Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2016-07-16 09:19:46 +02:00
parent 0c9239f7db
commit a86377afbd
44 changed files with 88 additions and 88 deletions

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,9 +6,9 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
<string name="menu_filter">تــصــفــيــة الــتــطــبــيــقــات</string>
<string name="menu_app_user">إظهار تطبيقات المستخدم</string>
@ -186,9 +186,9 @@
<string name="title_no_log"><u>التسجيل غير مفعل</u></string>
<string name="title_no_filter">التنقية ليست متوفرة</string>
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,9 +6,9 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
<string name="menu_filter">تــصــفــيــة الــتــطــبــيــقــات</string>
<string name="menu_app_user">إظهار تطبيقات المستخدم</string>
@ -186,9 +186,9 @@
<string name="title_no_log"><u>التسجيل غير مفعل</u></string>
<string name="title_no_filter">التنقية ليست متوفرة</string>
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,9 +6,9 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
<string name="menu_filter">تــصــفــيــة الــتــطــبــيــقــات</string>
<string name="menu_app_user">إظهار تطبيقات المستخدم</string>
@ -186,9 +186,9 @@
<string name="title_no_log"><u>التسجيل غير مفعل</u></string>
<string name="title_no_filter">التنقية ليست متوفرة</string>
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,9 +6,9 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
<string name="menu_filter">تــصــفــيــة الــتــطــبــيــقــات</string>
<string name="menu_app_user">إظهار تطبيقات المستخدم</string>
@ -186,9 +186,9 @@
<string name="title_no_log"><u>التسجيل غير مفعل</u></string>
<string name="title_no_filter">التنقية ليست متوفرة</string>
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,9 +6,9 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
<string name="menu_filter">تــصــفــيــة الــتــطــبــيــقــات</string>
<string name="menu_app_user">إظهار تطبيقات المستخدم</string>
@ -186,9 +186,9 @@
<string name="title_no_log"><u>التسجيل غير مفعل</u></string>
<string name="title_no_filter">التنقية ليست متوفرة</string>
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -190,7 +190,7 @@
<string name="title_precedence">Правилата за достъп имат предимство пред други правила</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Уведомление при опити за интернет достъп</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Оценете</string>
<string name="title_allow">Разрешаване</string>
<string name="title_block">Блокиране</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Váš internetový provoz není odesílán žádnému vzdálenému VPN serveru.<
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Upozorňovat na pokusy o přístup k internetu</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Ohodnotit</string>
<string name="title_allow">Povolit</string>
<string name="title_block">Blokovat</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Bedøm</string>
<string name="title_allow">Tillad</string>
<string name="title_block">Bloker</string>

View File

@ -186,9 +186,9 @@
<string name="title_no_log"><u>Protokollierung ist nicht aktiviert</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Filterung ist nicht aktiviert</u></string>
<string name="title_precedence">Zugriffsregeln haben vor anderen Regeln Vorrang</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Optionen</string>
<string name="title_notify">Benachrichtigen bei Internetzugriffsversuchen</string>
<string name="title_submit">Anonyme Nutzungsdaten senden</string>
<string name="title_submit">Teilen-Einstellungen</string>
<string name="title_rate">Bewerten</string>
<string name="title_allow">Erlauben</string>
<string name="title_block">Sperren</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="app_android">NetGuard requiere Android 4.0 o superior</string>
<string name="app_license">Al utilizar NetGuard, aceptas la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Licencia Pública General GNU versión 3</a></string>
<string name="app_first">Se ha tenido gran cuidado para desarrollar y probar NetGuard, sin embargo, es imposible garantizar que NetGuard funcione correctamente en todos los dispositivos. \n\nAl utilizar NetGuard, aceptas la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> Licencia Pública General GNU versión 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_submit">NetGuard compartirá opcionalmente datos de uso anónimos para ayudar a mejorar la protección, analizando cómo los usuarios finales utilizan NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Acepto</string>
<string name="app_disagree">No acepto</string>
<string name="menu_search">Buscar aplicación</string>
@ -172,7 +172,7 @@
<string name="title_interactive_allowed">Permitir con la pantalla encendida</string>
<string name="title_roaming_blocked">Bloquear en roaming</string>
<string name="title_metered">Por defecto, una conexión Wi-Fi se considera ilimitada y una conexión móvil medida</string>
<string name="title_internet">no tiene acceso a Internet</string>
<string name="title_internet">sin permiso de acceso a Internet</string>
<string name="title_disabled">está desactivado</string>
<string name="title_apply">Aplicar reglas y condiciones</string>
<string name="title_conditions">Condiciones</string>
@ -185,9 +185,9 @@
<string name="title_no_log"><u>El registro está desactivado</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>El filtrado no está activado</u></string>
<string name="title_precedence">Las reglas de acceso prevalecen sobre otras reglas</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Opciones</string>
<string name="title_notify">Notificar intentos de acceso a Internet</string>
<string name="title_submit">Compartir datos de uso anónimos</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Calificar</string>
<string name="title_allow">Permitir</string>
<string name="title_block">Bloquear</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -189,7 +189,7 @@ Votre trafic Internet n\'est pas envoyé vers un serveur VPN distant.</string>
<string name="title_precedence">Les règles d\'accès ont la priorité sur les autres</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notifier les tentatives d\'accès à internet</string>
<string name="title_submit">Partager des données dutilisation anonymes</string>
<string name="title_submit">Partager les paramètres</string>
<string name="title_rate">Évaluer</string>
<string name="title_allow">Autoriser</string>
<string name="title_block">Bloquer</string>

