Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: David Molero <contact@dolvem.com>
Co-authored-by: Fixer <ygj59783@zslsz.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: deepserket <deepserket@gmail.com>
Co-authored-by: matt <diabolino7@pm.me>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ca/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/it/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/nb_NO/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ro/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/uk/
Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
Weblate 2023-08-14 19:16:18 +00:00 committed by Bogdan
parent 576e1e76af
commit 693f8dc391
34 changed files with 248 additions and 376 deletions

View File

@ -127,7 +127,6 @@
"RemoveMovieAndKeepFiles": "إزالة الفيلم والاحتفاظ بالملفات",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "إزالة الفيلم وحذف الملفات",
"RemoveHelpTextWarning": "ستؤدي الإزالة إلى إزالة التنزيل والملف (الملفات) من عميل التنزيل.",
"RemoveFromQueueText": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة {0} من قائمة الانتظار؟",
"RemoveFromQueue": "إزالة من قائمة الانتظار",
"RemoveFromDownloadClient": "إزالة من Download Client",
"RemoveFilter": "قم بإزالة الفلتر",
@ -183,7 +182,6 @@
"QualitySettings": "إعدادات الجودة",
"QualityProfiles": "ملامح الجودة",
"QualityProfileInUse": "لا يمكن حذف ملف تعريف الجودة المرفق بفيلم",
"QualityProfileDeleteConfirm": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف تعريف الجودة {0}",
"QualityProfile": "ملف الجودة",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "لم يتم الوفاء بقطع الجودة أو اللغة",
"QualityLimitsHelpText": "يتم ضبط الحدود تلقائيًا لوقت تشغيل الفيلم.",
@ -702,7 +700,6 @@
"EditMovie": "تحرير الفيلم",
"EditListExclusion": "تحرير استبعاد القائمة",
"Edition": "الإصدار",
"EditIndexer": "تحرير المفهرس",
"EditGroups": "تحرير المجموعات",
"EditDelayProfile": "تحرير ملف تعريف التأخير",
"EditCustomFormat": "تحرير تنسيق مخصص",
@ -747,8 +744,6 @@
"DeleteNotification": "حذف الإعلام",
"DeleteMovieFolderLabel": "حذف مجلد الفيلم",
"DeleteMovieFolderHelpText": "احذف مجلد الفيلم ومحتوياته",
"DeleteListMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف القائمة \"{0}\"؟",
"DeleteList": "قائمة الحذف",
"DeleteIndexerMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفهرس \"{0}\"؟",
"DeleteIndexer": "حذف المفهرس",
"DeleteImportListExclusion": "حذف استبعاد قائمة الاستيراد",
@ -984,7 +979,6 @@
"AddRestriction": "إضافة القيد",
"AddRemotePathMapping": "إضافة تعيين المسار البعيد",
"AddQualityProfile": "أضف ملف تعريف الجودة",
"AddNotification": "إضافة إعلام",
"AddNewTmdbIdMessage": "يمكنك أيضًا البحث باستخدام معرف TMDb للفيلم. على سبيل المثال \"tmdb: 71663\"",
"AddNewMovie": "أضف فيلم جديد",
"DownloadedButNotMonitored": "تم التنزيل (غير مراقب)",
@ -1003,7 +997,6 @@
"AddMovies": "اضافة افلام",
"AddMovie": "اضافة فيلم",
"AddListExclusion": "إضافة استبعاد قائمة",
"AddList": "اضف قائمة",
"AddingTag": "مضيفا العلامة",
"AddIndexer": "أضف مفهرس",
"AddImportExclusionHelpText": "منع إضافة الفيلم إلى Radarr بواسطة القوائم",

View File

@ -161,7 +161,6 @@
"DeleteImportListExclusion": "Изтриване на изключването на списъка за импортиране",
"DeleteIndexer": "Изтрийте Indexer",
"DeleteIndexerMessageText": "Наистина ли искате да изтриете индексатора '{0}'?",
"DeleteList": "Изтриване на списъка",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Изтрийте папката с филма и съдържанието му",
"DeleteNotification": "Изтриване на известието",
"DeleteNotificationMessageText": "Наистина ли искате да изтриете известието '{0}'?",
@ -426,7 +425,6 @@
"QualityDefinitions": "Определения за качество",
"QualityLimitsHelpText": "Ограниченията се коригират автоматично за времето на изпълнение на филма.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Качество или ограничаване на езика не е изпълнено",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Наистина ли искате да изтриете качествения профил {0}",
"QualitySettingsSummary": "Качествени размери и именуване",
"Queue": "Опашка",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr поддържа всеки индексатор, който използва стандарта Newznab, както и други индексатори, изброени по-долу.",
@ -455,7 +453,6 @@
"RemoveFilter": "Отстранете филтъра",
"RemoveFromDownloadClient": "Премахване от клиент за изтегляне",
"RemoveFromQueue": "Премахване от опашката",
"RemoveFromQueueText": "Наистина ли искате да премахнете {0} от опашката?",
"RemoveHelpTextWarning": "Премахването ще премахне изтеглянето и файловете от клиента за изтегляне.",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Премахване на филм и изтриване на файлове",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Премахнете филм и пазете файлове",
@ -770,8 +767,6 @@
"AddDownloadClient": "Добавяне на клиент за изтегляне",
"AddedToDownloadQueue": "Добавено към изтеглената опашка",
"AddingTag": "Добавяне на таг",
"AddList": "Добавяне на списък",
"AddNotification": "Добавете известие",
"AddQualityProfile": "Добавете качествен профил",
"AddToDownloadQueue": "Добавено за опашка за изтегляне",
"AfterManualRefresh": "След ръчно опресняване",
@ -830,7 +825,6 @@
"DeleteCustomFormat": "Изтриване на потребителски формат",
"DeletedMsg": "Филмът беше изтрит от TMDb",
"DeleteDownloadClient": "Изтриване на клиент за изтегляне",
"DeleteListMessageText": "Наистина ли искате да изтриете списъка „{0}“?",
"DeleteMovieFolderLabel": "Изтриване на папка за филми",
"ExcludeTitle": "Да се изключи ли {0}? Това ще попречи на Radarr да добавя автоматично чрез синхронизиране на списъка.",
"FailedDownloadHandling": "Неуспешно обработване на изтеглянето",
@ -845,7 +839,6 @@
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Всички клиенти за изтегляне са недостъпни поради неуспехи",
"InvalidFormat": "Невалиден формат",
"EditGroups": "Редактиране на групи",
"EditIndexer": "Редактиране на Indexer",
"Enabled": "Активирано",
"LastDuration": "lastDuration",
"ExcludeMovie": "Изключване на филм",

View File

@ -196,7 +196,6 @@
"Overview": "Visió general",
"OverviewOptions": "Opcions de visió general",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "No s'ha assolit el tall de qualitat o d'idioma",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Esteu segur que voleu suprimir el perfil de qualitat {0}",
"QualitySettings": "Configuració de qualitat",
"QualitySettingsSummary": "Mides i denominació de qualitat",
"RefreshAndScan": "Actualitza i escaneja",
@ -339,7 +338,6 @@
"Backup": "Còpia de seguretat",
"CalendarOptions": "Opcions del calendari",
"Collection": "Col·lecció",
"DeleteListMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la llista '{0}'?",
"EditMovie": "Edita pel·lícula",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estil alterat per permetre als usuaris amb problemes de color distingir millor la informació codificada per colors",
"Folder": "Carpeta",
@ -457,7 +455,6 @@
"DeleteSelectedMovieFiles": "Suprimeix els fitxers de pel·lícules seleccionats",
"DeleteIndexer": "Suprimeix l'indexador",
"DeleteIndexerMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?",
"DeleteList": "Suprimeix la llista",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Suprimeix la carpeta de pel·lícules i el seu contingut",
"DeleteMovieFolderLabel": "Suprimeix la carpeta de pel·lícules",
"DeleteNotificationMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la notificació '{0}'?",
@ -489,7 +486,6 @@
"EditCollection": "Edita la col·lecció",
"EditDelayProfile": "Edita el perfil de retard",
"EditGroups": "Edita grups",
"EditIndexer": "Edita l'indexador",
"Edition": "Edició",
"EditListExclusion": "Edita l'exclusió de la llista",
"EditRemotePathMapping": "Editeu el mapa de camins remots",
@ -804,7 +800,6 @@
"RemoveFromBlocklist": "Elimina de la llista de bloqueig",
"RemoveFromDownloadClient": "Elimina del client de baixada",
"RemoveFromQueue": "Elimina de la cua",
"RemoveFromQueueText": "Esteu segur que voleu eliminar {0} de la cua?",
"RemoveHelpTextWarning": "L'eliminació esborrarà la baixada i els fitxers del client de baixada.",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Elimina la pel·lícula i suprimeix els fitxers",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Elimina la pel·lícula i manté els fitxers",
@ -1098,7 +1093,6 @@
"AddImportExclusionHelpText": "Eviteu que la pel·lícula s'afegeixi a Radarr per llistes",
"AddIndexer": "Afegeix un indexador",
"AddingTag": "Afegint etiqueta",
"AddList": "Afegeix una llista",
"AddListExclusion": "Afegeix l'exclusió de la llista",
"AddMovie": "Afegeix pel·lícula",
"AddMovies": "Afegeix pel·lícules",
@ -1106,7 +1100,6 @@
"AddNewMessage": "És fàcil afegir una pel·lícula nova, només cal que comenceu a escriure el nom de la pel·lícula que voleu afegir",
"AddNewMovie": "Afegeix una pel·lícula nova",
"AddNewTmdbIdMessage": "També podeu cercar mitjançant l'identificador de TMDb d'una pel·lícula, per exemple, 'tmdb:71663'",
"AddNotification": "Afegeix una notificació",
"AddQualityProfile": "Afegeix un perfil de qualitat",
"Age": "Edat",
"AgeWhenGrabbed": "Edat (quan es captura)",
@ -1153,8 +1146,6 @@
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar {0} de la cua?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau de l'API?",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Restableix els títols de definició i els valors",
"DeleteIndexers": "Suprimeix l'indexador",
"DeleteIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Suprimeix el client de descàrrega",
"DeleteSelectedIndexers": "Suprimeix l'indexador",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Substituïu: substituïu les etiquetes per les etiquetes introduïdes (no introduïu cap etiqueta per esborrar totes les etiquetes)",
@ -1164,5 +1155,16 @@
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: elimina les etiquetes introduïdes",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?"
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?",
"DeleteImportListMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la llista '{0}'?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir el perfil de qualitat {0}",
"RemoveQueueItemConfirmation": "Esteu segur que voleu eliminar {0} de la cua?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Com aplicar etiquetes a les pel·lícules seleccionades",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Com aplicar etiquetes a les pel·lícules seleccionades",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Com aplicar etiquetes a les pel·lícules seleccionades",
"MoveAutomatically": "Mou automàticament",
"AutoTaggingNegateHelpText": "Si està marcat, el format personalitzat no s'aplicarà si la condició {0} coincideix.",
"AutoTaggingRequiredHelpText": "La condició {0} ha de coincidir perquè s'apliqui el format personalitzat. En cas contrari, n'hi ha prou amb una única coincidència de {1}.",
"DeleteAutoTagHelpText": "Esteu segur que voleu suprimir l'etiqueta '{0}'?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?"
}

View File

@ -87,7 +87,6 @@
"PreviewRenameHelpText": "Tip: Chcete-li zobrazit náhled přejmenování ... vyberte možnost Zrušit, klikněte na libovolný název filmu a použijte ikonu",
"ProxyCheckFailedToTestMessage": "Nepodařilo se otestovat proxy: {0}",
"QualityLimitsHelpText": "Limity se automaticky upraví podle doby běhu filmu.",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Opravdu chcete smazat kvalitní profil {0}",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr podporuje jakýkoli indexer, který používá standard Newznab, stejně jako další indexery uvedené níže.",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr podporuje vlastní podmínky oproti níže uvedeným vlastnostem vydání.",
"RecentFolders": "Nedávné složky",
@ -157,7 +156,6 @@
"AvailabilityDelayHelpText": "Množství času před nebo po dostupném datu pro vyhledání filmu",
"ImportExistingMovies": "Importovat existující filmy",
"AddedToDownloadQueue": "Přidáno do fronty ke stažení",
"AddNotification": "Přidat oznámení",
"Add": "Přidat",
"AddCustomFormat": "Přidat vlastní formát",
"AddDelayProfile": "Přidat profil zpoždění",
@ -203,7 +201,6 @@
"DeletedMsg": "Film byl odstraněn z TMDb",
"DeleteMovieFolderLabel": "Odstranit složku filmu",
"DockerUpdater": "aktualizujte kontejner dockeru, abyste aktualizaci obdrželi",
"AddList": "Přidat seznam",
"AddToDownloadQueue": "Přidáno do fronty stahování",
"AfterManualRefresh": "Po ručním obnovení",
"AllFiles": "Všechny soubory",
@ -242,10 +239,8 @@
"ImportFailed": "Import se nezdařil: {0}",
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Během skenování disku vytvářejte chybějící složky filmů",
"DeleteDownloadClient": "Odstranit staženého klienta",
"DeleteListMessageText": "Opravdu chcete smazat seznam „{0}“?",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Všichni klienti pro stahování nejsou kvůli chybám k dispozici",
"EditGroups": "Upravit skupiny",
"EditIndexer": "Upravit indexátor",
"Enabled": "Povoleno",
"ExcludeMovie": "Vyloučit film",
"ExcludeTitle": "Vyloučit {0}? To zabrání Radarru v automatickém přidávání pomocí synchronizace seznamu.",
@ -552,7 +547,6 @@
"DeleteImportListExclusion": "Odstranit vyloučení seznamu importů",
"DeleteIndexer": "Odstranit indexer",
"DeleteIndexerMessageText": "Opravdu chcete odstranit indexer „{0}“?",
"DeleteList": "Odstranit seznam",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Odstraňte složku filmu a její obsah",
"DeleteNotification": "Smazat oznámení",
"EditMovie": "Upravit film",
@ -799,7 +793,6 @@
"RemoveFilter": "Vyjměte filtr",
"RemoveFromDownloadClient": "Odebrat ze staženého klienta",
"RemoveFromQueue": "Odebrat z fronty",
"RemoveFromQueueText": "Opravdu chcete odebrat uživatele {0} z fronty?",
"Renamed": "Přejmenováno",
"RemoveHelpTextWarning": "Odebráním odstraníte stažené soubory a soubory z klienta pro stahování.",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Odebrat film a uchovat soubory",
@ -1064,8 +1057,6 @@
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Jak použít značky na vybrané filmy",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Odebrat: Odebere zadané značky",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Opravdu chcete toto vyloučení importního seznamu smazat?",
"DeleteIndexers": "Odstranit indexer",
"DeleteIndexersMessageText": "Opravdu chcete odstranit indexer „{0}“?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Odstranit staženého klienta",
"DeleteSelectedIndexers": "Odstranit indexer",
"ResetAPIKeyMessageText": "Opravdu chcete resetovat klíč API?"

View File

@ -100,7 +100,6 @@
"AddNewMessage": "Det er nemt at tilføje en ny film, bare start ved at skrive navnet på filmen du vil tilføje",
"AddNew": "Tilføj Ny",
"AddMovies": "Tilføj Film",
"AddList": "Tilføj Liste",
"AddExclusion": "Tilføj Undtagelse",
"Added": "Tilføjet",
"Activity": "Aktivitet",
@ -124,7 +123,6 @@
"Custom": "Brugerdefinerede",
"CustomFormatJSON": "Brugerdefineret format JSON",
"DeleteFile": "Slet fil",
"DeleteList": "Slet liste",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Slet filmmappen og dens indhold",
"DoNotUpgradeAutomatically": "Opgrader ikke automatisk",
"DownloadFailed": "Download fejlede",
@ -181,7 +179,6 @@
"AddDelayProfile": "Tilføj forsinkelsesprofil",
"AddDownloadClient": "Tilføj downloadklient",
"AddedToDownloadQueue": "Tilføjet til download kø",
"AddNotification": "Tilføj underretning",
"AddQualityProfile": "Tilføj kvalitetsprofil",
"AddRootFolder": "Tilføj rodmappe",
"AllFiles": "Alle filer",
@ -251,11 +248,9 @@
"DeleteBackup": "Slet sikkerhedskopi",
"DeleteCustomFormat": "Slet brugerdefineret format",
"DeletedMsg": "Filmen blev slettet fra TMDb",
"DeleteListMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette listen '{0}'?",
"DeleteMovieFolderLabel": "Slet filmmappe",
"DockerUpdater": "opdater docker-containeren for at modtage opdateringen",
"EditGroups": "Rediger grupper",
"EditIndexer": "Rediger indekser",
"Enabled": "Aktiveret",
"ExcludeTitle": "Ekskluder {0}? Dette forhindrer Radarr i automatisk at tilføje via listesynkronisering.",
"FileNameTokens": "Filnavn tokens",
@ -739,7 +734,6 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitetsgrænsen er ikke opfyldt",
"QualityLimitsHelpText": "Grænser justeres automatisk for filmens kørselstid.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitet eller sprogafbrydelse er ikke opfyldt",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Er du sikker på, at du vil slette kvalitetsprofilen {0}",
"QualitySettingsSummary": "Kvalitetsstørrelser og navngivning",
"Queue": "Kø",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr understøtter brugerdefinerede betingelser mod frigivelsesegenskaberne nedenfor.",
@ -762,7 +756,6 @@
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Fjern mislykkede downloads fra downloadklienthistorik",
"RemoveFromDownloadClient": "Fjern fra downloadklient",
"RemoveFromQueue": "Fjern fra køen",
"RemoveFromQueueText": "Er du sikker på, at du vil fjerne {0} fra køen?",
"RemoveHelpTextWarning": "Fjernelse fjerner download og fil (er) fra download-klienten.",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Fjern film og gem filer",
"RemoveRootFolder": "Fjern rodmappen",
@ -1057,8 +1050,6 @@
"DeleteDelayProfileMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette denne forsinkelsesprofil?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette denne undtagelse fra importlisten?",
"DeleteFormatMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette formattag {0}?",
"DeleteIndexers": "Slet Indexer",
"DeleteIndexersMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette indeksøren '{0}'?",
"DeleteConditionMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette listen '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette indeksøren '{0}'?",
"RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte emner fra sortlisten?",

