mirror of https://github.com/Radarr/Radarr
Added translation using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW)) [skip ci]
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings) Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings) Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com> Co-authored-by: Lizandra Candido da Silva <lizandra.c.s@gmail.com> Co-authored-by: Qstick <qstick@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
parent
5eb593f453
commit
27d998d6f2
|
@ -1083,7 +1083,7 @@
|
|||
"Reddit": "Reddit",
|
||||
"More": "Több",
|
||||
"Download": "Letöltés",
|
||||
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "A kliens letöltése {0} a letöltéseket a gyökérmappába helyezi {1}. Nem szabad letölteni egy gyökérmappába.",
|
||||
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "A Letöltőkliens {0} a letöltéseket a gyökérmappába helyezi {1}. Nem szabad letölteni egy gyökérmappába.",
|
||||
"DeleteFileLabel": "{0} Film fájl törlése",
|
||||
"UpdateAvailable": "Új frissítés elérhető",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "A letöltőkliens {0} jelentett fájljait a(z) {1} fájlba, de a Radarr nem látja ezt a könyvtárat. Lehet, hogy módosítania kell a mappa engedélyeit.",
|
||||
|
@ -1108,5 +1108,7 @@
|
|||
"ImportListMissingRoot": "Hiányzó gyökérmappa az importálási listá(k)hoz: {0}",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Hagyja figyelmen kívül a késleltetést, ha a kiadás a minőségprofil legmagasabb aktivált minősége",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQuality": "Kihagyás ha a legjobb minőség elérhető",
|
||||
"Letterboxd": "Letterboxd"
|
||||
"Letterboxd": "Letterboxd",
|
||||
"From": "Től",
|
||||
"TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"LastExecution": "Última execução",
|
||||
"LastExecution": "Execução mais recente",
|
||||
"Large": "Grande",
|
||||
"Languages": "Idiomas",
|
||||
"LanguageHelpText": "Idioma para lançamentos",
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na exibição de descoberta",
|
||||
"IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de integridade",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Formatos personalizados}",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Custom Formats}",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Incluir formato personalizado ao renomear",
|
||||
"InCinemasMsg": "O filme está nos cinemas",
|
||||
"InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas",
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado ao realizar pesquisas automáticas pela interface ou pelo Radarr",
|
||||
"EnableAutomaticSearch": "Habilitar pesquisa automática",
|
||||
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar adição automática",
|
||||
"EnableAutoHelpText": "Se habilitado, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista",
|
||||
"EnableAutoHelpText": "Se habilitada, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista",
|
||||
"Enable": "Habilitar",
|
||||
"EditRestriction": "Editar restrição",
|
||||
"EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento de caminho remoto",
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
|||
"EditPerson": "Editar pessoa",
|
||||
"EditMovieFile": "Editar arquivo do filme",
|
||||
"EditMovie": "Editar filme",
|
||||
"EditListExclusion": "Editar exclusão de lista",
|
||||
"EditListExclusion": "Editar exclusão da lista",
|
||||
"Edition": "Edição",
|
||||
"EditIndexer": "Editar indexador",
|
||||
"EditGroups": "Editar grupos",
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@
|
|||
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"",
|
||||
"CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar hardlinks ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar vínculos reais ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados",
|
||||
"CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência",
|
||||
"ConsideredAvailable": "Considerado disponível",
|
||||
"ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões com servidores/reprodutores de mídia, e scripts personalizados",
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@
|
|||
"ChmodFolder": "Pasta chmod",
|
||||
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Verifique o intervalo de downloads concluídos",
|
||||
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "A mudança ainda não foi salva",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "A alteração ainda não foi salva",
|
||||
"ChangeFileDate": "Alterar data do arquivo",
|
||||
"CertValidationNoLocal": "Desabilitado para endereços locais",
|
||||
"CertificationCountryHelpText": "Selecione o país para as certificações de filmes",
|
||||
|
@ -344,9 +344,9 @@
|
|||
"BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais",
|
||||
"BuiltIn": "Embutido",
|
||||
"BranchUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo de atualização externo",
|
||||