View File

@ -190,7 +190,7 @@
<string name="title_precedence">לכללי גישה יש קדימות על כללים אחרים</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">התרע על נסיונות גישה לאינטרנט</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">דירוג</string>
<string name="title_allow">אפשר</string>
<string name="title_block">חסום</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="app_android">A NetGuard használatához Android 4.0 vagy újabb szükséges</string>
<string name="app_license">NetGuard használatával elfogadja a<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Nagy figyelmet fordítanak arra, hogy fejlesszék és teszteljék NetGuard-ot, de arra lehetetlen garanciát vállalni, hogy a NetGuard minden eszközön jól fog működni. \n\nA NetGuard használatával elfogadja a <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> GNU General Public License version 3</a> licencet</string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_submit">A NetGuard választhatóan megosztja az anonimizált használati adatokat, ami segít, hogy pontosabban tudja a NetGuard megvédeni, azzal ha megértjük, a végfelhasználók hogyan használják a NetGuard-ot.</string>
<string name="app_agree">Elfogadom</string>
<string name="app_disagree">Nem fogadom el</string>
<string name="menu_search">Alkalmazás keresése</string>
@ -187,9 +187,9 @@ Az internetes forgalom nem érkezik meg a távoli VPN kiszolgálóhoz.</string>
<string name="title_no_log"><u>A naplózás nincs engedélyezve.</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Szűrés nincs engedélyezve</u></string>
<string name="title_precedence">Hozzáférési szabályok elsőbbséget élveznek más szabályokkal szemben</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Beállítások</string>
<string name="title_notify">Értesítés az internet hozzáférési kísérletekről</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Beállítások megosztása</string>
<string name="title_rate">Értékelje</string>
<string name="title_allow">Engedélyezés</string>
<string name="title_block">Letiltás</string>

View File

@ -6,9 +6,9 @@
<string name="app_android">NetGuard richiede Android 4.0 o versioni successive</string>
<string name="app_license">Utilizzando NetGuard, acconsenti a quanto contenuto nella seguente licenza: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Si è posta grande cura nello sviluppo e test di NetGuard, tuttavia è impossibile garantire che NetGuard funzionerà correttamente su tutti i dispositivi. \n\nUtilizzando NetGuard, accetti la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> GNU General Public License versione 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_submit">NetGuard condividerà in modo facoltativo dati di utilizzo anonimi per aiutare a migliorare la protezione che ti offre, analizzando come gli utenti usano NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Accetto</string>
<string name="app_disagree">Rifiuto</string>
<string name="menu_search">Cerca applicazione</string>
<string name="menu_filter">Filtra applicazioni</string>
<string name="menu_app_user">Mostra applicazioni utente</string>
@ -185,9 +185,9 @@
<string name="title_no_log"><u>Registrazione non attiva</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Il filtro non è attivo</u></string>
<string name="title_precedence">Le regole di accesso hanno la precedenza sulle altre regole</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Opzioni</string>
<string name="title_notify">Notifica tentativi di accesso internet</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Vota</string>
<string name="title_allow">Permetti</string>
<string name="title_block">Blocca</string>