View File

@ -257,7 +257,6 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Alle Filme sind wegen dem Filter ausgeblendet.",
"Age": "Alter",
"AddNewMovie": "Neuen Film hinzufügen",
"AddList": "Liste hinzufügen",
"SystemTimeCheckMessage": "Die Systemzeit ist um einen Tag versetzt. Bis die Zeit korrigiert wurde, könnten die geplanten Aufgaben nicht korrekt ausgeführt werden",
"UnsavedChanges": "Ungespeicherte Änderungen",
"Table": "Tabelle",
@ -358,7 +357,6 @@
"DeleteFile": "Datei löschen",
"DeleteImportListExclusion": "Importlisten Ausschluss löschen",
"DeleteIndexer": "Indexer löschen",
"DeleteList": "Liste löschen",
"DeleteRestriction": "Beschränkung löschen",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Ausgewählte Filmdateien löschen",
"DeleteTag": "Tag löschen",
@ -633,7 +631,6 @@
"RemovingTag": "Tag entfernen",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "Release wird verarbeitet {0}",
"Queued": "In der Warteschlange",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Qualitätsprofil '{0}' wirklich löschen",
"Pending": "Ausstehend",
"Paused": "Pausiert",
"NegateHelpText": "Wenn aktiviert wird das eigene Format nicht angewendet solange diese {0} Bedingung zutrifft.",
@ -669,7 +666,6 @@
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Ausgewählte Filme wirklich löschen?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Beschränkung '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteNotificationMessageText": "Benachrichtigung '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteListMessageText": "Liste '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteIndexerMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Downloader '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteBackupMessageText": "Backup '{0}' wirkich löschen?",
@ -771,7 +767,6 @@
"InteractiveSearch": "Interaktive Suche",
"IndexerPriorityHelpText": "Indexer Priorität von 1 (höchste) bis 50 (niedrigste). Standard: 25. Wird beim Erfassen von Releases als Entscheidungskriterium für andernfalls gleiche Releases verwendet, Radarr wird trotzdem alle aktivierten Indexer für RSS-Sync und Suche verwenden",
"IndexerPriority": "Priorität",
"EditIndexer": "Indexer bearbeiten",
"Disabled": "Deaktiviert",
"AutomaticSearch": "Automatische Suche",
"AddIndexer": "Indexer hinzufügen",
@ -872,7 +867,6 @@
"Replace": "Ersetzen",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Film entfernen und Dateien behalten",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Film entfernen und Dateien löschen",
"RemoveFromQueueText": "Bist du sicher, dass du {0} aus der Warteschlange entfernen willst?",
"ReleasedMsg": "Film wurde veröffentlicht",
"RefreshLists": "Listen aktualisieren",
"RecentChanges": "Neuste Änderungen",
@ -1004,7 +998,6 @@
"AddToDownloadQueue": "Zur Downloadwarteschlange hinzufügen",
"AddRootFolder": "Stammordner hinzufügen",
"AddQualityProfile": "Qualitätsprofil hinzufügen",
"AddNotification": "Benachrichtigung hinzufügen",
"AddedToDownloadQueue": "Zur Downloadwarteschlange hinzugefügt",
"AddDownloadClient": "Zum Downloader hinzufügen",
"AddCustomFormat": "Eigenes Format hinzufügen",
@ -1182,7 +1175,6 @@
"ListWillRefreshEveryInterp": "Liste wird alle [0] aktualisiert",
"ListRefreshInterval": "Listen Aktualisierungsintervall",
"DownloadClientTagHelpText": "Nutze nur diesen Download Client für Filme mit mindestens einen übereinstimmenden tag. Leerlassen um für alle Filme zu nutzen.",
"DeleteIndexers": "Indexer Löschen",
"EditSelectedIndexers": "Ausgewähle Indexer bearbeiten",
"ApplyChanges": "Änderungen anwenden",
"AutomaticAdd": "Automatisch hinzufügen",
@ -1201,9 +1193,24 @@
"NoImportListsFound": "Keine Einspiel-Listen gefunden",
"NoIndexersFound": "Keine Indexer gefunden",
"CountIndexersSelected": "{0} Indexer ausgewählt",
"DeleteIndexersMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Hinzufügen: Füge neu Tags zu den existierenden Tags hinzu",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Entfernen: Eingegebene Tags entfernen",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Wie werden Tags zu ausgewählten Indexern zugeteilt",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Ersetzen: Nur eingegebene Tags übernehmen und vorhandene entfernen( keine Tags eingeben um alle zu entfernen )"
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Ersetzen: Nur eingegebene Tags übernehmen und vorhandene entfernen( keine Tags eingeben um alle zu entfernen )",
"DeleteImportList": "Importliste löschen",
"DeleteImportListMessageText": "Liste '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Qualitätsprofil '{0}' wirklich löschen?",
"RemoveQueueItemConfirmation": "Bist du sicher, dass du {0} Einträge aus der Warteschlange entfernen willst?",
"SkipRedownload": "Überspringe erneuten Download",
"MoveAutomatically": "Automatisch verschieben",
"AutoTaggingNegateHelpText": "Wenn aktiviert wird das eigene Format nicht angewendet solange diese {0} Bedingung zutrifft.",
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Diese {0} Bedingungen müsen zutreffen damit das eigene Format zutrifft. Ansonsten reicht ein einzelner {1} Treffer.",
"DeleteAutoTagHelpText": "Tag '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Wie werden Tags zu ausgewählten Filmen zugeteilt",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Wie werden Tags zu ausgewählten Filmen zugeteilt",
"DeleteRootFolderMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?",
"DeleteRootFolder": "Stammordner löschen"
}

View File

@ -76,7 +76,6 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Όλες οι ταινίες έχουν κρυφτεί λόγω εφαρμογής φίλτρου.",
"Age": "Ηλικία",
"AddNewMovie": "Προσθήκη Νέας Ταινίας",
"AddList": "Προσθήκη Λίστας",
"ListTagsHelpText": "Τα στοιχεία λίστας ετικετών θα προστεθούν με",
"None": "Κανένας",
"PtpOldSettingsCheckMessage": "Οι ακόλουθοι ευρετηριαστές PassThePopcorn έχουν καταργήσει τις ρυθμίσεις και πρέπει να ενημερωθούν: {0}",
@ -134,7 +133,6 @@
"PreviewRenameHelpText": "Συμβουλή: Για προεπισκόπηση μιας μετονομασίας ... επιλέξτε \"Ακύρωση\" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ σε οποιονδήποτε τίτλο ταινίας και χρησιμοποιήστε το",
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Αποτυχία επίλυσης της διεύθυνσης IP για τον Διαμορφωμένο διακομιστή μεσολάβησης {0}",
"ProxyPasswordHelpText": "Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης μόνο εάν απαιτείται. Αφήστε τα κενά διαφορετικά.",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το προφίλ ποιότητας {0}",
"RemovedFromTaskQueue": "Καταργήθηκε από την ουρά εργασιών",
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Αντικαταστήστε τους παράνομους χαρακτήρες. Εάν δεν είναι επιλεγμένο, το Radarr θα τα καταργήσει",
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Δυστυχώς, δεν είναι δυνατή η εύρεση αυτής της ταινίας.",
@ -227,7 +225,6 @@
"AddCustomFormat": "Προσθήκη προσαρμοσμένης μορφής",
"AddDelayProfile": "Προσθήκη προφίλ καθυστέρησης",
"ApiKey": "Κλειδί API",
"AddNotification": "Προσθήκη ειδοποίησης",
"AddQualityProfile": "Προσθήκη προφίλ ποιότητας",
"AddRootFolder": "Προσθήκη φακέλου ρίζας",
"AddToDownloadQueue": "Προστέθηκε για λήψη ουράς",
@ -243,11 +240,9 @@
"Location": "Τοποθεσία",
"MovieIsMonitored": "Η ταινία παρακολουθείται",
"DeleteDownloadClient": "Διαγραφή προγράμματος-πελάτη λήψης",
"DeleteListMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη λίστα \"{0}\";",
"DeleteMovieFolderLabel": "Διαγραφή φακέλου ταινίας",
"DockerUpdater": "ενημερώστε το κοντέινερ για να λάβετε την ενημέρωση",
"EditGroups": "Επεξεργασία ομάδων",
"EditIndexer": "Επεξεργασία ευρετηρίου",
"Enabled": "Ενεργοποιήθηκε",
"ExcludeMovie": "Εξαίρεση ταινίας",
"ExcludeTitle": "Εξαίρεση {0}; Αυτό θα αποτρέψει την αυτόματη προσθήκη του Radarr μέσω συγχρονισμού λίστας.",
@ -530,7 +525,6 @@
"DeleteImportListExclusion": "Διαγραφή εξαίρεσης λίστας εισαγωγής",
"DeleteIndexer": "Διαγραφή ευρετηρίου",
"DeleteIndexerMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το ευρετήριο \"{0}\";",
"DeleteList": "Διαγραφή λίστας",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Διαγράψτε το φάκελο της ταινίας και τα περιεχόμενά του",
"DeleteNotification": "Διαγραφή ειδοποίησης",
"DeleteNotificationMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ειδοποίηση \"{0}\";",
@ -756,7 +750,6 @@
"RemoveFilter": "Αφαιρέστε το φίλτρο",
"RemoveFromDownloadClient": "Κατάργηση από τον πελάτη λήψης",
"RemoveFromQueue": "Κατάργηση από την ουρά",
"RemoveFromQueueText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το {0} από την ουρά;",
"RemoveHelpTextWarning": "Η κατάργηση θα καταργήσει τη λήψη και τα αρχεία από τον πελάτη λήψης.",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Κατάργηση ταινίας και Διαγραφή αρχείων",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Κατάργηση ταινίας και διατήρηση αρχείων",
@ -1187,8 +1180,6 @@
"DownloadClientTagHelpText": "Χρησιμοποιήστε αυτό το ευρετήριο μόνο για καλλιτέχνη με τουλάχιστον μία αντίστοιχη ετικέτα. Αφήστε το κενό για χρήση με όλους τους καλλιτέχνες",
"ListRefreshInterval": "Διάστημα Ανανέωσης Λίστας",
"ListWillRefreshEveryInterp": "Η λίστα θα ανανεώνεται κάθε {0}",
"DeleteIndexers": "Διαγραφή ευρετηρίου",
"DeleteIndexersMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το ευρετήριο \"{0}\";",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Διαγραφή προγράμματος-πελάτη λήψης",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Προσθήκη: Προσθέστε τις ετικέτες στην υπάρχουσα λίστα ετικετών",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Πώς να εφαρμόσετε ετικέτες στις επιλεγμένες ταινίες",