"BranchUpdate": "Ramificação a ser usada para atualizar o Radarr",
|
||||
"BranchUpdate": "Ramificação para atualização do Radarr",
|
||||
"Branch": "Ramificação",
|
||||
"BlacklistRelease": "Lançamento na lista de bloqueio",
|
||||
"BlacklistRelease": "Adicionar lançamento à lista de bloqueio",
|
||||
"BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr baixe automaticamente este lançamento novamente",
|
||||
"Blacklisted": "Na lista de bloqueio",
|
||||
"Blacklist": "Lista de bloqueio",
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@
|
|||
"AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Você tem certeza de que deseja remover {0} item{1} da fila?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja remover esta exclusão da lista de importação?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?",
|
||||
"AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Tem certeza de que deseja excluir a tag de formatação {0}?",
|
||||
"AptUpdater": "Usar apt para instalar a atualização",
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@
|
|||
"ListTagsHelpText": "Os itens na lista de tags serão adicionados com",
|
||||
"ListSyncLevelHelpTextWarning": "Os arquivos de filme serão excluídos permanentemente, o que pode resultar na limpeza de sua biblioteca se suas listas estiverem vazias",
|
||||
"ListSyncLevelHelpText": "Os filmes na biblioteca serão removidos ou deixarão de ser monitorados se não estiverem na sua lista",
|
||||
"ListsSettingsSummary": "Importar listas, exclusões de lista",
|
||||
"ListsSettingsSummary": "Listas de importação, exclusões de lista",
|
||||
"ListSettings": "Configurações de listas",
|
||||
"Lists": "Listas",
|
||||
"ListExclusions": "Exclusões de lista",
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@
|
|||
"Level": "Nível",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador Web e navegar até a página inicial do Radarr ao iniciar o aplicativo.",
|
||||
"LastWriteTime": "Hora da última gravação",
|
||||
"LastUsed": "Último uso",
|
||||
"LastUsed": "Uso mais recente",
|
||||
"AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
|
||||
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para alterar o filme",
|
||||
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Baixaremos as legendas embutidas detectadas automaticamente",
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@
|
|||
"AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)",
|
||||
"Agenda": "Programação",
|
||||
"Age": "Idade",
|
||||
"AfterManualRefresh": "Após a atualização manual",
|
||||
"AfterManualRefresh": "Após atualização manual",
|
||||
"AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download",
|
||||
"AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz",
|
||||
"AddRestriction": "Adicionar restrição",
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@
|
|||
"AddMoviesMonitored": "Adicionar filmes monitorados",
|
||||
"AddMovies": "Adicionar filmes",
|
||||
"AddMovie": "Adicionar filme",
|
||||
"AddListExclusion": "Adicionar lista de exclusão",
|
||||
"AddListExclusion": "Adicionar exclusão à lista",
|
||||
"AddList": "Adicionar lista",
|
||||
"AddingTag": "Adicionando tag",
|
||||
"AddIndexer": "Adicionar indexador",
|
||||
|
@ -577,12 +577,12 @@
|
|||
"MultiLanguage": "Vários idiomas",
|
||||
"View": "Exibir",
|
||||
"Week": "Semana",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da coluna da semana",
|
||||
"Weeks": "Semanas",
|
||||
"Wiki": "Wiki",
|
||||
"Yes": "Sim",
|
||||
"Year": "Ano",
|
||||
"YesCancel": "Sim, Cancelar",
|
||||
"YesCancel": "Sim, cancelar",
|
||||
"YesMoveFiles": "Sim, Mover os Arquivos",
|
||||
"YouCanAlsoSearch": "Você também pode pesquisar usando TMDb ID ou IMDb ID de um filme. Por exemplo: `tmdb: 71663`",
|
||||
"NoMatchFound": "Nenhuma correspondência encontrada",
|
||||
|
@ -601,194 +601,194 @@
|
|||
"NextExecution": "Próxima execução",
|
||||
"New": "Novo",
|
||||
"NetCore": ".NET",
|
||||
"ShowAsAllDayEvents": "Mostrar como Eventos de Dia Inteiro",
|
||||
"SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa",
|
||||
"SelectDotDot": "'Selecionar...",
|
||||
"ShowAsAllDayEvents": "Mostrar como eventos de dia inteiro",
|
||||
"SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a exibição ativa",
|
||||
"SelectDotDot": "\"Selecionar...",
|
||||
"Script": "Script",
|
||||
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Isso se aplicará a todos os indexadores, siga as regras estabelecidas por eles",
|
||||
"RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz ausente: {0}",
|
||||
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raízes estão ausentes: {0}",
|
||||
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Várias pastas raiz estão ausentes: {0}",
|
||||
"RetryingDownloadInterp": "Tentando novamente o download {0} em {1}",
|
||||
"RetentionHelpText": "Apenas Usenet: Definir como zero para definir para retenção ilimitada",
|
||||
