1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/M66B/NetGuard.git synced 2025-02-23 06:41:05 +00:00

Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2018-04-09 14:49:06 +02:00
parent 0dec49147d
commit dd3b2fbb01
3 changed files with 80 additions and 86 deletions

View file

@ -1,30 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_description">NetGuard provides simple and advanced ways to block access to the internet - no root required. Apps and addresses can individually be allowed or denied access to your Wi-Fi and/or mobile connection.</string>
<string name="app_description">NetGuard nudi jednostavne i napredne načine blokiranja pristupa internetu - root pristup nije potreban. Pristup Wi-Fi i/ili mobilnoj vezi može se individualno dopustiti ili odbiti aplikacijama i adresama.</string>
<string name="app_copyright">Autorska prava \u00A9 2015.2018 M. Bokhorst (M66B)</string>
<string name="app_android">NetGuard requires Android 5.1 or later</string>
<string name="app_xposed">Xposed causes too many crashes, which might result in NetGuard being removed from the Google Play Store, therefore NetGuard isn\'t supported while Xposed is installed</string>
<string name="app_license">Nastavkom korištenja NetGuard-a, pristajete na <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_privacy"><a href="https://www.netguard.me/privacy/">Pravilnik o zaštiti privatnosti</a></string>
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_admob">NetGuard koristi Google AdMob uslugu oglašavanja. AdMob pravila o privatnosti su dostupna <a href="https://www.google.com/intl/en/policies/privacy/"> ovdje</a>.</string>
<string name="app_android">NetGuard zahtijeva Android 5.1 ili noviji</string>
<string name="app_xposed">Xposed uzrokuje previše rušenja aplikacije, što može uzrokovati uklanjanje NetGuarda iz Trgovine Google Play, tako da NetGuard nije podržan sve dok je Xposed instaliran</string>
<string name="app_license">Upotrebom NetGuarda, pristajete na korištenje <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU opće javne licence 3</a></string>
<string name="app_privacy"><a href="https://www.netguard.me/privacy/">Pravilnik o privatnosti</a></string>
<string name="app_first">Velika pažnja je dana razvoju i testiranju NetGuardua ali nema jamstva da će NetGuard ispravno raditi na svim uređajima.\n\nUpotrebom NetGuarda, pristajete na korištenje <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU opće javne licence 3</a></string>
<string name="app_admob">NetGuard koristi Google AdMob uslugu oglašavanja. AdMob pravila privatnosti dostupna su ovdje <a href="https://www.google.com/intl/en/policies/privacy/"></a>.</string>
<string name="app_agree">Slažem se</string>
<string name="app_disagree">Ne slažem se</string>
<string name="channel_foreground">Pokrenuti servisi</string>
<string name="channel_notify">Općenite obavijesti</string>
<string name="channel_notify">Opće obavijesti</string>
<string name="channel_access">Pristup obavijestima</string>
<string name="menu_search">Traženje aplikacije</string>
<string name="menu_search">Potraži aplikaciju</string>
<string name="menu_filter">Filtriraj aplikacije</string>
<string name="menu_app_user">Prikaži aplikacije korisnika</string>
<string name="menu_app_user">Prikaži korisničke aplikacije</string>
<string name="menu_app_system">Prikaži aplikacije sustava</string>
<string name="menu_app_nointernet">Prikaži aplikacija bez Interneta</string>
<string name="menu_app_disabled">Prikaži onemogućene aplikacije</string>
<string name="menu_sort">Sortiraj aplikacije</string>
<string name="menu_sort_name">Sortiranje po nazivu</string>
<string name="menu_sort_uid">Sortiranje po uid</string>
<string name="menu_sort_uid">Sortiranje po UID-u</string>
<string name="menu_sort_data">Sortiranje po korištenju podataka</string>
<string name="menu_log">Prikaži zapisnik</string>
<string name="menu_settings">Postavke</string>
@ -35,7 +33,7 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi
<string name="menu_protocol_other">Ostalo</string>
<string name="menu_traffic_allowed">Dopušteno</string>
<string name="menu_traffic_blocked">Blokirano</string>
<string name="menu_live">Live updates</string>
<string name="menu_live">Ažuriranja u stvarnom vremenu</string>
<string name="menu_refresh">Osvježi</string>
<string name="menu_resolve">Prikaži nazive</string>
<string name="menu_organization">Prikaži organizaciju</string>
@ -48,20 +46,20 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi
<string name="menu_cleanup">Čišćenje</string>
<string name="title_protocol">Protokol</string>
<string name="title_dport">Izvorni port</string>
<string name="title_raddr">Adresa destinacije</string>
<string name="title_rport">Port destinacije</string>
<string name="title_ruid">Aplikacija destinacije</string>
<string name="title_external">Za vanjski server odaberite \'nitko\'</string>
<string name="setting_defaults">Zadano (bijela/crna lista)</string>
<string name="title_raddr">Adresa odredišta</string>
<string name="title_rport">Odredišni port</string>
<string name="title_ruid">Odredišna aplikacija</string>
<string name="title_external">Za vanjskog poslužitelja odaberite \'nitko\'</string>
<string name="setting_defaults">Zadane postavke (bijela/crna lista)</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Blokiraj Wi-Fi</string>
<string name="setting_whitelist_other">Blokiraj mobilne podatke</string>
<string name="setting_screen_wifi">Dopusti Wi-Fi kada je zaslon uključen</string>
<string name="setting_screen_other">Dopusti mob. podatke kada je zaslon uključen</string>
<string name="setting_screen_other">Dopusti mobilne podatke kada je zaslon uključen</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Blokiraj roaming</string>
<string name="setting_options">Opcije</string>
<string name="setting_theme">Tema: %1$s</string>
<string name="setting_dark">Koristi tamnu temu</string>
<string name="setting_install">Obavijesti o novim instalacijama</string>
<string name="setting_install">Obavijesti o novoj instalaciji</string>
<string name="setting_screen_on">Primjeni \'kada je zaslon uključen\' pravila</string>
<string name="setting_auto">Automatski omogući nakon %1$s minuta</string>
<string name="setting_delay">Odgodi isključivanje zaslona za %1$s minuta</string>
@ -87,13 +85,13 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi
<string name="setting_log_app">Zapisuj pristup internetu</string>
<string name="setting_access">Obavijesti pri pristupu internetu</string>
<string name="setting_filter">Filtriraj promet</string>
<string name="setting_clear_onreload">Close connections on reload</string>
<string name="setting_clear_onreload">Zatvorite vezu prilikom ponovnog učitavanja</string>
<string name="setting_lockdown">Zaključaj promet</string>
<string name="setting_track_usage">Prati korištenje mreže</string>
<string name="setting_reset_usage">Resetiraj korištenje mreže</string>
<string name="setting_show_resolved">Prikaži riješene nazive domene</string>
<string name="setting_block_domains">Blokiraj nazive domene</string>
<string name="setting_rcode">Kod DNS odgovora: %s</string>
<string name="setting_show_resolved">Prikaži riješena imena domena</string>
<string name="setting_block_domains">Blokiraj nazive domena</string>
<string name="setting_rcode">Kod odgovora DNS-a: %s</string>
<string name="setting_forwarding">Prosljeđivanje porta</string>
<string name="setting_vpn4">VPN IPv4: %s</string>
<string name="setting_vpn6">VPN IPv6: %s</string>
@ -109,27 +107,27 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi
<string name="setting_watchdog">Watchdog: svakih %s minuta</string>
<string name="setting_stats_category">Obavijest o brzini</string>
<string name="setting_stats">Prikaži obavijest o brzini</string>
<string name="setting_stats_top">Prikaži najkorištenije aplikacije</string>
<string name="setting_stats_top">Prikaži najčešće aplikacije</string>
<string name="setting_stats_frequency">Uzorak intervala: %s ms</string>
<string name="setting_stats_samples">Broj uzoraka: %s s</string>
<string name="setting_backup">Sigurnosno kopiranje</string>
<string name="setting_export">Izvezi postavke</string>
<string name="setting_import">Uvezi postavke</string>
<string name="setting_hosts">Uvezi hosts datoteku</string>
<string name="setting_hosts_url">URL za preuzimanje hosts datoteke</string>
<string name="setting_hosts_download">Preuzmi datoteku poslužitelja</string>
<string name="setting_hosts">Uvezi datoteku hostova</string>
<string name="setting_hosts_url">URL za preuzimanje datoteke hostova</string>
<string name="setting_hosts_download">Preuzmi datoteku hostova</string>
<string name="setting_technical">Tehničke informacije</string>
<string name="setting_technical_general">Općenito</string>
<string name="setting_technical_networks">Mreže</string>
<string name="setting_technical_subscription">Pretplate</string>
<string name="summary_install">Show status bar notification to directly configure newly installed apps (pro feature)</string>
<string name="summary_auto">After disabling using the widget, automatically enable NetGuard again after the selected number of minutes (enter zero to disable this option)</string>
<string name="summary_delay">After turning the screen off, keep screen on rules active for the selected number of minutes (enter zero to disable this option)</string>
<string name="summary_install">Prikaz obavijesti trake stanja za izravno konfiguriranje novo instaliranih aplikacija (značajka pro)</string>
<string name="summary_auto">Nakon što onemogućite upotrebu widgeta, automatski omogućite NetGuard ponovno nakon odabranog broja minuta (unesite nulu da biste onemogućili ovu opciju)</string>
<string name="summary_delay">Nakon isključivanja zaslona, zadržite \'kada je zaslon uključen\' pravila aktivnim za odabrani broj minuta (unesite nulu da biste onemogućili ovu opciju)</string>
<string name="summary_update">Potražite nove verzije na GitHubu dva puta dnevno</string>
<string name="summary_tethering">Ovisno o verziji Androida, tethering može i ne mora raditi. Tethering promet nije moguće filtrirati.</string>
<string name="summary_subnet">Enable subnet routing; might enable Wi-Fi calling, but might also trigger bugs in Android and increase battery usage</string>
<string name="summary_lan">Dopustite aplikacijama povezivanje na adrese lokalne mreže, kao 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12 i 192.168.0.0/16</string>
<string name="summary_ip6">Route IP version 6 traffic to NetGuard so it can selectively be allowed or blocked</string>
<string name="summary_subnet">Omogućavanje usmjeravanja podmreže može dopustiti Wi-Fi pozive, ali može također pokrenuti razne greške u Androidu i povećati potrošnju baterije</string>
<string name="summary_lan">Dopustite aplikacijama povezivanje na adrese lokalne mreže, kao što su 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12 i 192.168.0.0/16</string>
<string name="summary_ip6">Prosljeđujte IP6 promet na NetGuard tako da se može selektivno dopustiti ili blokirati</string>
<string name="summary_wifi_home">Primjeni Wi-Fi pravila mreže samo za odabrane mreže (primjeni pravila mobilne mreže za ostale Wi-Fi mreže)</string>
<string name="summary_metered">Primjeni pravila mobilne mreže na ograničene Wi-Fi mreže</string>
<string name="summary_metered_2g">Primjeni pravila Wi-Fi mreže za 2G podatkovne veze</string>
@ -137,22 +135,22 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi
<string name="summary_metered_4g">Primjeni pravila Wi-Fi mreže za LTE podatkovne veze</string>
<string name="summary_national_roaming">Nemoj primjeniti pravila roaminga kada su SIM i mobilna mreža države isti</string>
<string name="summary_eu_roaming">Nemoj primjeniti pravila roaminga kada su SIM i mobilna mreža države unutar EU</string>
<string name="summary_call">Disable NetGuard on incoming or outgoing telephone call. This can be used to work around IP/Wi-Fi calling problems.</string>
<string name="summary_call">Onemogućite NetGuard kod dolaznog ili odlaznog telefonskog poziva. To se može koristiti za rješavanje IP/Wi-Fi problema kod pozivanja.</string>
<string name="summary_system">Definiraj pravila za aplikacije sustava (za stručnjake)</string>
<string name="summary_log_app">Log attempts to access the internet for apps. This might result in extra battery usage.</string>
<string name="summary_access">Show a status bar notification when an app attempts to access a new internet address (when filtering is disabled, only blocked internet access attempts will be notified)</string>
<string name="summary_filter">Filter IP packets going out of the VPN tunnel. This might result in extra battery usage.</string>
<string name="summary_track_usage">Track the number of bytes sent and received for each app and address. This might result in extra battery usage.</string>
<string name="summary_block_domains">Respond with the configured DNS response code for blocked domain names. This switch is disabled when no hosts file is available.</string>
<string name="summary_rcode">The default value is 3 (NXDOMAIN), which means \'non-existent domain\'.</string>
<string name="summary_socks5_enabled">Samo TCP promet će biti poslan na proxy server</string>
<string name="summary_watchdog">Periodically check if NetGuard is still running (enter zero to disable this option). This might result in extra battery usage.</string>
<string name="summary_stats">Show network speed graph in status bar notification</string>