View File

@ -47,19 +47,19 @@
"ChooseAnotherFolder": "Elige otra Carpeta",
"Cast": "Reparto",
"Calendar": "Calendario",
"BackupNow": "Hacer copia de seguridad",
"Backup": "Backup",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "No será posible actualizar para prevenir que AppData se borre durante la actualización",
"BackupNow": "Hacer copia de seguridad ahora",
"Backup": "Copia de seguridad",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "No será posible actualizar para prevenir la eliminación de AppData al Actualizar",
"Analytics": "Analíticas",
"All": "Todas",
"All": "Todo",
"Agenda": "Agenda",
"AddNewTmdbIdMessage": "También puedes buscar usando el ID de TMDb de la película. Ej. 'tmdb:71663'",
"AddNewMessage": "Es fácil añadir una película nueva, tan solo comienza a escribir el título de la que quieres añadir",
"AddNew": "Añadir Nueva",
"AddNew": "Añadir Nuevo",
"AddMovies": "Añadir Películas",
"AddExclusion": "Aadir Exclusión",
"AddExclusion": "Añadir Exclusión",
"Activity": "Actividad",
"About": "Acerca",
"About": "Acerca de",
"Week": "Semana",
"View": "Vista",
"Updates": "Actualizaciones",
@ -68,7 +68,7 @@
"UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "No se puede instalar la actualización porque la carpeta de arranque '{0}' no tiene permisos de escritura para el usuario '{1}'.",
"UpdateAll": "Actualizar Todo",
"UnselectAll": "Deseleccionar Todo",
"Unmonitored": "No monitoreadas",
"Unmonitored": "Sin monitorizar",
"UnmappedFolders": "Carpetas no Mapeadas",
"UI": "UI",
"Titles": "Títulos",
@ -145,7 +145,7 @@
"Languages": "Idiomas",
"Language": "Idioma",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Los indexers no están disponibles debido a errores",
"Added": "An̄adida",
"Added": "Añadido",
"Actions": "Acciones",
"Year": "Año",
"Wanted": "Buscado",
@ -156,7 +156,7 @@
"SourceTitle": "Título de Origen",
"SizeOnDisk": "Tamaño en Disco",
"Size": "Tamaño",
"Runtime": "Duración",
"Runtime": "Tiempo de duración",
"Renamed": "Renombrado",
"ReleaseTitle": "Título del Estreno",
"ReleaseStatus": "Estado del Estreno",
@ -184,17 +184,17 @@
"InCinemas": "En cines",
"Imported": "Importado",
"Ignored": "Ignorado",
"Grabbed": "Capturado",
"Grabbed": "Añadido",
"Genres": "Géneros",
"GeneralSettingsSummary": "Puerto, SSL, nombre de usuario/contraseña , proxy, analíticas y actualizaciones",
"Filename": "Nombre del archivo",
"Failed": "Ha fallado",
"Failed": "Fallido",
"EventType": "Tipo de Evento",
"DownloadClientsSettingsSummary": "Gestores de descargas, manipulación de descargas y mapeados remotos",
"DownloadClient": "Gestor de Descargas",
"DigitalRelease": "Estreno Digital",
"Details": "Detalles",
"Deleted": "Borrado",
"Deleted": "Eliminado",
"CutoffUnmet": "Corte No Alcanzado",
"CustomFormatsSettingsSummary": "Formatos Personalizados y Ajustes",
"ConnectSettingsSummary": "Notificaciones, conexiones a servidores/reproductores y scripts personalizados",
@ -206,12 +206,12 @@
"Type": "Tipo",
"TotalSpace": "Espacio Total",
"Title": "Título",
"Time": "Fecha",
"Time": "Tiempo",
"TestAll": "Testear Todo",
"Test": "Test",
"TableOptionsColumnsMessage": "Escoger qué columnas son visibles y en que orden aparecerán",
"TableOptions": "Opciones de Tabla",
"Source": "Origen",
"Source": "Fuente",
"Shutdown": "Apagar",
"Seeders": "Semillas",
"Save": "Guardar",
@ -234,10 +234,10 @@
"MoveFiles": "Mover Archivos",
"Monitored": "Monitoreada",
"Message": "Mensaje",
"Location": "Localización",
"Location": "Ubicación",
"Level": "Nivel",
"KeyboardShortcuts": "Atajos de Teclado",
"Info": "Información",
"Info": "Info",
"ImportExistingMovies": "Importar Películas Existentes",
"HealthNoIssues": "No hay problemas con tu configuración",
"HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copia de Archivos",
@ -255,9 +255,8 @@
"Apply": "Aplicar",
"AlternativeTitle": "Título alternativo",
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todas las películas están ocultas debido al filtro aplicado.",
"Age": "Edad",
"Age": "Antigüedad",
"AddNewMovie": "Añadir película nueva",
"AddList": "Añadir lista",
"SystemTimeCheckMessage": "El reloj del sistema está retrasado más de un día. Las tareas de mantenimiento no se ejecutarán correctamente hasta que se haya corregido",
"MonitorMovie": "Monitorear Película",
"ExistingMovies": "Película(s) Existente",
@ -265,7 +264,7 @@
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto en la barra de progreso",
"InteractiveImport": "Importación Interactiva",
"DetailedProgressBar": "Barra de Progreso Detallada",
"AddRemotePathMapping": "Añadir Mapping de la Ruta Remota",
"AddRemotePathMapping": "Añadir Asignación de Ruta Remota",
"UnsavedChanges": "Cambios no guardados",
"Table": "Tabla",
"ShowTitle": "Mostrar Título",
@ -294,7 +293,7 @@
"SearchOnAdd": "Buscar al Añadir",
"SearchMovie": "Buscar Película",
"RecentFolders": "Carpetas Recientes",
"QuickImport": "Mover autmáticamente",
"QuickImport": "Mover Automáticamente",
"PosterSize": "Tamaño del Poster",
"Posters": "Carátulas",
"PosterOptions": "Opciones del Poster",
@ -335,7 +334,6 @@
"DeleteRestriction": "Borrar Restricción",
"DeleteQualityProfile": "Borrar Perfil de Calidad",
"DeleteNotification": "Borrar Notificación",
"DeleteList": "Borrar Lista",
"DeleteIndexer": "Borrar Indexer",
"DeleteImportListExclusion": "Borrar exclusión de lista de importación",
"DeleteFile": "Borrar archivo",
@ -347,7 +345,7 @@
"DeleteBackup": "Borrar Backup",
"DelayProfile": "Perfil de Retraso",
"DBMigration": "Migración de DB",
"CutoffHelpText": "Una vez que se alcanze esta calidad, Radarr no descargará películas",
"CutoffHelpText": "Una vez que la calidad es alcanzada Radarr no descargará películas tras alcanzar o exceder la puntuación del formato objetivo",
"CreateGroup": "Crear grupo",
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crear carpetas de películas que faltan durante la exploración del disco",
"CreateEmptyMovieFolders": "Crear carpetas de películas vacías",
@ -368,10 +366,10 @@
"CertificateValidation": "Validación del certificado",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Omitir Proxy para Direcciones Locales",
"Branch": "Rama",
"BindAddressHelpText": "Dirección IP4 válida o '*' para todas las interfaces",
"BindAddressHelpText": "Dirección IP4 válida, localhost o '*' para todas las interfaces",
"Backups": "Copias de seguridad",
"BackupRetentionHelpText": "Backups automáticos anteriores al período de retención serán borrados automáticamente",
"BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre backups automáticos",
"BackupRetentionHelpText": "Las copias de seguridad automáticas anteriores al período de retención serán borradas automáticamente",
"BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre copias de seguridad automáticas",
"BackupFolderHelpText": "Las rutas relativas estarán en el directorio AppData de Radarr",
"AvailabilityDelayHelpText": "Cantidad de tiempo antes o después de la fecha disponible para buscar Película",
"AvailabilityDelay": "Retraso de Disponibilidad",
@ -381,18 +379,18 @@
"AuthenticationMethodHelpText": "Requerir nombre de usuario y contraseña para acceder Radarr",
"Authentication": "Autenticación",
"AsAllDayHelpText": "Los eventos aparecerán como eventos del día entero en su calendario",
"ApiKey": "Clave API",
"ApiKey": "Clave de API",
"ApplyTags": "Aplicar Etiquetas",
"AppDataDirectory": "Directorio de AppData",
"AppDataDirectory": "Directorio AppData",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Envíe información anónima de uso y error a los servidores de Radarr. Esto incluye información sobre su navegador, qué páginas de Radarr WebUI utiliza, informes de errores, así como el sistema operativo y la versión en tiempo de ejecución. Usaremos esta información para priorizar funciones y correcciones de errores.",
"AnalyseVideoFiles": "Analizar archivos de vídeo",
"AlreadyInYourLibrary": "Ya esta en tu librería",
"AlreadyInYourLibrary": "Ya en tu biblioteca",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Hardcoded subs que sean detectados serán automáticamente descargados",
"AllowHardcodedSubs": "Permitir Hardcoded Subs",
"AgeWhenGrabbed": "Edad (cuando capturada)",
"AgeWhenGrabbed": "Antigüedad (cuando se añadió)",
"AddImportExclusionHelpText": "Prevenir que la película sea añadida a Radarr mediante listas",
"AddListExclusion": "Añadir Exclusión De Lista",
"YesCancel": "Si, cancelar",
"YesCancel": "Sí, Cancelar",
"WhitelistedSubtitleTags": "Etiquetas de Subtítulos Permitidas",
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Las etiquetas de los subtítulos aquí, no se considerarán incrustados",
"WeekColumnHeader": "Encabezado de la Columna de Semana",
@ -471,7 +469,7 @@
"RestartRadarr": "Reiniciar Radarr",
"RestartNow": "Reiniciar Ahora",
"ResetAPIKey": "Reajustar API",
"Reset": "Reajustar",
"Reset": "Reiniciar",
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Reescanear la Carpeta de Películas después de Actualizar",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr no detectará los cambios automáticamente en los ficheros si no se ajusta a 'Siempre'",
"RescanAfterRefreshHelpText": "Reescanear la carpeta de películas después de actualizar la película",
@ -530,7 +528,7 @@
"NoMinimumForAnyRuntime": "Sin mínimo para el tiempo de ejecución",
"NoLimitForAnyRuntime": "SIn límite para el tiempo de ejecución",
"NoLeaveIt": "No, Déjalo",
"New": "Nueva",
"New": "Nuevo",
"NetCore": ".NET",
"NamingSettings": "Ajustes de Renombrado",
"MustNotContain": "No Debe Contener",
@ -563,7 +561,7 @@
"Logs": "Registros",
"LogLevel": "Nivel de Registro",
"Local": "Local",
"ListSyncLevelHelpText": "Las películas en la librería se borrarán o desmonitorearán si no están en tu lista",
"ListSyncLevelHelpText": "Las películas en la librería serán manejadas en base a su selección si se caen o no aparecen en su(s) lista(s)",
"ListSettings": "Ajustes de Lista",
"Links": "Enlaces",
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir un navegador web e ir a la página de inicio de Radarr al arrancar la app.",
@ -600,10 +598,10 @@
"EnableAutomaticSearch": "Habilitar Búsqueda Automática",
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar Añadido Automático",
"EnableAutoHelpText": "Si se habilita, las Películas en esta lista se añadirán automáticamente a Radarr",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una vez alcanzada esta puntuación del formato propio Radarr dejará de descargar películas",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una la vez que la calidad objetivo es cumplida o excedida y esta puntuación de formato propio es alcanzada Radarr dejará de descargar o importar mejoras para estas películas",
"CustomFormatsSettings": "Ajustes de Formatos Propios",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, los archivos blqoueados impiden renombrar los archivos que siguen seedeando. Puedes desactivar el seedeo temporalmete y usar la función de renombrado de Radarr como alternativa.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar Hardlinks al intentar copiar ficheros de los torrents que siguen seedeando",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Los Hardlinks permiten a Radarr importar torrents que siguen seedeando a la carpeta de películas sin ocupar espacio extra en el disco o copiando los contenidos al completo del archivo. Los Hardlinks solo funcionarán si el orígen y destino se encuentran en el mismo volumen",