"RestartReloadNote": "Nota: Radarr irá reiniciar automaticamente e recarregar a IU durante o processo de restauração.",
|
||||
"RetentionHelpText": "Apenas Usenet: use 0 para definir para retenção ilimitada",
|
||||
"RestartReloadNote": "Observação: o Radarr reiniciará automaticamente e recarregará a interface durante o processo de restauração.",
|
||||
"RejectionCount": "Número de rejeições",
|
||||
"Redownload": "Baixar novamente",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitada, qualidade não serão atualizadas",
|
||||
"UpgradesAllowed": "Atualizações Permitidas",
|
||||
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Atualizar até a Pontuação do Formato Personalizado",
|
||||
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Faça atualização até que essa qualidade seja alcançada ou excedida",
|
||||
"UpgradeUntilQuality": "Atualizar Até a Qualidade",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitada, as qualidades não serão atualizadas",
|
||||
"UpgradesAllowed": "Atualizações permitidas",
|
||||
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Atualizar até a pontuação do formato personalizado",
|
||||
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que essa qualidade seja alcançada ou excedida",
|
||||
"UpgradeUntilQuality": "Atualizar até a qualidade",
|
||||
"UpperCase": "Maiúsculas",
|
||||
"URLBase": "URL base",
|
||||
"UrlBaseHelpText": "Para suporte de proxy reverso, o padrão é vazio",
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar",
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Vínculos reais em vez de Copiar",
|
||||
"Usenet": "Usenet",
|
||||
"UsenetDisabled": "Usenet Desabilitado",
|
||||
"UseProxy": "Usar Proxy",
|
||||
"UsenetDisabled": "Usenet desabilitada",
|
||||
"UseProxy": "Usar proxy",
|
||||
"Username": "Nome de usuário",
|
||||
"Version": "Versão",
|
||||
"VideoCodec": "Codec de Vídeo",
|
||||
"WaitingToProcess": "Aguardando para Processar",
|
||||
"WaitingToImport": "Aguardando para Importar",
|
||||
"VideoCodec": "Codec de vídeo",
|
||||
"WaitingToProcess": "Aguardando para processar",
|
||||
"WaitingToImport": "Aguardando para importar",
|
||||
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visite a Wiki para saber mais: ",
|
||||
"Wanted": "Procurado",
|
||||
"Wanted": "Desejado",
|
||||
"WhatsNew": "O que há de novo?",
|
||||
"Yesterday": "Ontem",
|
||||
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo indexador, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo cliente de download, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo formato personalizado, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova condição, tente novamente.",
|
||||
"UISettings": "Configurações da IU",
|
||||
"UILanguageHelpTextWarning": "É Necessário Recarregar o Navegador",
|
||||
"UILanguage": "Idioma da IU",
|
||||
"UILanguageHelpText": "Idioma que Radarr usará para a IU",
|
||||
"TotalSpace": "Espaço Total",
|
||||
"TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo",
|
||||
"TorrentsDisabled": "Torrents Desabilitado",
|
||||
"TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para aguardar antes de obter um torrent",
|
||||
"TorrentDelay": "Atraso do Torrent",
|
||||
"UISettings": "Configurações da interface",
|
||||
"UILanguageHelpTextWarning": "É necessário recarregar o navegador",
|
||||
"UILanguage": "Idioma da interface",
|
||||
"UILanguageHelpText": "Idioma que o Radarr usará para a interface",
|
||||
"TotalSpace": "Espaço total",
|
||||
"TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo",
|
||||
"TorrentsDisabled": "Torrents desabilitados",
|
||||
"TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de baixar um torrent",
|
||||
"TorrentDelay": "Atraso do torrent",
|
||||
"Tomorrow": "Amanhã",
|
||||
"Today": "Hoje",
|
||||
"Titles": "Títulos",
|
||||
"Title": "Título",
|
||||
"Timeleft": "Tempo Restante",
|
||||
"TimeFormat": "Formato do Horário",
|
||||
"Time": "Horário",
|
||||
"ThisCannotBeCancelled": "Isso não pode ser cancelado uma vez iniciado sem reiniciar o Radarr.",
|
||||
"TheLogLevelDefault": "O nível de registro é padronizado como 'Info' e pode ser alterado em",
|
||||
"TestAllLists": "Testar Todas as Listas",
|
||||
"TestAllIndexers": "Testar Todos Indexadores",
|
||||
"TestAllClients": "Testar Todos Clientes",
|
||||
"TestAll": "Testar Tudo",
|
||||
"Timeleft": "Tempo restante",
|
||||
"TimeFormat": "Formato de hora",
|
||||
"Time": "Hora",
|
||||
"ThisCannotBeCancelled": "Isso não pode ser cancelado se iniciado sem reiniciar o Radarr.",
|
||||
"TheLogLevelDefault": "O nível de registro é padronizado como \"Informações\" e pode ser alterado em",
|
||||
"TestAllLists": "Testar todas as listas",
|
||||
"TestAllIndexers": "Testar todos os indexadores",
|
||||
"TestAllClients": "Testar todos os clientes",
|
||||
"TestAll": "Testar tudo",
|
||||
"Test": "Testar",
|
||||
"Tasks": "Tarefas",
|
||||
"TagsSettingsSummary": "Veja todas as tags e como elas são usadas. Tags não utilizadas podem ser removidas",