<string name="summary_log_app">Zapisnik pokušaja pristupa aplikacija na Internet. To može dovesti do prekomjerne potrošnje baterije.</string>
<string name="summary_access">Prikažite obavijest na traci stanja kada aplikacija pokušava pristupiti novoj internetskoj adresi (kada je filtriranje onemogućeno, obavijestit će se samo blokirani pokušaji pristupa internetu)</string>
<string name="summary_filter">Filtriranje IP paketa koji dolaze iz VPN-a. To može dovesti do prekomjerne potrošnje baterije.</string>
<string name="summary_track_usage">Pratite broj poslanih i primljenih bajtova za svaku aplikaciju i adresu. To može dovesti do prekomjerne potrošnje baterije.</string>
<string name="summary_block_domains">Odgovorite s DNS povratnim kodom konfiguriranim za blokirane nazive domena. Ova je opcija onemogućena kada nije dostupna nijedna datoteka hostova.</string>
<string name="summary_rcode">Zadana je vrijednost 3 (NXDOMAIN), što znači \"nepostojeća domena\".</string>
<string name="summary_socks5_enabled">Samo TCP promet će biti poslan na proxy poslužitelj</string>
<string name="summary_watchdog">Periodički provjeri da li je NetGuard još pokrenut (unesite nulu da biste onemogućili ovu opciju). To može dovesti do prekomjerne potrošnje baterije.</string>
<string name="summary_stats">Prikaži grafikon mrežne propusnosti na traci statusa</string>
<string-array name="default_wifi_home"></string-array>
<string name="msg_sure">Jeste li sigurni?</string>
<string name="msg_started">Primjenjivanje pravila</string>
<string name="msg_packages">%1$d dopušteno, %2$d blokirano</string>
<string name="msg_hosts">%1$d dopušteno, %2$d blokirano, %3$d hosts</string>
<string name="msg_hosts">%1$d dopušteno, %2$d blokirano, %3$d hostovi</string>
<string name="msg_waiting">Čekanje na događaj</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard je onemogućen, koristitite gornji prekidač kako bi omogućili NetGuard</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard je onemogućen, vjerojatno koristeći drugu VPN aplikaciju</string>
@ -161,15 +159,13 @@ however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every devi
<string name="msg_access">%1$s je pokušao pristupiti internetu</string>
<string name="msg_access_n">Pokušaj pristupa internetu</string>
<string name="msg_completed">Radnja je završena</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard uses a local VPN to filter internet traffic.
For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog.
Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="msg_autostart">NetGuard could not start automatically. This is likely because of a bug in your Android version.</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard koristi lokalni VPN za filtriranje internetskog prometa. Iz tog razloga, dopustite VPN vezu u sljedećem dijaloškom okviru. Vaš internetski promet se ne šalje udaljenom VPN poslužitelju.</string>
<string name="msg_autostart">NetGuard se nije mogao pokrenuti automatski. To je vjerojatno zbog greške u Vašoj verziji sustava Android.</string>
<string name="msg_error">Došlo je do neočekivane pogreške: \'%s\'</string>
<string name="msg_start_failed">Android refused to start the VPN service at this moment. This is likely because of a bug in your Android version.</string>
<string name="msg_start_failed">Android je odbio pokrenuti VPN uslugu u ovom trenutku. To je vjerojatno zbog greške u Vašoj verziji sustava Android.</string>
<string name="msg_try">Probaj NetGuard</string>
<string name="msg_terms">By donating you agree to the <a href="http://www.netguard.me/#terms">terms &amp; conditions</a></string>
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) app is likely manipulating the screen.</string>
<string name="msg_terms">Donacijom prihvaćate <a href="http://www.netguard.me/#terms">uvjete &amp; odredbe</a></string>
<string name="msg_dimming">Ako ne možete kliknuti \"U redu\" u sljedećem dijaloškom okviru (zamračivanje zaslona), najvjerojatnije neka druga aplikacija koristi zaslon.</string>
<string name="msg_mbday">± %1$.3f▲ %2$.3f▼ MB/dan</string>
<string name="msg_kbsec">%7.3f KB/s</string>
<string name="msg_mbsec">%7.3f MB/s</string>
@ -177,18 +173,16 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="msg_mb">%1$7.3f▲ %2$7.3f▼ MB</string>
<string name="msg_gb">%1$7.3f▲ %2$7.3f▼ GB</string>
<string name="msg_count">%dx</string>
<string name="msg_doze">For consistent results, the Android battery optimizations should be disabled for NetGuard.