"ConnectSettings": "Conectar Ajustes",
"CleanLibraryLevel": "Limpiar el Nivel de la Librería",
"BindAddress": "Dirección de Ligado",
@ -632,10 +630,9 @@
"RetryingDownloadInterp": "Re-intentando descarga {0} en {1}",
"RemovingTag": "Eliminando etiqueta",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "El lanzamiento será procesado {0}",
"Queued": "En Cola",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}",
"Queued": "Encolado",
"Pending": "Pendiente",
"Paused": "Pausada",
"Paused": "Pausado",
"NegateHelpText": "Si se activa, el formato propio no se aplicará si esta condición {0} se iguala.",
"MoviesSelectedInterp": "{0} Película(s) Seleccionada(s)",
"MovieIsUnmonitored": "La película no está monitoreada",
@ -669,24 +666,23 @@
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Seguro que quieres eliminar el archivo de la película seleccionada?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Seguro que quieres eliminar esta restricción?",
"DeleteNotificationMessageText": "Seguro que quieres elminiar la notificación '{0}'?",
"DeleteListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{0}'?",
"DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Seguro que quieres eliminar el gestor de descargas '{0}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Retrasar descarga hasta {0} en {1}",
"Cutoff": "Corte",
"Cutoff": "Requisito",
"ClickToChangeMovie": "Clic para cambiar película",
"CheckDownloadClientForDetails": "comprobar el gestor de descargas para más detalles",
"CancelPendingTask": "Seguro que quieres cancelar esta tarea pendiente?",
"BranchUpdateMechanism": "Rama usada por el mecanismo de actualización externo",
"BranchUpdate": "Qué rama usar para actualizar Radarr",
"BeforeUpdate": "Antes de actualizar",
"AddingTag": "Añadiendo etiqueta",
"AddingTag": "Añadir etiqueta",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr soporta condiciones personalizadas contra las propiedades de estrenos abajo.",
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condición coincide con el uso de Expresiones Regulares. Tenga en cuenta que los caracteres {0} tienen significados especiales y necesitan escapar con un {1}",
"YouCanAlsoSearch": "También puedes buscar usando la ID de TMDb o la ID de IMDb de una película. ej. `tmdb:71663`",
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visita la wiki para más detalles: ",
"Unreleased": "No Disponible",
"Unreleased": "Inédito",
"UnableToLoadUISettings": "No se han podido cargar los ajustes de UI",
"UnableToLoadTheCalendar": "No se ha podido cargar el calendario",
"UnableToLoadRootFolders": "No se han podido cargar las carpetas raiz",
@ -771,10 +767,9 @@
"InteractiveSearch": "Búsqueda Interactiva",
"IndexerPriorityHelpText": "Prioridad del Indexer de 1 (La más alta) a 50 (La más baja). Por defecto: 25. Se utiliza cuando se toman las versiones como un criterio para las versiones que de otro modo serían iguales, Radarr seguirá utilizando todos los indexadores habilitados para la sincronización y la búsqueda de RSS",
"IndexerPriority": "Prioridad del Indexer",
"EditIndexer": "Editar Indexer",
"Disabled": "Deshabilitado",
"AutomaticSearch": "Búsqueda Automática",
"AddIndexer": "Añadir Indexer",
"AddIndexer": "Añadir Indexador",
"FocusSearchBox": "Enfocar Cuadro de búsqueda",
"SaveSettings": "Grabar Ajustes",
"OpenThisModal": "Abrir este Modal",
@ -807,13 +802,12 @@
"AddToDownloadQueue": "Añadida a cola de descarga",
"Add": "Añadir",
"AddCustomFormat": "Añadir Formato Personalizado",
"AddDelayProfile": "Añadir Perfil de Retardo",
"AddDownloadClient": "Añadir Gestor de Descargas",
"AddDelayProfile": "Añadir Perfil de Retraso",
"AddDownloadClient": "Añadir Cliente de Descarga",
"AddedToDownloadQueue": "Añadida a la cola de descargas",
"AddNotification": "Añadir Notificación",
"AddQualityProfile": "Añadir Perfil de Calidad",
"AddRootFolder": "Añadir Carpeta Raíz",
"AfterManualRefresh": "Después de Refresco Manual",
"AfterManualRefresh": "Tras Refrescar Manualmente",
"AllFiles": "Todos los Archivos",
"ImportLibrary": "Importar biblioteca",
"ExcludeTitle": "¿Excluir {0}? Esto evitará que Radarr agregue automáticamente mediante la sincronización de listas.",
@ -901,7 +895,7 @@
"CustomFormat": "Formatos Personalizados",
"CustomFormatHelpText": "Radarr puntúa cada lanzamiento utilizando la suma de puntuaciones para hacer coincidir formatos personalizados. Si una nueva versión mejorara la puntuación, con la misma o mejor calidad, Radarr la tomará.",
"Days": "Dias",
"Debug": "Depurar",
"Debug": "Debug",
"DefaultCase": "Caso predeterminado",
"DefaultDelayProfile": "Este es el perfil predeterminado. Se aplica a todas las películas que no tienen un perfil explícito.",
"DeleteFilesHelpText": "Eliminar los archivos de película y la carpeta de películas",
@ -965,7 +959,6 @@
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "No se ha alcanzado el límite de calidad o idioma",
"RecentChanges": "Cambios recientes",
"RefreshLists": "Actualizar listas",
"RemoveFromQueueText": "¿Está seguro de que desea eliminar a {0} de la cola?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Eliminar película y eliminar archivos",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Eliminar película y conservar archivos",
"Replace": "Reemplazar",
@ -986,14 +979,14 @@
"Socks4": "Calcetines4",
"Socks5": "Socks5 (soporte TOR)",
"SomeResultsHiddenFilter": "Algunos resultados están ocultos por el filtro aplicado",
"Sunday": "domingo",
"Sunday": "Domingo",
"TagDetails": "Detalles de la etiqueta: {0}",
"TheLogLevelDefault": "El nivel de registro predeterminado es 'Información' y se puede cambiar en",
"ThisCannotBeCancelled": "Esto no puede ser cancelado una vez iniciado sin deshabilitar todos sus indexadores.",
"Today": "Hoy",
"TorrentDelayTime": "Retraso de Torrent: {0}",
"TorrentsDisabled": "Torrents deshabilitados",
"Trace": "Rastro",
"Trace": "Trace",
"Trailer": "Trailer",
"Trakt": "Trakt",
"Trigger": "Desencadenar",
@ -1085,7 +1078,7 @@
"OnApplicationUpdateHelpText": "Al Actualizar La Aplicación",
"OriginalTitle": "Título original",
"OriginalLanguage": "Idioma original",
"Rating": "Puntuación",
"Rating": "Valoración",
"RemoveFailed": "La eliminación falló",
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr puede ver pero no acceder al directorio de descarga {0}. Probablemente sea un error de permisos.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "El cliente de descarga {0} coloca las descargas en {1} pero Radarr no puede ver este directorio. Es posible que tenga que ajustar los permisos de la carpeta.",
@ -1149,7 +1142,6 @@
"DeleteConditionMessageText": "Seguro que quieres eliminar la etiqueta '{0}'?",
"DeleteFormatMessageText": "¿Está seguro de que desea eliminar la etiqueta de formato {0}?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Estás seguro de que quieres borrar esta exclusión de lista de importación?",
"DeleteIndexersMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
"RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "¿Está seguro de que desea eliminar los elementos seleccionados de la lista negra?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "¿Está seguro de que desea eliminar el {0} elemento {1} de la cola?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "¿Estás seguro de que quieres eliminar {0} elementos de la cola?",
@ -1157,10 +1149,53 @@
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Restablecer los títulos y valores de las definiciones",
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "¿Está seguro de que desea restablecer las definiciones de calidad?",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir a las etiquetas la lista existente de etiquetas",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cómo añadir etiquetas a las películas seleccionadas",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cómo añadir etiquetas a los indexadores seleccionados",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: Eliminar las etiquetas introducidas",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Reemplazar: Reemplazar las etiquetas con las etiquetas introducidas (no introducir etiquetas para eliminar todas las etiquetas)",
"DeleteIndexers": "Borrar Indexer",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Borrar Gestor de Descargas",
"DeleteSelectedIndexers": "Borrar Indexer"
"DeleteSelectedIndexers": "Borrar Indexer",
"ApplyChanges": "Aplicar Cambios",
"AddAutoTag": "Añadir Etiqueta Automática",
"AddCondition": "Añadir Condición",
"AutoTagging": "Etiquetado Automático",
"AutomaticAdd": "Añadir Automáticamente",
"ApplicationURL": "URL de la aplicación",
"ApplicationUrlHelpText": "La URL externa de la aplicación incluyendo http(s)://, puerto y URL base",
"AllTitles": "Todos los Títulos",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cómo añadir etiquetas a los clientes de descargas seleccionados",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Cómo añadir etiquetas a las listas de importación seleccionadas",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Actualice su clave de API para que tenga al menos {0} carácteres. Puede hacerlo en los ajustes o en el archivo de configuración",
"ManageClients": "Gestionar Clientes",
"ManageDownloadClients": "Gestionar Clientes de Descarga",
"ManageLists": "Gestionar Listas",
"ManageImportLists": "Gestionar Listas de Importación",
"Complete": "Completado",
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar esta asignación de ruta remota?",
"ListRefreshInterval": "Intervalo de Refresco de Lista",
"ImportUsingScript": "Importar Script de Uso",
"ImportScriptPath": "Importar Ruta de Script",
"CountIndexersSelected": "{0} indexador(es) seleccionado(s)",
"DeleteCondition": "Eliminar Condición",
"Implementation": "Implementación",
"MoveAutomatically": "Mover Automáticamente",
"AutoTaggingNegateHelpText": "Si está marcado, la regla de etiquetado automático no aplicará si la condición {0} coincide.",
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Esta condición {0} debe coincidir para que la regla de etiquetado automático se aplique. De lo contrario una sola coincidencia de {0} será suficiente.",
"CloneAutoTag": "Clonar Etiquetado Automático",
"CloneCondition": "Clonar Condición",
"DeleteAutoTag": "Eliminar Etiquetado Automático",
"DeleteAutoTagHelpText": "¿Está seguro de querer eliminar el etiquetado automático '{0}'?",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar {0} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?",
"EditAutoTag": "Editar Etiquetado Automático",
"EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Descarga Seleccionados",
"EditSelectedIndexers": "Editar Indexadores Seleccionados",
"EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importación Seleccionadas",
"ManageIndexers": "Gestionar Indexadores",
"Loading": "Cargando",
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores con clientes de descarga inválidos: {0}.",
"CountImportListsSelected": "{0} lista(s) de importación seleccionada(s)",
"CountDownloadClientsSelected": "{0} cliente(s) de descarga seleccionado(s)",
"DeleteRootFolder": "Eliminar Carpeta Raíz",
"DeleteRootFolderMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar la carpeta raíz '{0}'?",
"DeleteSelectedImportLists": "Eliminar Lista(s) de Importación",
"ListWillRefreshEveryInterp": "La lista será refrescada cada {0}"
}