|
||||
"TagsSettingsSummary": "Veja todas as tags e como são usadas. Tags não utilizadas podem ser removidas",
|
||||
"TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente",
|
||||
"Tags": "Tags",
|
||||
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Tag não é usada e pode ser excluída",
|
||||
"TagDetails": "Detalhes da Tag - {0}",
|
||||
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A tag não está em uso e pode ser excluída",
|
||||
"TagDetails": "Detalhes da tag: {0}",
|
||||
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não pode ser excluído durante o uso",
|
||||
"TableOptionsColumnsMessage": "Escolha quais colunas são visíveis e em que ordem aparecem",
|
||||
"TableOptions": "Opções da Tabela",
|
||||
"TableOptions": "Opções da tabela",
|
||||
"Table": "Tabela",
|
||||
"SystemTimeCheckMessage": "A hora do sistema está desligada por mais de 1 dia. As tarefas agendadas podem não funcionar corretamente até que a hora seja corrigida",
|
||||
"SystemTimeCheckMessage": "A hora do sistema está errada por mais de 1 dia. As tarefas agendadas podem não funcionar corretamente até que a hora seja corrigida",
|
||||
"System": "Sistema",
|
||||
"Sunday": "Domingo",
|
||||
"SuggestTranslationChange": "Sugerir mudança de tradução",
|
||||
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "'{0}' subpasta será criada automaticamente",
|
||||
"SuggestTranslationChange": "Sugerir alteração para a tradução",
|
||||
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "A subpasta \"{0}\" será criada automaticamente",
|
||||
"Style": "Estilo",
|
||||
"Studio": "Estúdio",
|
||||
"Studio": "Studio",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"StartupDirectory": "Diretório de inicialização",
|
||||
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo",
|
||||
"StartSearchForMissingMovie": "Iniciar a pesquisa pelo filme ausente",
|
||||
"StartProcessing": "Iniciar Processamento",
|
||||
"StartImport": "Iniciar Importação",
|
||||
"StandardMovieFormat": "Formato de Filme Padrão",
|
||||
"StartProcessing": "Iniciar processamento",
|
||||
"StartImport": "Iniciar importação",
|
||||
"StandardMovieFormat": "Formato de filme padrão",
|
||||
"SSLPort": "Porta SSL",
|
||||
"SourceTitle": "Título da Fonte",
|
||||
"SourceRelativePath": "Caminho Relativo da Fonte",
|
||||
"SourcePath": "Caminho da Fonte",
|
||||
"SourceTitle": "Título da fonte",
|
||||
"SourceRelativePath": "Caminho relativo da fonte",
|
||||
"SourcePath": "Caminho da fonte",
|
||||
"Source": "Fonte",
|
||||
"Sort": "Ordenar",
|
||||
"Sort": "Classificar",
|
||||
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.",
|
||||
"SomeResultsHiddenFilter": "Alguns resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
|
||||
"Socks5": "Socks5 (Suporte ao TOR)",
|
||||
"Socks5": "Socks5 (suporte ao TOR)",
|
||||
"Small": "Pequeno",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar Verificação de Espaço Livre",
|
||||
"SizeOnDisk": "Tamanho em Disco",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar verificação de espaço livre",
|
||||
"SizeOnDisk": "Tamanho em disco",
|
||||
"Size": "Tamanho",
|
||||
"Shutdown": "Desligar",
|
||||
"ShowYear": "Mostrar Ano",
|
||||
"ShowUnknownMovieItems": "Mostrar Itens de Filme Desconhecidos",
|
||||
"ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme embaixo do pôster",
|
||||
"ShowTitle": "Mostrar Título",
|
||||
"ShowStudio": "Mostrar Estúdio",
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "Mostrar Tamanho no Disco",
|
||||
"ShowYear": "Mostrar ano",
|
||||
"ShowUnknownMovieItems": "Mostrar itens de filme desconhecidos",
|
||||
"ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme abaixo do pôster",
|
||||
"ShowTitle": "Mostrar título",
|
||||
"ShowStudio": "Mostrar Studio",
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "Mostrar tamanho no disco",
|
||||
"ShowSearchHelpText": "Mostrar botão de pesquisa ao passar o mouse",
|
||||
"ShowSearch": "Mostrar Busca",
|
||||
"ShowRatings": "Mostrar Avaliações",
|
||||
"ShowSearch": "Mostrar pesquisa",
|
||||
"ShowRatings": "Mostrar classificações",
|
||||
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar perfil de qualidade sob o pôster",
|
||||
"ShowQualityProfile": "Mostrar Perfil de Qualidade",
|
||||
"ShowPath": "Mostrar Caminho",
|
||||
"ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar gênero e certificação do filme",
|
||||
"ShowMovieInformation": "Mostrar Informação do Filme",
|
||||
"ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status monitorado sob o pôster",
|
||||
"ShowMonitored": "Mostrar Monitorado",
|
||||
"ShowGenres": "Mostrar Gêneros",
|
||||
"ShowDateAdded": "Mostrar Data Adição",
|
||||
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o corte não foi atingindo",
|
||||
"ShowCertification": "Mostrar Certificação",
|
||||
"ShowAdvanced": "Mostrar Avançado",
|
||||