View File

@ -190,7 +190,7 @@
<string name="title_precedence">לכללי גישה יש קדימות על כללים אחרים</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">התרע על נסיונות גישה לאינטרנט</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">דירוג</string>
<string name="title_allow">אפשר</string>
<string name="title_block">חסום</string>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<string name="app_license">NetGuard を使用すると <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU 一般公衆利用許諾書バージョン 3</a> に同意したことになります</string>
<string name="app_first">NetGuard は細心の注意を行って開発およびテストしました。しかしながら NetGuard がすべてのデバイスで正常に動作を保証することは不可能です。
\n\nNetGuard を使用することで <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU 一般公衆利用許諾契約書バージョン 3</a> に同意します</string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_submit">NetGuard は必要に応じて匿名の使用状況データを共有して、エンドユーザーが NetGuard を操作する方法を理解することによって、NetGuard があなたを保護する方法を改善します。</string>
<string name="app_agree">同意する</string>
<string name="app_disagree">同意しない</string>
<string name="menu_search">アプリケーションの検索</string>
@ -186,9 +186,9 @@
<string name="title_no_log"><u>ログは有効になっていません</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>フィルタリングは有効になっていません</u></string>
<string name="title_precedence">アクセス ルールは他のルールよりも優先します</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">オプション</string>
<string name="title_notify">インターネット アクセスの試みを通知</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">共有の設定</string>
<string name="title_rate">評価</string>
<string name="title_allow">許可</string>
<string name="title_block">ブロック</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -192,7 +192,7 @@ Uw internetverkeer wordt niet verzonden naar een VPN-server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Beoordeel</string>
<string name="title_allow">Toestaan</string>
<string name="title_block">Blokkeren</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -189,7 +189,7 @@
<string name="title_precedence">Reguły dostępu mają pierwszeństwo przed innymi regułami</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Powiadom o próbach dostępu do internetu</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Oceń</string>
<string name="title_allow">Zezwól</string>
<string name="title_block">Blokuj</string>

View File

@ -191,7 +191,7 @@ O seu tráfego de internet não está sendo enviado para um servidor VPN remoto.
<string name="title_precedence">As regras de acesso têm precedência sobre outras regras</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notificar tentativas de acesso à internet</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Avaliar</string>
<string name="title_allow">Permitir</string>
<string name="title_block">Bloquear</string>

View File

@ -187,7 +187,7 @@
<string name="title_precedence">As regras de acesso têm precedência sobre outras regras</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notificar das tentativas de acesso à internet</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Avaliar</string>
<string name="title_allow">Permitir</string>
<string name="title_block">Bloquear</string>

View File

@ -188,9 +188,9 @@ Din acest motiv, va rugam sa permiteti conexiunea VPN in caseta de dialog urmato
<string name="title_no_log"><u>Inregistrarea in jurnal nu este activata</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Filtrarea nu este activata</u></string>
<string name="title_precedence">Regulile de acces ale acestor adrese au prioritate</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Optiuni</string>
<string name="title_notify">Notifica la incercarile de acces la internet</string>
<string name="title_submit">Partajati date de utilizare anonime</string>
<string name="title_submit">Setari de partajare</string>
<string name="title_rate">Evalueaza aplicatia</string>
<string name="title_allow">Permite</string>
<string name="title_block">Blocheaza</string>

View File

@ -189,7 +189,7 @@
<string name="title_precedence">Правила доступа имеют приоритет над другими правилами</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Уведомить о попытке доступа в интернет</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Оценить</string>
<string name="title_allow">Разрешить</string>
<string name="title_block">Блокировать</string>

