mirror of https://github.com/M66B/NetGuard.git
Merge pull request #136 from marco-scavuzzo/master
Updated italian translation
This commit is contained in:
commit
dc0526951c
|
@ -30,12 +30,13 @@ Ció è causato da alcuni bug contenuti in Android, o in programmi forniti dal p
|
||||||
<string name="msg_disabled">NetGuard è disabilitata, usa lo switch per abilitarla nuovamente</string>
|
<string name="msg_disabled">NetGuard è disabilitata, usa lo switch per abilitarla nuovamente</string>
|
||||||
<string name="msg_revoked">NetGuard è stata disabilitata</string>
|
<string name="msg_revoked">NetGuard è stata disabilitata</string>
|
||||||
<string name="msg_completed">Azione completata</string>
|
<string name="msg_completed">Azione completata</string>
|
||||||
<string name="msg_vpn">NetGuard uses a local VPN as a sinkhole to block internet traffic.
|
<string name="msg_vpn">Per bloccare il traffico internet, NetGuard utilizza una VPN locale come \"pozzo\".
|
||||||
For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog.
|
Per questo motivo, abilita la connessione VPN nella prossima schermata.
|
||||||
Since NetGuard has no internet permission, you know your internet traffic is not being sent anywhere.</string>
|
Dato che NetGuard non richede nessun permesso per connettersi ad internet, puoi star certo che il tuo traffico internet non è spedito altrove.
|
||||||
|
</string>
|
||||||
<string name="msg_try">Prova NetGuard</string>
|
<string name="msg_try">Prova NetGuard</string>
|
||||||
<string name="msg_voluntary">Donations are completely voluntary and do not unlock any feature. Donations are meant as a way to show your appreciation for the work done.</string>
|
<string name="msg_voluntary">Le donazioni sono totalmente volontarie e non sbloccano nessuna funzionalitá aggiuntiva. Le donazioni mostrano il tuo apprezzamento per il lavoro svolto.</string>
|
||||||
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen.</string>
|
<string name="msg_dimming">Se non riesci a cliccare OK nella prossima schermata, è probabile che un\'altra applicazione (di oscuramento schermo) stia manipolando lo schermo.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="title_using">Permetti quando lo schermo è acceso</string>
|
<string name="title_using">Permetti quando lo schermo è acceso</string>
|
||||||
<string name="title_roaming">Blocca quando in roaming</string>
|
<string name="title_roaming">Blocca quando in roaming</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue