mirror of https://github.com/M66B/NetGuard.git
51 lines
3.7 KiB
XML
51 lines
3.7 KiB
XML
<resources>
|
|
<string name="app_copyright">Copyright \u00A9 2015 por M. Bokhorst (M66B)</string>
|
|
<string name="app_license">Al utilizar NetGuard, estás aceptando la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Licencia Pública GNU General Public versión 3</a></string>
|
|
<string name="app_first">NetGuard ha sido desarrollada y probada con mucho cuidado,
|
|
sin embargo es imposible garantizar que funcionará correctamente en todos los dispositivos.
|
|
Es conocido que NetGuard tiene un fallo cuando se activa o que bloquea todo el tráfico en algunos dispositivos.
|
|
Esto es causado por errores en Android, o por el software proporcionado por el fabricante, así que por favor no culpes a NetGuard.
|
|
\n\nAl utilizar NetGuard, estás aceptando la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Licencia Pública GNU General Public versión 3</a></string>
|
|
|
|
<string name="menu_search">Buscar aplicación</string>
|
|
<string name="menu_settings">Configuración</string>
|
|
<string name="menu_invite">Invitar</string>
|
|
<string name="menu_support">Soporte</string>
|
|
<string name="menu_about">Acerca de</string>
|
|
|
|
<string name="setting_whitelist_wifi">Bloquear Wi-Fi por defecto</string>
|
|
<string name="setting_whitelist_other">Bloquear red móvil por defecto</string>
|
|
<string name="setting_unused">Default allow when screen is on</string>
|
|
<string name="setting_whitelist_roaming">Bloquear roaming por defecto</string>
|
|
<string name="setting_metered">Handle metered Wi-Fi networks</string>
|
|
<string name="setting_system">Administrar aplicaciones de sistema</string>
|
|
<string name="setting_dark">Usar tema oscuro</string>
|
|
<string name="setting_export">Exportar configuración</string>
|
|
<string name="setting_import">Importar configuración</string>
|
|
<string name="setting_technical">Technical information</string>
|
|
|
|
<string name="summary_system">Definir reglas para aplicaciones de sistema (para expertos)</string>
|
|
<string name="summary_metered">Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks</string>
|
|
|
|
<string name="msg_sure">¿Estás seguro?</string>
|
|
<string name="msg_started">Aplicando reglas</string>
|
|
<string name="msg_disabled">NetGuard está deshabilitado, utiliza el interruptor de arriba para habilitar a NetGuard</string>
|
|
<string name="msg_revoked">NetGuard has been disabled, likely by using another VPN based application</string>
|
|
<string name="msg_completed">Acción completada</string>
|
|
<string name="msg_vpn">NetGuard utiliza un VPN local como sumidero para bloquear el acceso a internet.
|
|
Por esta razón, por favor permite la conexión VPN en el próximo diálogo.
|
|
Puesto que NetGuard no tiene permisos de internet, ya sabes que tu tráfico de internet no está siendo enviado a ninguna parte.</string>
|
|
<string name="msg_try">Prueba NetGuard</string>
|
|
<string name="msg_voluntary">Las donaciones son completamente voluntarias y no desbloquean ninguna funcionalidad. Las donaciones son una forma de mostrar tu apreciación por el trabajo hecho.</string>
|
|
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen.</string>
|
|
|
|
<string name="title_using">Permitir cuando la pantalla esté encendida</string>
|
|
<string name="title_roaming">Bloquear cuando se esté en roaming</string>
|
|
<string name="title_disabled">is disabled</string>
|
|
<string name="title_internet">has no internet permission</string>
|
|
<string name="title_launch">Iniciar aplicación</string>
|
|
<string name="title_donate">Donar</string>
|
|
<string name="title_rate">Calificar</string>
|
|
<string name="title_thanks">¡Gracias por tu donación!</string>
|
|
</resources>
|