „Blokuj połączenie bez VPN” w ustawieniach VPN systemu Android, aby korzystać z trybu filtrowania NetGuard</string>
<string name="msg_private_dns">Wyłącz „Prywatny DNS” w ustawieniach sieci Androida, aby używać NetGuard w trybie filtrowania</string>
<string name="title_lockdown_enabled">Ruch sieciowy zablokowany</string>
<string name="title_unmetered_allowed">Połączenia nietaryfowe są dozwolone</string>
<string name="title_unmetered_blocked">Połączenia nietaryfowe są zablokowane</string>
@ -269,7 +269,7 @@
<string name="title_pro_details">Kliknij na tytuł aby uzyskać więcej informacji</string>
<string name="title_pro_challenge">Wezwanie</string>
<string name="title_pro_reponse">Odpowiedź</string>
<string name="title_pro_feature">This is a pro feature</string>
<string name="title_pro_feature">Jest to funkcja Pro</string>
<string-array name="themeNames">
<item>teal/orange</item>
<item>blue/orange</item>