NetGuard/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

48 lines
4.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources>
<string name="app_copyright">Авторське право \u00A9 2015 M. Bokhorst (M66B)</string>
<string name="app_license">Використовуючи NetGuard, ви погоджуєтесь із <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Було докладено великі зусилля під час розробки та тестування NetGuard, проте, неможливо гарантувати, що воно буде коректно працювати на будь-якому пристрої. NetGuard відомо про збій, під час активації на деяких пристроях. Відомо також, що на деяких пристроях блокується весь трафік. Ці помилки викликані вадами в системі Android, чи програмному забезпеченні від постачальника, тому, будь ласка, не звинувачуйте в цьому NetGuard. \n\nВикористовуючи NetGuard, ви погоджуєтесь із <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="menu_search">Пошук додатку</string>
<string name="menu_settings">Налаштування</string>
<string name="menu_invite">Запросити</string>
<string name="menu_support">Підтримка</string>
<string name="menu_about">Про</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Блокувати типово у Wi-Fi мережі</string>
<string name="setting_whitelist_other">Блокувати типово у мобільній мережі</string>
<string name="setting_unused">Default allow when screen is on</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Блокувати типово у роумінгу</string>
<string name="setting_metered">Handle metered Wi-Fi networks</string>
<string name="setting_system">Керувати системними додатками</string>
<string name="setting_dark">Використовувати темну тему</string>
<string name="setting_export">Експорт налаштувань</string>
<string name="setting_import">Імпорт налаштувань</string>
<string name="setting_technical">Technical information</string>
<string name="summary_system">Визначити правила для системних додатків (для експертів)</string>
<string name="summary_metered">Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks</string>
<string name="msg_sure">Ви впевнені?</string>
<string name="msg_started">Визначити правила</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard вимкнено, аби увімкнути, використовуй перемикач, що знаходиться вище</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard has been disabled, likely by using another VPN based application</string>
<string name="msg_completed">Дію завершено</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard uses a local VPN as a sinkhole to block internet traffic.
For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog.
Since NetGuard has no internet permission, you know your internet traffic is not being sent anywhere.</string>
<string name="msg_try">Спробуйте NetGuard</string>
<string name="msg_voluntary">Donations are completely voluntary and do not unlock any feature. Donations are meant as a way to show your appreciation for the work done.</string>
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen.</string>
<string name="title_using">Дозволити, коли екран увімкнуто</string>
<string name="title_roaming">Блокувати у роумінгу</string>
<string name="title_disabled">is disabled</string>
<string name="title_internet">has no internet permission</string>
<string name="title_launch">Запуск додатку</string>
<string name="title_donate">Матеріально подякувати</string>
<string name="title_rate">Оцінити</string>
<string name="title_thanks">Дякуємо за підтримку!</string>
</resources>