"ShouldMonitorHelpText": "Se ativado, os filmes adicionados por esta lista são adicionados e monitorados",
|
||||
"SettingsWeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana",
|
||||
"SettingsTimeFormat": "Formato do Horário",
|
||||
"SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/Etc) ou absolutas",
|
||||
"SettingsShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas",
|
||||
"SettingsShortDateFormat": "Formato Curto da Data",
|
||||
"SettingsRuntimeFormat": "Formato da Duração",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho Remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de Download remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho Local",
|
||||
"ShowQualityProfile": "Mostrar perfil de qualidade",
|
||||
"ShowPath": "Mostrar caminho",
|
||||
"ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar gêneros e certificação do filme",
|
||||
"ShowMovieInformation": "Mostrar informações do filme",
|
||||
"ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento sob o pôster",
|
||||
"ShowMonitored": "Mostrar monitorado(s)",
|
||||
"ShowGenres": "Mostrar gêneros",
|
||||
"ShowDateAdded": "Mostrar data de adição",
|
||||
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o limite não foi atingindo",
|
||||
"ShowCertification": "Mostrar certificação",
|
||||
"ShowAdvanced": "Mostrar avançado",
|
||||
"ShouldMonitorHelpText": "Se habilitada, os filmes acrescentados por esta lista são adicionados e monitorados",
|
||||
"SettingsWeekColumnHeader": "Cabeçalho da coluna da semana",
|
||||
"SettingsTimeFormat": "Formato de hora",
|
||||
"SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas absolutas ou relativas (Hoje, Ontem, etc.)",
|
||||
"SettingsShowRelativeDates": "Mostrar datas relativas",
|
||||
"SettingsShortDateFormat": "Formato curto da data",
|
||||
"SettingsRuntimeFormat": "Formato da duração",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de download acessa",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de download remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho local",
|
||||
"SettingsLongDateFormat": "Formato longo da data",
|
||||
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana",
|
||||
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
|
||||
"Settings": "Configurações",
|
||||
"SetTags": "Definir Tags",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tiver certeza do que essas configurações fazem, não as altere.",
|
||||
"SetTags": "Definir tags",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tem certeza do que essas configurações fazem, não as altere.",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpText": "O chmod deve ser executado quando os arquivos são importados/renomeados?",
|
||||
"SetPermissions": "Definir Permissões",
|
||||
"SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados de Uso Anônimos",
|
||||
"SelectQuality": "Selecionar Qualidade",
|
||||
"SelectMovie": "Selecionar Filme",
|
||||
"SelectLanguges": "Selecionar Idiomas",
|
||||
"SelectLanguage": "Selecionar Idioma",
|
||||
"SelectFolder": "Selecionar Pasta",
|
||||
"SelectAll": "Selecionar Tudo",
|
||||
"SetPermissions": "Definir permissões",
|
||||
"SendAnonymousUsageData": "Enviar dados de uso anônimos",
|
||||
"SelectQuality": "Selecionar qualidade",
|
||||
"SelectMovie": "Selecionar filme",
|
||||
"SelectLanguges": "Selecionar idiomas",
|
||||
"SelectLanguage": "Selecionar idioma",
|
||||
"SelectFolder": "Selecionar pasta",
|
||||
"SelectAll": "Selecionar tudo",
|
||||
"Seeders": "Semeadores",
|
||||
"Security": "Segurança",
|
||||
"Seconds": "Segundos",
|
||||
"SearchSelected": "Buscar Selecionado",
|
||||
"SearchOnAddHelpText": "Buscar por filmes nesta lista quando adicionados ao Radarr",
|
||||
"SearchOnAdd": "Buscar ao Adicionar",
|
||||
"SearchMovie": "Buscar Filme",
|
||||
"SearchMissing": "Buscar Ausente",
|
||||
"SearchForMovie": "Buscar por filme",
|
||||
"SearchForMissing": "Buscar por Ausente",
|
||||
"SearchFiltered": "Busca Filtrada",
|
||||
"SearchFailedPleaseTryAgainLater": "A busca falhou, tente novamente mais tarde.",
|
||||
"SearchCutoffUnmet": "Buscar Corte Não Atingido",
|
||||
"SearchAll": "Buscar Tudo",
|
||||
"Search": "Busca",
|
||||
"ScriptPath": "Caminho do Script",
|
||||
"SearchSelected": "Pesquisar selecionado(s)",
|
||||
"SearchOnAddHelpText": "Pesquisar filmes nesta lista ao adicionar ao Radarr",
|
||||
"SearchOnAdd": "Pesquisar ao adicionar",
|
||||
"SearchMovie": "Pesquisar filme",
|
||||
"SearchMissing": "Pesquisar ausentes",
|
||||
"SearchForMovie": "Pesquisar filme",
|
||||
"SearchForMissing": "Pesquisar ausentes",
|
||||
"SearchFiltered": "Pesquisar filtrados",
|
||||
"SearchFailedPleaseTryAgainLater": "A pesquisa falhou, tente novamente mais tarde.",
|
||||
"SearchCutoffUnmet": "Pesquisar Limite não atingido",
|
||||
"SearchAll": "Pesquisar tudo",
|
||||
"Search": "Pesquisar",
|
||||
"ScriptPath": "Caminho do script",
|
||||