View File

@ -125,7 +125,6 @@
"DeleteBackup": "Poista varmuuskopio",
"DeleteCustomFormat": "Poista mukautettu muoto",
"DeletedMsg": "Elokuva on poistettu TMDb:stä",
"DeleteListMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tuontilistan '{0}'?",
"DeleteMovieFolderLabel": "Poista elokuvakansio",
"DockerUpdater": "päivitä Docker-säiliö vastaanottaaksesi päivityksen",
"Enabled": "Käytössä",
@ -148,7 +147,6 @@
"AddDelayProfile": "Lisää viiveprofiili",
"AddDownloadClient": "Lisää lataustyökalu",
"AddedToDownloadQueue": "Lisätty latausjonoon",
"AddNotification": "Lisää ilmoitus",
"AddQualityProfile": "Lisää laatuprofiili",
"AddRootFolder": "Lisää juurikansio",
"AddToDownloadQueue": "Lisää latausjonoon",
@ -191,7 +189,6 @@
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Tiedostojen käytöstä johtuvat lukitukset saattavat joskus estää jaettavien tiedostojen uudelleennimeämisen. Voit lopettaa jaon väliaikaisesti ja käyttää Radarrin nimeämistoimintoa.",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Yhtään lataustyökalua ei ole virheiden vuoksi käytettävissä",
"EditGroups": "Muokkaa ryhmiä",
"EditIndexer": "Muokkaa tietolähdettä",
"ListTagsHelpText": "Tunnisteet, joilla tuontilistalta lisätyt kohteet merkitään.",
"Max": "Maks",
"EnableSSL": "SSL-salaus",
@ -335,7 +332,6 @@
"OnGrabHelpText": "Kun elokuva siepataan",
"MoviesSelectedInterp": "{0} elokuva(a) valittu",
"AddNewMovie": "Lisää uusi elokuva",
"AddList": "Lisää tuontilista",
"AlternativeTitle": "Vaihtoehtoinen nimi",
"Age": "Ikä",
"RecyclingBinCleanup": "Roskakorin tyhjennys",
@ -509,7 +505,6 @@
"DeleteImportListExclusion": "Poista poikkeussääntö",
"DeleteIndexer": "Poista tietolähde",
"DeleteIndexerMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tietolähteen '{0}'?",
"DeleteList": "Poista tuontilista",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Poista elokuvakansio ja sen sisältö",
"DeleteNotification": "Poista kytkentä",
"DeleteNotificationMessageText": "Haluatko varmasti poistaa kytkennän '{0}'?",
@ -736,7 +731,6 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Laadun raja-arvoa ei ole saavutettu",
"QualityDefinitions": "Laatumääritykset",
"QualityLimitsHelpText": "Rajoitukset suhteutetaan automaattisesti elokuvan kestoon.",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Haluatko varmasti poistaa laatuprofiilin {0}",
"QualitySettingsSummary": "Laatumääritykset erilaisia sisältömuotoja ja tiedostokokoja varten.",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr tukee Newznab- ja Torznab-yhteensopivien tietolähteiden ohella myös monia muita alla lueteltuja tietolähteitä.",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr tukee mukautettuja ehtoja perustuen julkaisujen alla oleviin ominaisuuksiin.",
@ -762,7 +756,6 @@
"RemoveFilter": "Poista suodatin",
"RemoveFromDownloadClient": "Poista Download Client -sovelluksesta",
"RemoveFromQueue": "Poista jonosta",
"RemoveFromQueueText": "Haluatko varmasti poistaa käyttäjän {0} jonosta?",
"RemoveHelpTextWarning": "Poistaminen poistaa latauksen ja tiedostot latausohjelmasta.",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Poista elokuva ja poista tiedostot",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Poista elokuva ja säilytä tiedostot",
@ -1149,7 +1142,6 @@
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Palauta määritysten nimet ja arvot.",
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "Haluatko varmasti palauttaa laatumääritykset?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Haluatko varmasti poistaa poikkeussäännön?",
"DeleteIndexers": "Poista tietolähde",
"CountIndexersSelected": "{0} valittua tietolähdettä",
"DeleteConditionMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tunnisteen '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Haluatko varmasti poistaa pääkansion '{0}'?",
@ -1160,7 +1152,6 @@
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Tunnisteisiin kohdistettavat toimenpiteet:",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "- \"Poista\" tyhjentää syötetyt tunnisteet.",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "- \"Korvaa\" nykyiset tunnisteet syötetyillä tai tyhjennä kaikki tunnisteet jättämällä tyhjäksi.",
"DeleteIndexersMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tietolähteen '{0}'?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Poista lataustyökalu",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Haluatko varmasti poistaa jonosta 1 kohteen?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Haluatko varmasti poistaa jonosta {0} kohdetta?"

