NetGuard/app/src/main/res/values-ru/strings.xml

49 lines
5.2 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_copyright">Авторское право © 2015 М. Bokhorst (M66B)</string>
<string name="app_license">Используя NetGuard, вы принимаете <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Открытое лицензионное соглашение GNU версии 3</a></string>
<string name="app_first">Были приложены большие усилия для разработки и тестирования NetGuard, однако невозможно гарантировать, что оно будет корректно работать на любом устройстве. NetGuard известен сбой при активации на некоторых устройствах. Известно также, что блокируется весь трафик на некоторых устройствах. Эти проблемы вызваны ошибками в Android, или в программном обеспечении, поставляемом изготовителем, поэтому, пожалуйста, не вините NetGuard.
\n\nИспользуя NetGuard, вы принимаете <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Открытое лицензионное соглашение GNU версии 3</a></string>
<string name="menu_search">Поиск приложения</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="menu_invite">Пригласить</string>
<string name="menu_support">Поддержка</string>
<string name="menu_about">О приложении</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Блокировать Wi-Fi по умолч.</string>
<string name="setting_whitelist_other">Блокировать моб. сеть по умолч.</string>
<string name="setting_unused">Разрешить сети, когда экран включен, по умолч.</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Блокировать роуминг по умолч.</string>
<string name="setting_metered">Handle metered Wi-Fi networks</string>
<string name="setting_system">Управлять сист. приложениями</string>
<string name="setting_dark">Использовать темную тему</string>
<string name="setting_export">Экспорт настроек</string>
<string name="setting_import">Импорт настроек</string>
<string name="setting_technical">Technical information</string>
<string name="summary_system">Определить правила для системных приложений (для профи)</string>
<string name="summary_metered">Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks</string>
<string name="msg_sure">Вы уверены?</string>
<string name="msg_started">Определить правила</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard отключен, используйте переключатель выше для включения</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard has been disabled, likely by using another VPN based application</string>
<string name="msg_completed">Действие завершено</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard использует локальный VPN, чтобы блокировать интернет трафик.
По этой причине, пожалуйста, разрешите VPN-подключение в следующем диалоговом окне.
NetGuard не имеет разрешения доступа в интернет, поэтому вы можете быть уверены, что ваш интернет-трафик никуда не отправляется.</string>
<string name="msg_try">Попробуйте новый фаервол NetGuard</string>
<string name="msg_voluntary">Пожертвования являются абсолютно добровольными и не добавляют никаких возможностей в программу. Пожертвования предназначены сугубо для того, чтобы выразить вашу признательность за проделанную работу.</string>
<string name="msg_dimming">Если вам не удается нажать ОК в следующем диалоговом окне (затемнение экрана), то, скорее всего, какое то другое приложение использует экран.</string>
<string name="title_using">Разрешить сети, когда экран включен</string>
<string name="title_roaming">Блокировать в роуминге</string>
<string name="title_disabled">отключено</string>
<string name="title_internet">не имеет доступа в интернет</string>
<string name="title_launch">Запуск приложения</string>
<string name="title_donate">Пожертвовать</string>
<string name="title_rate">Оценить</string>
<string name="title_thanks">Благодарим Вас за ваше пожертвование!</string>
</resources>