\n\nIn the next dialog, select \"All apps\" at the top, tap on NetGuard in the list and select and confirm \"Don\'t optimize\".</string>
<string name="msg_datasaving">For consistent results, the Android data saving options should be disabled for NetGuard
\n\nIn the next dialog, enable the options \"Background data\" and \"Unrestricted data usage\"</string>
<string name="msg_filter">Using filtering will cause Android to attribute data and power usage to NetGuard - Android assumes the data and power are being used by NetGuard, rather than the original apps</string>
<string name="msg_doze">Za dosljedne rezultate, optimizacija baterije za Android trebala bi biti isključena za NetGuard.\n\nU sljedećem dijaloškom okviru na vrhu odaberite \"Sve aplikacije\", dodirnite NetGuard na popisu i odaberite i potvrdite \"Ne optimiziraj\".</string>
<string name="msg_datasaving">Za dosljedne rezultate, Androidove opcije za spremanje podataka trebale bi biti isključene za NetGuard\n\nU sljedećem dijaloškom okviru omogućite opcije \"Pozadinski podaci\" i \"Neograničeno korištenje podataka\"</string>
<string name="msg_filter">Upotrebom filtriranja, Android će dodijeliti podatke i potrošnju baterije NetGuardu - Android pretpostavlja da NetGuard upotrebljava podatke i baterije, a ne izvorne aplikacije</string>
<string name="msg_filter4">Android 4 zahtijeva da je filtriranje omogućeno</string>
<string name="msg_log_disabled">Traffic logging is disabled, use the switch above to enable logging. Traffic logging might result in extra battery usage.</string>
<string name="msg_clear_rules">This will reset the rules and conditions to their default values</string>
<string name="msg_reset_access">This will delete access attempt log lines without allow/block rules</string>
<string name="msg_log_disabled">Zapisivanje prometa je onemogućeno, pomoću gornjeg gumba omogućite zapisivanje. Zapisivanje prometa može dovesti do prekomjerne potrošnje baterije.</string>
<string name="msg_clear_rules">To će resetirati pravila i uvjete na njihove zadane vrijednosti</string>
<string name="msg_reset_access">Time će se izbrisati linije zapisnika pokušaja pristupa bez pravila dopuštanja/blokiranja</string>
<string name="msg_import_last">Zadnji uvoz: %s</string>
<string name="msg_downloading">Preuzimanje\n%1s</string>
<string name="msg_downloaded">Hosts datoteka je preuzeta</string>
<string name="msg_downloaded">Datoteka hostova je preuzeta</string>
<string name="msg_download_last">Zadnje preuzimanje: %s</string>
<string name="msg_start_forward" formatted="false">Započeti prosljeđivanje iz %1$s porta %2$d %3$s:%4$d iz \'%5$s\'?</string>
<string name="msg_stop_forward">Zaustaviti prosljeđivanje %1$s porta %2$d?</string>
@ -196,15 +190,15 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="msg_inactive">Nema aktivne internetske veze</string>
<string name="msg_queue">NetGuard je zauzet</string>
<string name="msg_update">Ažuriranje je dostupno, dodirnite za preuzimanje</string>
<string name="msg_usage">You can allow (greenish) or deny (reddish) Wi-Fi or mobile internet access by tapping on the icons next to an app</string>
<string name="msg_whitelist">Internet access is allowed by default (blacklist mode), this can be changed in the settings</string>
<string name="msg_push">Incoming (push) messages are mostly handled by the system component Play services, which is allowed internet access by default</string>
<string name="msg_system">Managing all (system) apps can be enabled in the settings</string>
<string name="msg_issue">Please describe the problem and indicate the time of the problem:</string>
<string name="msg_vpn_cancelled">VPN connection cancelled\nDid you configure another VPN to be an always-on VPN?</string>
<string name="msg_on">Powering down your device with NetGuard enabled, will automatically start NetGuard on powering up your device</string>
<string name="msg_usage">Možete omogućiti (zeleno) ili odbiti (crveni) pristup Wi-Fi ili mobilnom internetu klikom na ikone pored aplikacije</string>