"Score": "Pontuação",
|
||||
"Scheduled": "Agendado",
|
||||
"SaveSettings": "Salvar Configurações",
|
||||
"SaveChanges": "Salvar Mudanças",
|
||||
"SaveSettings": "Salvar configurações",
|
||||
"SaveChanges": "Salvar alterações",
|
||||
"Save": "Salvar",
|
||||
"Runtime": "Duração",
|
||||
"RSSSyncInterval": "Intervalo do RSS Sync",
|
||||
"RSSSyncInterval": "Intervalo da sincronização RSS",
|
||||
"RSSSync": "Sincronização RSS",
|
||||
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS não é suportado por este indexador",
|
||||
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "O RSS não é compatível com este indexador",
|
||||
"RSS": "RSS",
|
||||
"RootFolders": "Pastas Raiz",
|
||||
"RootFolder": "Pasta Raiz",
|
||||
"RootFolders": "Pastas raiz",
|
||||
"RootFolder": "Pasta raiz",
|
||||
"Retention": "Retenção",
|
||||
"Result": "Resultado",
|
||||
"Restrictions": "Restrições",
|
||||
"RestoreBackup": "Restaurar Backup",
|
||||
"RestoreBackup": "Restaurar backup",
|
||||
"Restore": "Restaurar",
|
||||
"RestartRequiredHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||
"RestartRadarr": "Reiniciar Radarr",
|
||||
"RestartNow": "Reiniciar Agora",
|
||||
"RestartRadarr": "Reiniciar o Radarr",
|
||||
"RestartNow": "Reiniciar agora",
|
||||
"Restart": "Reiniciar",
|
||||
"ResetAPIKey": "Redefinir chave da API",
|
||||
"Reset": "Redefinir",
|
||||
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Escanear novamente a pasta do filme após atualizar",
|
||||
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Verificar novamente a pasta do filme após atualizar",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não detectará automaticamente as alterações nos arquivos se não estiver definido como \"Sempre\"",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpText": "Escanear novamente a pasta de filmes após atualizar o filme",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpText": "Verificar novamente a pasta de filmes após atualizar o filme",
|
||||
"RequiredRestrictionPlaceHolder": "Adicionar nova restrição",
|
||||
"RequiredRestrictionHelpText": "O lançamento deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
|
||||
"Required": "Obrigatório",
|
||||
|
@ -812,8 +812,8 @@
|
|||
"RemoveFromBlacklist": "Remover da lista de bloqueio",
|
||||
"RemoveFilter": "Remover filtro",
|
||||
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads com falha do histórico do cliente de download",
|
||||
"RemovedMovieCheckSingleMessage": "Filme {0} foi removido do TMDb",
|
||||
"RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Filmes {0} foram removidos de TMDb",
|
||||
"RemovedMovieCheckSingleMessage": "O filme {0} foi removido do TMDb",
|
||||
"RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Os filmes {0} foram removidos do TMDb",
|
||||
"RemovedFromTaskQueue": "Removido da fila de tarefas",
|
||||
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do cliente de download",
|
||||
"Remove": "Remover",
|
||||
|
@ -838,24 +838,24 @@
|
|||
"RecyclingBin": "Lixeira",
|
||||
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem excluídos permanentemente",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente",
|
||||
"UnableToLoadBlacklist": "Não é possível carregar a lista de bloqueio",
|
||||
"UnableToLoadBackups": "Incapaz de carregar backups",
|
||||
"UnableToLoadAltTitle": "Incapaz de carregar títulos alternativos.",
|
||||
"UI": "IU",
|
||||
"UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio",
|
||||
"UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups",
|
||||
"UnableToLoadAltTitle": "Não foi possível carregar títulos alternativos.",
|
||||
"UI": "Interface",
|
||||
"Type": "Tipo",
|
||||
"Torrents": "Torrents",
|
||||
"TmdbIdHelpText": "O ID TMDb do filme a ser excluído",
|
||||
"TmdbIdHelpText": "A ID do TMDb do filme a excluir",
|
||||
"TMDBId": "ID do TMDb",
|
||||
"TMDb": "TMDb",
|
||||
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condição corresponde ao uso de expressões regulares. Observe que os caracteres {0} têm significados especiais e precisam de escape com um {1}",
|
||||
"SSLCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo pfx",
|
||||
"SSLCertPath": "Caminho do Cert SSL",
|
||||
"SSLCertPath": "Caminho do certificado SSL",
|
||||
"SSLCertPasswordHelpText": "Senha para arquivo pfx",
|
||||
"SSLCertPassword": "Senha do Cert SSL",
|
||||
"SSLCertPassword": "Senha do certificado SSL",
|
||||
"Socks4": "Socks4",
|
||||
"ShownClickToHide": "Exibido, clique para ocultar",
|
||||
"OrganizeModalSuccess": "Êba, já terminei! Não há arquivos a renomear.",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desativar a limpeza automática",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desabilitar a limpeza automática",
|
||||
"RecentFolders": "Pastas recentes",
|
||||
"RecentChanges": "Alterações recentes",
|
||||
"Reason": "Motivo",
|
||||
|
@ -865,20 +865,20 @@
|
|||
