NetGuard/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

103 lines
9.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_copyright">Copyright \u00A9 2015-2016 by M. Bokhorst (M66B)</string>
<string name="app_android">NetGuard потребує версію Android 5.0 чи вище</string>
<string name="app_license">Використовуючи NetGuard, ви погоджуєтесь із <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Було докладено великі зусилля під час розробки та тестування NetGuard, проте, неможливо гарантувати, що воно буде коректно працювати на будь-якому пристрої. NetGuard відомо про збій, під час активації на деяких пристроях. Відомо також, що на деяких пристроях блокується весь трафік. Ці помилки викликані вадами в системі Android, чи програмному забезпеченні від постачальника, тому, будь ласка, не звинувачуйте в цьому NetGuard. \n\nВикористовуючи NetGuard, ви погоджуєтесь із <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="menu_search">Пошук додатку</string>
<string name="menu_filter">Фільтр додатків</string>
<string name="menu_app_user">Додатки користувача</string>
<string name="menu_app_system">Системні додатки</string>
<string name="menu_app_nointernet">Додатки без інтернету</string>
<string name="menu_app_disabled">Вимкнені додатки</string>
<string name="menu_sort">Впорядкування додатків</string>
<string name="menu_sort_name">За назвою</string>
<string name="menu_sort_data">За використанням даних</string>
<string name="menu_settings">Налаштування</string>
<string name="menu_invite">Запросити</string>
<string name="menu_support">Підтримка</string>
<string name="menu_about">Про</string>
<string name="setting_defaults">Типові</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Блокувати типово у Wi-Fi мережі</string>
<string name="setting_whitelist_other">Блокувати типово у мобільній мережі</string>
<string name="setting_screen_wifi">Дозволити типово Wi-Fi коли екран активний</string>
<string name="setting_screen_other">Дозволити типово мобільні мережі, коли екран активний</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Блокувати типово у роумінгу</string>
<string name="setting_options">Опції</string>
<string name="setting_system">Керувати системними додатками</string>
<string name="setting_auto">Автоматично увімкнути через %1$s хвилин</string>
<string name="setting_delay">Delay screen off %1$s minutes</string>
<string name="setting_theme">Theme: %1$s</string>
<string name="setting_dark">Використовувати темну тему</string>
<string name="setting_wifi_home">Домашня Wi-Fi мережа: %1$s</string>
<string name="setting_metered">Регулювати лімітовані Wi-Fi мережі</string>
<string name="setting_metered_2g">Не враховувати 2G</string>
<string name="setting_metered_3g">Не враховувати 3G</string>
<string name="setting_metered_4g">Не враховувати LTE</string>
<string name="setting_national_roaming">Ігнорувати національний роумінг</string>
<string name="setting_stats_category">Швидкість в сповіщенні</string>
<string name="setting_stats">Показувати сповіщення о швидкості</string>
<string name="setting_stats_top">Показати топові додатки</string>
<string name="setting_stats_base">Базова швидкість: %s КБ/с</string>
<string name="setting_stats_frequency">Частота замірів: %s мс</string>
<string name="setting_stats_samples">Число замірів: %s s</string>
<string name="setting_backup">Резервне копіювання</string>
<string name="setting_export">Експорт налаштувань</string>
<string name="setting_import">Імпорт налаштувань</string>
<string name="setting_technical">Технічна інформація</string>
<string name="summary_system">Визначити правила для системних додатків (для експертів)</string>
<string name="summary_stats">Показувати графік швидкості мережі у панелі сповіщень</string>
<string name="summary_auto">При відключені через віджет, NetGuard буде автоматично увімкнуто через вказану кількість хвилин\nВведіть 0, аби відключити цю функцію</string>
<string name="summary_delay">After turning the screen off, keep screen on rules active for the selected number of minutes (enter zero to disable this option)</string>
<string name="summary_wifi_home">Застосувати правила Wi-Fi мережі лише для обраної (для інших застосовуються правила мобільної мережі)</string>
<string name="summary_metered">Застосувати правила до лімітованих (платних, обмежених) Wi-Fi мереж</string>
<string name="summary_metered_2g">Застосувати правила Wi-Fi мережі до 2G з\'єднання</string>
<string name="summary_metered_3g">Застосувати правила Wi-Fi мережі до 3G з\'єднання</string>
<string name="summary_metered_4g">Застосувати правила Wi-Fi мережі до LTE з\'єднання</string>
<string name="summary_national_roaming">Не застосовувати правила роумінгу, якщо SIM-карта з однієї країни</string>
<string name="msg_sure">Ви впевнені?</string>
<string name="msg_started">Визначити правила</string>
<string name="msg_packages">%1$d дозволено, %2$d заблоковано</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard вимкнено, аби увімкнути, використовуй перемикач, що знаходиться вище</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard було вимкнено, скоріш за все через використання іншого VPN-підключення</string>
<string name="msg_installed">%1$s встановлено</string>
<string name="msg_completed">Дію завершено</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard використовує локальний VPN, аби заблокувати інтернет трафік.
Через це, будь ласка, дозвольте VPN-підключення в наступному діалоговому вікні.
NetGuard не має дозволу до інтернет доступу, тому ви можете бути впевнені, що ваш інтернет трафік нікуди не відправляється.</string>
<string name="msg_try">Спробуйте NetGuard</string>
<string name="msg_terms">Здійснюючи пожертвування, ви погоджуєтесь із <a href="http://www.netguard.me/#terms">умовами &amp; положення</a></string>
<string name="msg_dimming">Якщо Вам не вдається натиснути Гаразд у наступному діалоговому вікні (затемнення екрану), то скоріш за все, якийсь інший додаток використовує екран.</string>
<string name="msg_mbday">± %1$.3f▲ %2$.3f▼ МБ/день</string>
<string name="msg_kbsec">%7.3f KB/s</string>
<string name="msg_mbsec">%7.3f MB/s</string>
<string name="title_screen_wifi">Дозволено Wi-Fi, коли екран активний</string>
<string name="title_screen_other">Дозволено мобільні мережі, коли екран активний</string>
<string name="title_roaming">Блокувати у роумінгу</string>
<string name="title_disabled">вимкнено</string>
<string name="title_internet">немає доступу до інтернету</string>
<string name="title_launch">Запуск додатку</string>
<string name="title_rate">Оцінити</string>
<string name="title_allow">Дозволити</string>
<string name="title_block">Блокувати</string>
<string name="title_pro">Pro можливості</string>
<string name="title_pro_trial_until">Pro features trial until %1$s</string>
<string name="title_pro_trial_ended">Pro features trial period ended</string>
<string name="title_pro_description">The following convenience features are available:</string>
<string name="title_pro_notify">New application notifications</string>
<string name="title_pro_theme">Appearance (theme, colors)</string>
<string name="title_pro_speed">Network speed graph notification</string>
<string name="title_pro_buy">Деталі</string>
<string name="title_pro_bought">Увімкнено</string>
<string name="title_pro_challenge">Challenge</string>
<string name="title_pro_reponse">Response</string>
<string-array name="themeNames">
<item>teal/orange</item>
<item>blue/orange</item>
<item>purple/red</item>
<item>amber/blue</item>
<item>orange/grey</item>
</string-array>
</resources>