<string name="msg_whitelist">Pristup internetu dopušten je prema zadanim postavkama (način rada crne liste), to se može promijeniti u postavkama</string>
<string name="msg_push">Push poruke primarno rješava komponenta sustava Play usluge, kojoj je dopušteno pristupanje internetu (zadana vrijednost)</string>
<string name="msg_system">Upravljanje svim (sustav) aplikacijama može biti omogućeno u postavkama</string>
<string name="msg_issue">Opišite problem i navedite vrijeme problema:</string>
<string name="msg_vpn_cancelled">VPN veza je prekinuta\nJeste li konfigurirali da je VPN uvijek aktivan VPN?</string>
<string name="msg_on">Ako isključite uređaj s omogućenom značajkom NetGuard, automatski će se pokrenuti kada ponovno uključite uređaj</string>
<string name="msg_unavailable">Ova značajka nije dostupna na ovoj verziji Androida</string>
<string name="msg_always_on">Drugi VPN je postavljen kao Always-on VPN</string>
<string name="msg_always_on">Drugi VPN definiran je kao stalni VPN</string>
<string name="title_lockdown_enabled">Promet je zaključan</string>
<string name="title_unmetered_allowed">Neograničeni promet je dopušten</string>
<string name="title_unmetered_blocked">Neograničeni promet je blokiran</string>
@ -216,21 +210,21 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_host_blocked">Adresa je blokirana</string>
<string name="title_interactive_allowed">Dopustiti kada zaslon uključen</string>
<string name="title_roaming_blocked">Blokiraj prilikom roaminga</string>
<string name="title_metered">By default a Wi-Fi connection is considered to be unmetered and a mobile connection to be metered</string>
<string name="title_internet">nema dozvolu za internet</string>
<string name="title_metered">Prema zadanim postavkama Wi-Fi veza se smatra neograničenom, a mobilna veza ograničenom</string>
<string name="title_internet">nema dopuštenje za internet</string>
<string name="title_disabled">je onemogućen</string>
<string name="title_apply">Primijeni pravila i uvjete</string>
<string name="title_conditions">Uvjeti</string>
<string name="title_screen_wifi">Dopusti Wi-Fi kada je zaslon uključen</string>
<string name="title_screen_other">Dopusti mob. podatke kada je zaslon uključen</string>
<string name="title_screen_other">Dopusti mobilne podatke kada je zaslon uključen</string>
<string name="title_roaming_symbol">R</string>
<string name="title_roaming">Blokiraj prilikom roaminga</string>
<string name="title_lockdown">Dopusti u zaključanom načinu</string>
<string name="title_related">Filter related</string>
<string name="title_related">Filtriraj povezane</string>
<string name="title_access">Pokušaji pristupa</string>
<string name="title_precedence">Pravila pristupa imaju prednost ispred ostalih pravila</string>
<string name="title_options">Opcije</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_notify">Obavijesti pokušaje pristupa internetu</string>
<string name="title_logging_disabled">Zapisivanje i filtriranje nije omogućeno</string>
<string name="title_logging_enabled">Zapisivanje i filtriranje je omogućeno</string>
<string name="title_logging_configure">Postavi</string>
@ -253,7 +247,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_dontask">Ne pitaj ponovno</string>
<string name="title_log_whois">Tko je %1$s</string>
<string name="title_log_port">Port %1$d</string>
<string name="title_log_copy">Copy</string>
<string name="title_log_copy">Kopiraj</string>
<string name="title_pro">Pro značajke</string>
<string name="title_pro_description">Dostupne su sljedeće pro značajke:</string>
<string name="title_pro_log">Prikažite zapisnik blokiranog prometa</string>
@ -271,7 +265,7 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_pro_challenge">Izazov</string>
<string name="title_pro_reponse">Odgovor</string>
<string-array name="themeNames">
<item>teal/narančasta</item>
<item>tirkizna/narančasta</item>
<item>plava/narančasta</item>
<item>ljubičasta/crvena</item>
<item>jantar/plava</item>

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<string name="menu_sort">Sortează aplicațiile</string>
