mirror of https://github.com/M66B/NetGuard.git
53 lines
3.6 KiB
XML
53 lines
3.6 KiB
XML
<resources>
|
|
<string name="app_copyright">Copyright \u00A9 2015 par M. Bokhorst (M66B)</string>
|
|
<string name="app_license">En utilisant NetGuard, vous acceptez la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
|
|
<string name="app_first">Une grande précaution a été prise pour développer et tester NetGuard,
|
|
cependant il est impossible de garantir qu\'elle fonctionnera sur chaque appareil.
|
|
NetGuard est connu pour planter lorsqu\'il est activé ou pour bloquer tout le trafic sur certains appareils.
|
|
Ceci est causé par des bugs dans Android, ou dans le logiciel fourni par le constructeur, alors veuillez ne pas en vouloir à NetGuard.
|
|
\n\nEn utilisant NetGuard, vous acceptez la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
|
|
|
|
<string name="menu_search">Recherche application</string>
|
|
<string name="menu_settings">Paramètres</string>
|
|
<string name="menu_invite">Invité</string>
|
|
<string name="menu_support">Support</string>
|
|
<string name="menu_about">À propos</string>
|
|
|
|
<string name="setting_whitelist_wifi">Blocage Wi-Fi par défaut</string>
|
|
<string name="setting_whitelist_other">Blocage données mobiles par défaut</string>
|
|
<string name="setting_unused">Default allow when screen is on</string>
|
|
<string name="setting_whitelist_roaming">Blocage roaming par défaut</string>
|
|
<string name="setting_metered">Handle metered Wi-Fi networks</string>
|
|
<string name="setting_system">Gérer les applications système</string>
|
|
<string name="setting_dark">Utiliser le thème sombre</string>
|
|
<string name="setting_export">Exporter paramètres</string>
|
|
<string name="setting_import">Importer paramètres</string>
|
|
<string name="setting_technical">Technical information</string>
|
|
|
|
<string name="summary_system">Definisé les regeles pour les applications du système (Pour experts)</string>
|
|
<string name="summary_metered">Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks</string>
|
|
|
|
<string name="msg_sure">Etes-vous sûr ?</string>
|
|
<string name="msg_started">Enforcing rules</string>
|
|
<string name="msg_disabled">NetGuard est désactivé, utilisez le bouton ci-dessus pour activer NetGuard</string>
|
|
<string name="msg_revoked">NetGuard has been disabled, likely by using another VPN based application</string>
|
|
<string name="msg_completed">Action completé</string>
|
|
<string name="msg_vpn">NetGuard uses a local VPN as a sinkhole to block internet traffic.
|
|
For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog.
|
|
Netguard n\'a pas access a internet,vous savez que votre trafic Internet n\'est pas envoyée partout.</string>
|
|
|
|
<string name="msg_try">Essayer NetGuard</string>
|
|
<string name="msg_voluntary">Les dons sont completement a votre volonté et ils ne débloqueront aucune nouvelle fonctionalitée.
|
|
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen.</string>
|
|
Faire un don est une de façon de montrer votre soutiens aux développeur et votre appréciation pour le travail accompli.</string>
|
|
|
|
<string name="title_using">Accepter si l\'ecran est allumé</string>
|
|
<string name="title_roaming">Bloquer si roaming</string>
|
|
<string name="title_disabled">is disabled</string>
|
|
<string name="title_internet">has no internet permission</string>
|
|
<string name="title_launch">Lancer l\'application</string>
|
|
<string name="title_donate">Faire un don</string>
|
|
<string name="title_rate">Rate</string>
|
|
<string name="title_thanks">Merci pour votre don !</string>
|
|
</resources>
|