NetGuard/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

51 lines
3.6 KiB
XML

<resources>
<string name="app_copyright">Prawa autorskie \u00A9 2015 by M. Bokhorst (M66B)</string>
<string name="app_license">Używając NetGuard, zgadzasz się z <a href="//www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Wiele pracy zostało włożone w stworzenie i testy NetGuard,
niemniej jednak, niemożliwe jest zagwarantowanie, iż aplikacja będzie działać poprawnie na wszytskich urządzeniach.
Znane są przypadki gdzie NetGuard wyłącza się po włączeniu na niektórych urządzeniach, a także blokuje cały ruch internetowy na innych.
Problemy te są spowodowane błędami w samym Androidzie, lub oprogramowaniu dostarczonym przez producenta urządzenia, nie jest to wina programu NetGuard.
\n\nUżywając NetGuard, zgadzasz się z <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="menu_search">Szukaj aplikacji</string>
<string name="menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="menu_invite">Zaproś</string>
<string name="menu_support">Wsparcie</string>
<string name="menu_about">O...</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Domyślnie blokuj Wi-Fi</string>
<string name="setting_whitelist_other">Domyślnie blokuj Mobilne</string>
<string name="setting_unused">Default allow when screen is on</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Domyślnie blokuj Roaming</string>
<string name="setting_metered">Handle metered Wi-Fi networks</string>
<string name="setting_system">Zarządzaj aplikacjami systemowymi</string>
<string name="setting_dark">Użyj ciemnej skórki</string>
<string name="setting_export">Eksport ustawień</string>
<string name="setting_import">Import ustawień</string>
<string name="setting_technical">Technical information</string>
<string name="summary_system">Stwórz reguły dla aplikacji systemowych(zaawansowane)</string>
<string name="summary_metered">Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks</string>
<string name="msg_sure">Na pewno?</string>
<string name="msg_started">Wymuś Reguły</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard jest wyłączony, użyj przełącznika u góry by go uruchomić</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard has been disabled, likely by using another VPN based application</string>
<string name="msg_completed">Wykonano</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard uses a local VPN as a sinkhole to block internet traffic.
For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog.
Since NetGuard has no internet permission, you know your internet traffic is not being sent anywhere.</string>
<string name="msg_try">Spróbuj NetGuard</string>
<string name="msg_voluntary">Donations are completely voluntary and do not unlock any feature. Donations are meant as a way to show your appreciation for the work done.</string>
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen.</string>
<string name="title_using">Allow when screen is on</string>
<string name="title_roaming">Blokuj gdy roaming</string>
<string name="title_disabled">is disabled</string>
<string name="title_internet">has no internet permission</string>
<string name="title_launch">Start aplikacji</string>
<string name="title_donate">Wspomóż</string>
<string name="title_rate">Oceń</string>
<string name="title_thanks">Dziękuję za wsparcie!</string>
</resources>