<string name="menu_sort_name">Sortare după nume</string>
<string name="menu_sort_uid">Sortare după uid</string>
<string name="menu_sort_data">Sortare dupa traficul de date</string>
<string name="menu_sort_data">Sortare după traficul de date</string>
<string name="menu_log">Arată jurnal</string>
<string name="menu_settings">Setări</string>
<string name="menu_invite">Invită</string>
@ -37,11 +37,11 @@
<string name="menu_refresh">Actualizare</string>
<string name="menu_resolve">Arată nume domenii</string>
<string name="menu_organization">Arată organizația</string>
<string name="menu_pcap_enabled">Activeaza PCAP</string>
<string name="menu_pcap_enabled">Activează PCAP</string>
<string name="menu_pcap_export">Exportă PCAP</string>
<string name="menu_clear">Curață jurnalul</string>
<string name="menu_clear">Curăță jurnalul</string>
<string name="menu_reset">Resetează</string>
<string name="menu_add">Adauga</string>
<string name="menu_add">Adaugă</string>
<string name="menu_delete">Şterge</string>
<string name="menu_cleanup">Curățare</string>
<string name="title_protocol">Protocol</string>
@ -118,7 +118,7 @@
<string name="setting_hosts_download">Descarcă lista de nume de domenii de blocat</string>
<string name="setting_technical">Informații tehnice</string>
<string name="setting_technical_general">Generale</string>
<string name="setting_technical_networks">Retele</string>
<string name="setting_technical_networks">Reţele</string>
<string name="setting_technical_subscription">Abonamente</string>
<string name="summary_install">Arată o notificare în bara de stare pentru a configura aplicațiile noi instalate (versiune pro)</string>
<string name="summary_auto">După dezactivare din widget, activează automat NetGuard după numărul selectat de minute (valoarea zero dezactivează opțiunea)</string>
@ -185,11 +185,11 @@ Din acest motiv, va rugăm să permiteți conexiunea VPN în caseta de dialog ur
<string name="msg_reset_access">Se vor șterge din jurnal adresele accesate ce nu au fost condiționate cu permite/blochează</string>
<string name="msg_import_last">Ultima importare: %s</string>
<string name="msg_downloading">Se descarcă\n%1s</string>
<string name="msg_downloaded">Lista de domenii de blocat descarcată</string>
<string name="msg_downloaded">Lista de domenii de blocat descărcată</string>
<string name="msg_download_last">Ultima descărcare: %s</string>
<string name="msg_start_forward" formatted="false">Pornește redirecționarea de la %1$s port %2$d la %3$s:%4$d al \'%5$s\'?</string>
<string name="msg_stop_forward">Opreste redirectionarea %1$s port %2$d?</string>
<string name="msg_metered">Reteaua este contorizata</string>
<string name="msg_metered">Rețeaua este contorizată</string>
<string name="msg_inactive">Nu există conexiune la internet</string>
<string name="msg_queue">NetGuard este ocupat</string>
<string name="msg_update">Actualizare disponibilă, atingeți pentru a descărca</string>
@ -226,7 +226,7 @@ Din acest motiv, va rugăm să permiteți conexiunea VPN în caseta de dialog ur
<string name="title_related">Filtrează aplicațiile asociate</string>
<string name="title_access">Încercări de a accesa</string>
<string name="title_precedence">Regulile de acces ale acestor adrese au prioritate</string>
<string name="title_options">Optiuni</string>
<string name="title_options">Opțiuni</string>
<string name="title_notify">Notifică la încercările de acces la internet</string>
<string name="title_logging_disabled">Jurnalul sau filtrul de trafic nu sunt activate</string>
<string name="title_logging_enabled">Jurnalul și filtrul de trafic sunt activate</string>

View file

@ -254,7 +254,7 @@
<string name="title_dontask">Don\'t ask again</string>
<string name="title_log_whois">Whois %1$s</string>
<string name="title_log_port">埠 %1$d</string>
<string name="title_log_copy">Copy</string>
<string name="title_log_copy">複製</string>
<string name="title_pro">專業版功能</string>
<string name="title_pro_description">The following pro features are available:</string>
<string name="title_pro_log">檢視阻擋流量紀錄</string>