View File

@ -213,7 +213,6 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Tous les films sont masqués en raison du filtre appliqué.",
"Age": "Âge",
"AddNewMovie": "Ajouter un nouveau film",
"AddList": "Ajouter la liste",
"ConnectionLostMessage": "Radarr a perdu sa connexion au backend et devra être rechargé pour fonctionner à nouveau.",
"Warn": "Avertissement",
"VideoCodec": "Codec vidéo",
@ -302,7 +301,7 @@
"InteractiveImport": "Importation interactive",
"ExistingMovies": "Films existants",
"EditRemotePathMapping": "Éditer le chemin distant",
"AddRemotePathMapping": "Ajouter un chemin distant",
"AddRemotePathMapping": "Ajouter un mappage des chemins d'accès",
"DetailedProgressBarHelpText": "Afficher le texte sur la barre de progression",
"DetailedProgressBar": "Barre de progression détaillée",
"Conditions": "Conditions",
@ -390,7 +389,6 @@
"DeleteRestriction": "Supprimer la restriction",
"DeleteQualityProfile": "Supprimer le profil qualité",
"DeleteNotification": "Supprimer la notification",
"DeleteList": "Supprimer la liste",
"DeleteIndexer": "Supprimer l'indexeur",
"DeleteImportListExclusion": "Supprimer les exclusions de liste d'imports",
"DeleteFile": "Supprimer le fichier",
@ -440,7 +438,6 @@
"Downloading": "Téléchargement",
"DownloadClientUnavailable": "Le client de téléchargement n'est pas disponible",
"DeleteRestrictionHelpText": "Voulez-vous vraiment supprimer cette restriction ?",
"DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
"CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier",
"GoToInterp": "Aller à {0}",
@ -451,7 +448,6 @@
"Excluded": "Exclu",
"Exception": "Exception",
"ErrorLoadingPreviews": "Erreur lors du chargement des aperçus",
"EditIndexer": "Modifier l'indexeur",
"DownloadFailedInterp": "Échec du téléchargement : {0}",
"DownloadFailed": "Échec du téléchargement",
"DownloadedButNotMonitored": "Téléchargé (non surveillé)",
@ -692,7 +688,6 @@
"RenameMoviesHelpText": "Radarr utilisera le nom de fichier existant si le changement de nom est désactivé",
"RemovingTag": "Suppression du tag",
"RadarrTags": "Radarr Tags",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Voulez-vous vraiment supprimer le profil de qualité {0}",
"Paused": "En pause",
"MarkAsFailedMessageText": "Voulez-vous vraiment marquer '{0}' comme échoué ?",
"ExistingTag": "Tag existant",
@ -826,7 +821,6 @@
"AddDelayProfile": "Ajouter un profil différé",
"AddDownloadClient": "Ajouter un client de téléchargement",
"AddedToDownloadQueue": "Ajouté à la file de téléchargement",
"AddNotification": "Ajouter une notification",
"AddQualityProfile": "Ajouter un profil de qualité",
"AddRootFolder": "Ajouter un dossier racine",
"AddToDownloadQueue": "Ajouter à la file de téléchargement",
@ -965,7 +959,6 @@
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Le seuil de qualité ou de langue n'a pas été atteint",
"RecentChanges": "Changements récents",
"RefreshLists": "Actualiser les listes",
"RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente ?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Supprimer le film et supprimer les fichiers",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Supprimer le film et conserver les fichiers",
"Replace": "Remplacer",
@ -1161,8 +1154,6 @@
"DownloadClientTagHelpText": "Utiliser seulement cet indexeur pour les films avec au moins un tag correspondant. Laissez vide pour l'utiliser avec tous les films.",
"RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les films sélectionnés de la liste noire ?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller {0} objet{1} de la file d'attente ?",
"DeleteIndexers": "Supprimer l'indexeur",
"DeleteIndexersMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
"CountIndexersSelected": "{0} indexeur(s) sélectionné(s)",
"DeleteConditionMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
@ -1185,5 +1176,17 @@
"CountDownloadClientsSelected": "{0} client(s) de téléchargement sélectionné(s)",
"EditSelectedDownloadClients": "Modifier les clients de téléchargement sélectionnés",
"AddAutoTag": "Ajouter un tag automatique",
"AddCondition": "Ajouter une condition"
"AddCondition": "Ajouter une condition",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
"DeleteImportListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer le profil de qualité {0} ?",
"RemoveQueueItemConfirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} objet(s) de la file d'attente ?",
"MoveAutomatically": "Déplacer automatiquement",
"AutoTaggingNegateHelpText": "Si coché, le format personnalisé ne s'appliquera pas si cette condition {0} correspond.",
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Cette {0} condition doit correspondre pour que le format personnalisé s'applique. Sinon, une seule correspondance {1} est suffisante.",
"DeleteAutoTagHelpText": "Voulez-vous vraiment supprimer la balise '{0}' ?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Comment appliquer des tags au film sélectionné",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Comment appliquer des tags au film sélectionné",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?"
}

View File

@ -105,8 +105,6 @@
"AddCustomFormat": "הוסף פורמט מותאם אישית",
"AddDelayProfile": "הוסף פרופיל עיכוב",
"AddedToDownloadQueue": "נוסף לתור שהורדת",
"AddList": "הוסף רשימה",
"AddNotification": "הוסף התראה",
"TestAllIndexers": "בדוק את כל האינדקסים",
"AddQualityProfile": "הוסף פרופיל איכות",
"AddExclusion": "הוסף אי הכללה",
@ -174,11 +172,9 @@
"History": "הִיסטוֹרִיָה",
"DeletedMsg": "הסרט נמחק מ- TMDb",
"DeleteDownloadClient": "מחק את לקוח ההורדות",
"DeleteListMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הרשימה '{0}'?",
"DeleteMovieFolderLabel": "מחק את תיקיית הסרטים",
"DockerUpdater": "עדכן את מיכל העגינה לקבל את העדכון",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "כל לקוחות ההורדה אינם זמינים עקב כשלים",
"EditIndexer": "ערוך אינדקס",
"Enabled": "מופעל",
"ExcludeTitle": "לא לכלול את {0}? זה ימנע מ- Radarr להוסיף באופן אוטומטי באמצעות סנכרון הרשימה.",
"FailedDownloadHandling": "הטיפול בהורדות נכשל",
@ -504,7 +500,6 @@
"DeleteImportListExclusion": "מחק אי הכללת רשימות ייבוא",
"DeleteIndexer": "מחק את אינדקס",
"DeleteIndexerMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האינדקס '{0}'?",
"DeleteList": "מחק רשימה",
"DeleteMovieFolderHelpText": "מחק את תיקיית הסרט ואת תוכנו",
"DeleteNotification": "מחק הודעה",
"DeleteNotificationMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ההודעה '{0}'?",
@ -746,7 +741,6 @@
"QualityDefinitions": "הגדרות איכות",
"QualityLimitsHelpText": "המגבלות מותאמות אוטומטית לזמן הריצה של הסרט.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "האיכות או הפסקת השפה לא התקיימו",
"QualityProfileDeleteConfirm": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פרופיל האיכות {0}",
"QualitySettingsSummary": "מידות איכות ושמות",
"Queue": "תוֹר",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr תומך בכל אינדקס שמשתמש בתקן Newznab, כמו גם באינדקסים אחרים המפורטים להלן.",
@ -770,7 +764,6 @@
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "הסר הורדות שנכשלו מהיסטוריית הלקוחות להורדה",
"RemoveFromDownloadClient": "הסר מלקוח ההורדות",
"RemoveFromQueue": "הסר מהתור",
"RemoveFromQueueText": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את {0} מהתור?",
"RemoveHelpTextWarning": "הסרה תסיר את ההורדה ואת הקבצים מלקוח ההורדה.",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "הסר סרט ומחק קבצים",
"RemoveRootFolder": "הסר את תיקיית השורש",
@ -1090,8 +1083,6 @@
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את {0} פריט {1} מהתור?",
"DownloadClientTagHelpText": "השתמש באינדקסר זה רק לסרטים שתואמים לתויות. השאר ריק כדי לחפש את כל הסרטים.",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את {0} פריט {1} מהתור?",
"DeleteIndexers": "מחק את אינדקס",
"DeleteIndexersMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האינדקס '{0}'?",
"DeleteConditionMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התג '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האינדקס '{0}'?",
"DeleteDelayProfileMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק פרופיל עיכוב זה?",