View File

@ -9,8 +9,8 @@
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_agree">Súhlasím</string>
<string name="app_disagree">Odmietam</string>
<string name="menu_search">Hľadať aplikáciu</string>
<string name="menu_filter">Filtrovať aplikácie</string>
<string name="menu_app_user">Zobraziť používateľské aplikácie</string>
@ -190,9 +190,9 @@ Z tohto dôvodu povoľte VPN pripojenie v ďalšom dialógovom okne. Váš inter
<string name="title_no_log"><u>Zaznamenávanie je vypnuté</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Filtrovanie nie je povolené</u></string>
<string name="title_precedence">Pravidlá prístupu má prednosť pred inými pravidlami</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Možnosti</string>
<string name="title_notify">Upozorniť na pokusy o prístup k internetu</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Ohodnotiť</string>
<string name="title_allow">Povoliť</string>
<string name="title_block">Blokovať</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -9,8 +9,8 @@
Buna rağmen bazı cihazlarda çalışmayabilir.
\n\nNetGuard kullanarak, <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Genel Kamu Lisansını (GNUv3) kabul etmiş sayılırsınız.</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_agree">Kabul ediyorum</string>
<string name="app_disagree">Kabul etmiyorum</string>
<string name="menu_search">Uygulama ara</string>
<string name="menu_filter">Uygulama filtresi</string>
<string name="menu_app_user">Kullanıcı uygulamalarını göster</string>
@ -129,7 +129,7 @@ Buna rağmen bazı cihazlarda çalışmayabilir.
<string name="msg_disabled">NetGuard devre dışı, NetGuard etkinleştirmek için yukarıdaki anahtarını kullanın.</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard, büyük olasılıkla başka bir VPN tabanlı uygulama kullanılarak devre dışı bırakıldı</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' yüklü</string>
<string name="msg_installed_n">Has been installed</string>
<string name="msg_installed_n">Yüklendi</string>
<string name="msg_access">%1$s internet erişimi deneniyor</string>
<string name="msg_access_n">Attempted internet access</string>
<string name="msg_completed">Eylem tamamlandı</string>
@ -137,7 +137,7 @@ Buna rağmen bazı cihazlarda çalışmayabilir.
Bu nedenle, bir sonraki iletişim kutusunda VPN bağlantı isteğine onay vermeniz gerekir.
İnternet trafiğiniz uzak bir VPN sunucusuna gönderilmiyor.</string>
<string name="msg_autostart">NetGuard, Android sürümünüzde ki bir hata nedeni ile başlanğıçta otomatik olarak başlatılamadı</string>
<string name="msg_error">An unexpected error has occurred: \'%s\'</string>
<string name="msg_error">Beklenmeyen hata oluştu: \'%s\'</string>
<string name="msg_try">NetGuard\'ı deneyin</string>
<string name="msg_terms">Bağış yaparak <a href="http://www.netguard.me/#terms"> şartlar &amp; koşulları</a> kabul etmiş sayılırsınız</string>
<string name="msg_dimming">Bir sonraki iletişim kutusunda TAMAM tuşuna basamıyorsanız muhtemelen buna başka bir uygulama neden oluyordur.</string>
@ -189,11 +189,11 @@ Bu nedenle, bir sonraki iletişim kutusunda VPN bağlantı isteğine onay vermen
<string name="title_related">İlgili filtre</string>
<string name="title_access">Erişim girişimleri</string>
<string name="title_no_log"><u>Günlüğe kaydetme etkin değil</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Filtering is not enabled</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Filtreleme etkin değil</u></string>
<string name="title_precedence">Erişim kuralları diğer kurallara göre önceliklidir</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Seçenekler</string>
<string name="title_notify">İnternet erişim girişimlerini bildir</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Paylaşma qayarları</string>
<string name="title_rate">Oyla</string>
<string name="title_allow">İzin Ver</string>
<string name="title_block">Engelle</string>

View File

@ -190,7 +190,7 @@
<string name="title_precedence">Правила доступу мають вищій пріоритет над іншим правилами</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Сповістити при спробі доступу до інтернету</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Оцінити</string>
<string name="title_allow">Дозволити</string>
<string name="title_block">Блокувати</string>

View File

@ -193,7 +193,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="app_first">开发者在开发和测试NetGuard过程中已悉心尽力,
但开发者无法确保本软件在所有设备上均可正常运行.
\n\n使用NetGuard即表明您接受 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU通用公共许可协议第三版</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_submit">NetGuard 可选上传匿名使用数据, 帮助开发者了解用户行为以更好的使 NetGuard 为您提供保护.</string>
<string name="app_agree">同意</string>
<string name="app_disagree">拒绝</string>
<string name="menu_search">搜索应用</string>
@ -191,9 +191,9 @@
<string name="title_no_log"><u>日志记录未启用</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>过滤器未启用</u></string>
<string name="title_precedence">访问规则优先于其他规则</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">选项</string>
<string name="title_notify">发生网络访问尝试时通知我</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">共享设置</string>
<string name="title_rate">评分</string>
<string name="title_allow">允许</string>
<string name="title_block">阻止</string>

View File

@ -194,7 +194,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">評分</string>
<string name="title_allow">允許</string>
<string name="title_block">阻擋</string>

View File

@ -215,7 +215,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share anonymized usage data</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>