"RadarrUpdated": "O Radarr foi atualizado",
|
||||
"RadarrTags": "Tags do Radarr",
|
||||
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radarr oferece suporte a condições personalizadas para as propriedades de lançamento abaixo.",
|
||||
"RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr oferece suporte a qualquer lista de filme em RSS, além da descrita abaixo.",
|
||||
"RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr oferece suporte a qualquer lista de filmes em RSS, além da descrita abaixo.",
|
||||
"RadarrSupportsAnyIndexer": "O Radarr oferece suporte a qualquer indexador que usa o padrão Newznab, além de outros indexadores, listados abaixo.",
|
||||
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr oferece suporte a qualquer cliente de download que usa o padrão Newznab, além de outros clientes de download, listados abaixo.",
|
||||
"RadarrCalendarFeed": "Feed de calendário do Radarr",
|
||||
"Radarr": "Radarr",
|
||||
"QuickImport": "Mover Automaticamente",
|
||||
"QuickImport": "Mover automaticamente",
|
||||
"QueueIsEmpty": "A fila está vazia",
|
||||
"Queued": "Na fila",
|
||||
"Queue": "Fila",
|
||||
"QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomeclaturas",
|
||||
"QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomeclatura",
|
||||
"QualitySettings": "Configurações de qualidade",
|
||||
"QualityProfiles": "Perfis de qualidade",
|
||||
"QualityProfileInUse": "Não é possível excluir um perfil de qualidade que está vinculado a um filme",
|
||||
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}",
|
||||
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}?",
|
||||
"QualityProfile": "Perfil de qualidade",
|
||||
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não atingido",
|
||||
"QualityLimitsHelpText": "Os limites são ajustados automaticamente para o tempo de execução do filme.",
|
||||
|
@ -982,20 +982,20 @@
|
|||
"ReplaceWithSpaceDash": "Substituir por espaço e traço",
|
||||
"ReplaceWithDash": "Substituir por traço",
|
||||
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é de uma versão válida para o Radarr, você não receberá atualizações",
|
||||
"RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para que o formato personalizado seja aplicado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.",
|
||||
"RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para aplicar o formato personalizado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.",
|
||||
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup {0}?",
|
||||
"WhitelistedSubtitleTags": "Lista de permissões de tags de legendas",
|
||||
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legendas definidas aqui não serão consideradas como codificadas",
|
||||
"Warn": "Avisar",
|
||||
"VersionUpdateText": "A versão {0} do Radarr foi instalada. Para obter as alterações mais recentes, recarregue o Radarr.",
|
||||
"UsenetDelayTime": "Atraso da Usenet: {0}",
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de obter um lançamento da Usenet",
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de baixar um lançamento da Usenet",
|
||||
"UsenetDelay": "Atraso da Usenet",
|
||||
"Uptime": "Tempo de atividade",
|
||||
"UpdateSelected": "Atualização selecionada",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que usa um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização",
|
||||
"Updates": "Atualizações",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador incorporado do Radarr ou um script",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador embutido do Radarr ou um script",
|
||||
"UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de interface \"{0}\" não pode ser acessada pelo usuário \"{1}\".",
|
||||
"UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização \"{0}\" está em uma pasta de transposição de aplicativos.",
|
||||
"UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização \"{0}\" não pode ser acessada pelo usuário \"{1}\".",
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@
|
|||
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo mapeamento de caminho remoto, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista de exclusão, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova exclusão da lista, tente novamente.",
|
||||
"UISettingsSummary": "Opções de daltonismo, data e calendário",
|
||||
"Trigger": "Acionador",
|
||||
"Trakt": "Trakt",
|
||||
|
@ -1053,18 +1053,18 @@
|
|||
"TorrentDelayTime": "Atraso de torrent: {0}",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
|
||||
"LastDuration": "lastDuration",
|
||||
"LastDuration": "Duração mais recente",
|
||||
"Trace": "Rastreamento",
|
||||
"ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não para arquivos não classificados.",
|
||||
"ImportLibrary": "Importar biblioteca",
|
||||
"DefaultCase": "Capitalização padrão",
|
||||
"ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta",
|
||||
"MIA": "MIA",
|
||||
"SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão SQLite atualmente instalada {0} não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.",
|
||||
"SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão {0} do SQLite instalada atualmente não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.",
|
||||
"NoCinemaRelease": "Sem lançamento no cinema",
|
||||
"ReleaseDate": "Datas de lançamento",
|
||||
"ShowCinemaRelease": "Mostrar data de lançamento do cinema",
|
||||
"showCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento do cinema abaixo do pôster",
|
||||
"ReleaseDate": "Data de lançamento",
|
||||
"ShowCinemaRelease": "Mostrar data de lançamento no cinema",
|
||||
"showCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento no cinema abaixo do pôster",
|
||||
"ShowReleaseDate": "Mostrar data de lançamento",
|
||||
"ShowReleaseDateHelpText": "Mostrar data de lançamento abaixo do pôster",
|
||||
"OnMovieDeleteHelpText": "Ao excluir filme",
|
||||
|
@ -1077,25 +1077,25 @@
|
|||
"Reddit": "Reddit",
|
||||
"More": "Mais",
|
||||
"Download": "Download",
|
||||
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "O cliente de download {0} coloca os downloads na pasta raiz {1}. Você não deve fazer download para uma pasta raiz.",
|
||||
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "O cliente de download {0} coloca downloads na pasta raiz {1}. Não baixe para a pasta raiz.",
|
||||
"DeleteFileLabel": "Excluir {0} arquivos do filme",
|
||||
"UpdateAvailable": "Nova atualização disponível",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Faça download dos arquivos {0} relatados pelo cliente em {1}, mas Radarr não pode ver este diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas este diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto provavelmente ausente.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDockerFilesMissing": "Você está usando o docker; baixar arquivos {0} relatados do cliente em {1}, mas este diretório não parece existir dentro do contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e configurações de volume do contêiner.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr pode ver, mas não pode acessar o diretório de download {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "O cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto provavelmente ausente.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDockerFilesMissing": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas esse diretório não parece existir no contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações de volume do contêiner.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o diretório de download {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Você está usando o docker; baixar arquivos {0} relatados do cliente em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique seus registros para obter detalhes.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O arquivo {0} foi removido no meio do processamento.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr pode ver, mas não pode acessar o filme baixado {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente de download {0} coloca os downloads em {1}, mas Radarr não pode ver este diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório não parece existir dentro do contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e configurações de volume do contêiner.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "O Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique os logs para saber mais.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O arquivo {0} foi removido durante o processamento.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o filme baixado {0}. Provável erro de permissões.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente de download {0} coloca os downloads em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} coloca downloads em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório não parece existir no contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações de volume do contêiner.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.",
|
||||
"MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operacional {0} não será compatível com a próxima versão do Radarr.",
|
||||
"Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operacional atual é de 32 bits e não será compatível com a próxima versão do Radarr.",
|
||||
"ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raiz para listas de importação: {0}",
|
||||
|
@ -1103,5 +1103,6 @@
|
|||
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a qualidade mais alta habilitada no perfil de qualidade",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta",
|
||||
"From": "De",
|
||||
"Letterboxd": "Letterboxd"
|
||||
"Letterboxd": "Letterboxd",
|
||||
"TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
{}
|
Loading…
Reference in New Issue