View File

@ -167,7 +167,6 @@
"Quality": "गुणवत्ता",
"QualityDefinitions": "गुणवत्ता परिभाषाएँ",
"QualityLimitsHelpText": "फिल्म रनटाइम के लिए सीमाएं स्वचालित रूप से समायोजित की जाती हैं।",
"QualityProfileDeleteConfirm": "क्या आप वाकई गुणवत्ता प्रोफ़ाइल {0} को हटाना चाहते हैं",
"QualitySettingsSummary": "गुणवत्ता आकार और नामकरण",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "रेडियर न्यूज़नाब मानक का उपयोग करने वाले किसी भी सूचकांक का समर्थन करता है, साथ ही साथ नीचे सूचीबद्ध अन्य सूचकांक भी।",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "रेडियर नीचे रिलीज की गई संपत्तियों के खिलाफ कस्टम स्थितियों का समर्थन करता है।",
@ -321,7 +320,6 @@
"DownloadWarning": "डाउनलोड चेतावनी: {0}",
"EditCustomFormat": "कस्टम प्रारूप संपादित करें",
"EditGroups": "समूह संपादित करें",
"EditIndexer": "अनुक्रमणिका संपादित करें",
"ExcludeMovie": "मूवी को छोड़ दें",
"ExcludeTitle": "{0} को छोड़ दें? यह रेडियर को सूची सिंक के माध्यम से स्वचालित रूप से जोड़ने से रोकेगा।",
"FailedDownloadHandling": "डाउनलोड हैंडलिंग विफल",
@ -342,7 +340,6 @@
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Propers / Repacks पर कस्टम प्रारूप स्कोर द्वारा सॉर्ट करने के लिए 'डोंट प्रेफर' का उपयोग करें",
"AcceptConfirmationModal": "पुष्टि मोडल स्वीकार करें",
"About": "के बारे में",
"AddNotification": "अधिसूचना जोड़ें",
"AddQualityProfile": "गुणवत्ता प्रोफ़ाइल जोड़ें",
"Date": "दिनांक",
"DBMigration": "DB प्रवासन",
@ -356,7 +353,6 @@
"PendingChangesDiscardChanges": "परिवर्तन छोड़ें और छोड़ें",
"UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "अपडेट स्थापित नहीं किया जा सकता क्योंकि स्टार्टअप फ़ोल्डर '{0}' उपयोगकर्ता '{1}' द्वारा लिखने योग्य नहीं है।",
"Day": "दिन",
"DeleteListMessageText": "क्या आप वाकई '{0}' सूची को हटाना चाहते हैं?",
"Apply": "लागू",
"AptUpdater": "अद्यतन स्थापित करने के लिए उपयुक्त का उपयोग करें",
"IncludeHealthWarningsHelpText": "स्वास्थ्य चेतावनी शामिल करें",
@ -526,7 +522,6 @@
"AddExclusion": "बहिष्करण जोड़ें",
"Actions": "कार्रवाई",
"LastExecution": "अंतिम निष्पादन",
"AddList": "सूची में जोड़ने",
"AudioInfo": "ऑडियो जानकारी",
"MinimumLimits": "न्यूनतम सीमा",
"MoveFiles": "फ़ाइलें ले जाएँ",
@ -697,7 +692,6 @@
"DeleteFilesHelpText": "मूवी फाइल्स और मूवी फोल्डर को डिलीट करें",
"DeleteHeader": "हटाएं - {0}",
"DeleteIndexer": "अनुक्रमणिका हटाएं",
"DeleteList": "सूची हटाएँ",
"DeleteNotification": "अधिसूचना हटाएं",
"DeleteNotificationMessageText": "क्या आप वाकई '{0}' की सूचना हटाना चाहते हैं?",
"DeleteSelectedMovie": "चयनित मूवी हटाएं",
@ -862,7 +856,6 @@
"RemovedFromTaskQueue": "कार्य कतार से हटा दिया गया",
"RemovedMovieCheckSingleMessage": "मूवी {0} को TMDb से हटा दिया गया था",
"RemoveFromDownloadClient": "डाउनलोड क्लाइंट से निकालें",
"RemoveFromQueueText": "क्या आप वाकई {0} को कतार से हटाना चाहते हैं?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "मूवी निकालें और फ़ाइलें हटाएँ",
"RemovingTag": "टैग हटाना",
"Renamed": "नाम बदलकर",

View File

@ -12,7 +12,6 @@
"AddImportExclusionHelpText": "Spriječi dodavanje ovog filma na Radarr preko listi",
"AddIndexer": "Dodaj Indexer",
"AddingTag": "Dodaj oznaku",
"AddList": "Dodaj Listu",
"AddListExclusion": "Dodaj na Listu Isključenja",
"AddMovie": "Dodaj Film",
"AddMovies": "Dodaj Filmove",
@ -20,7 +19,6 @@
"AddNewMessage": "Lako je dodati nove filmove, samo kreni upisivati ime filma kojeg želiš dodati",
"AddNewMovie": "Dodaj Novi Film",
"AddNewTmdbIdMessage": "Možeš pretraživati koristeći TMDb id filma. npr 'tmdb:71663'",
"AddNotification": "Dodaj Obavijest",
"AddQualityProfile": "Dodaj Profil Kvalitete",
"AddRestriction": "Dodaj Ograničenje",
"AddRootFolder": "asdf",
@ -171,8 +169,6 @@
"EditCustomFormat": "Dodaj Prilagođeni Format",
"EditDelayProfile": "Dodaj Profil Odgode",
"EditListExclusion": "Dodaj na Listu Isključenja",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj profil odgode?",
"RemoveFromQueueText": "Jeste li sigurni da želite izbrisati stavku {0} iz reda?",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Ovo jedino radi ako je korisnik koji je pokrenuo Radarr vlasnik datoteke. Bolje je osigurati da klijent za preuzimanje koristi istu grupu kao Radarr.",
"AfterManualRefresh": "Nakon Ručnog Osvježavanja",
"AgeWhenGrabbed": "Starost (kada bude dohvaćeno)",
@ -239,7 +235,6 @@
"DeleteCustomFormat": "Kloniraj Prilagođeni Format",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"DeleteIndexerMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"DeleteListMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"DeleteNotificationMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"ExportCustomFormat": "Dodaj Prilagođeni Format",
"ImportCustomFormat": "Dodaj Prilagođeni Format",
@ -248,7 +243,6 @@
"DeleteDelayProfileMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj profil odgode?",
"DeleteFormatMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu uvoznu listu isključenja?",
"DeleteIndexersMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"DeleteConditionMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Jeste li sigurni da želite izbrisati stavku {0} iz reda?",

View File

@ -13,7 +13,6 @@
"AddNewMessage": "Könnyű hozzáadni egy filmet, csak kezd el gépelni a kívánt film nevét",
"AddNew": "Új hozzáadása",
"AddMovies": "Film hozzáadása",
"AddList": "Lista hozzáadása",
"AddIndexer": "Indexer hozzáadása",
"AddingTag": "Címke hozzáadása",
"AddImportExclusionHelpText": "Megakadályozza film hozzáadását Radarr-hoz listáról",
@ -37,7 +36,6 @@
"EditPerson": "Személy Szerkesztése",
"EditMovie": "Film Szerkesztése",
"Edition": "Kiadás",
"EditIndexer": "Indexer Szerkesztése",
"Edit": "Szerkesztés",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Letöltési figyelmeztetés: Nézd meg a letöltőkliensed további információért",
"DownloadWarning": "Letöltési figyelmeztetés: {0}",
@ -73,8 +71,6 @@
"DeleteQualityProfile": "Minőségi Profil Törlése",
"DeleteNotificationMessageText": "Biztosan törlöd a(z) „{0}” értesítést?",
"DeleteNotification": "Értesítés Törlése",
"DeleteListMessageText": "Biztosan törlöd a(z) „{0}” listát?",
"DeleteList": "Lista Törlése",
"DeleteIndexerMessageText": "Biztosan törlöd a(z) „{0}” indexert?",
"DeleteIndexer": "Indexer Törlése",
"DeleteImportListExclusion": "Az importlista kizárásásainak törlése",
@ -429,7 +425,6 @@
"QualitySettingsSummary": "Minőségi méretek és elnevezés",
"QualitySettings": "Minőségi beállítások",
"QualityProfiles": "Minőségi profilok",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Biztosan törli a {0} minőségi profilt",
"QualityProfile": "Minőségi profil",
"QualityDefinitions": "Minőségi meghatározások",
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Minőségi küszöbhatár nincs elérve",
@ -862,7 +857,6 @@
"AddToDownloadQueue": "Hozzáadás a letöltési sorhoz",
"AddRootFolder": "Gyökérmappa hozzáadása",
"AddQualityProfile": "Minőségi profil hozzáadása",
"AddNotification": "Értesítés hozzáadása",
"AddedToDownloadQueue": "Hozzáadva a letöltési sorhoz",
"AddDownloadClient": "Letöltőkliens hozzáadása",
"AddDelayProfile": "Késleltetési profil hozzáadása",
@ -943,7 +937,6 @@
"Replace": "Kicserél",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Film eltávolítása és a fájlok megtartása",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Film eltávolítása és a fájlok törlése",
"RemoveFromQueueText": "Biztos hogy eltávolítja a {0} filmet a várakozási sorból?",
"ReleasedMsg": "A Film megjelent",
"RefreshLists": "Listák frissítése",
"RecentChanges": "Friss változtatások",

View File

@ -28,7 +28,6 @@
"AddNewMessage": "Mudah caranya untuk menambahkan film, ketik saja nama film yang ingin kamu tambahkan",
"AddNewMovie": "Tambahkan Film Baru",
"AddNewTmdbIdMessage": "Kamu juga bisa menelusuri menggunakan Id TMDb filmnya, misalnya 'tmdb:71663'",
"AddNotification": "Tambahkan Pemberitahuan",
"AddToDownloadQueue": "Tambahkan ke antrean pengunduhan",
"Added": "Ditambahkan",
"AddedToDownloadQueue": "Ditambahkan ke antrean pengunduhan",

View File

@ -91,7 +91,6 @@
"ProxyCheckResolveIpMessage": "Mistókst að leysa IP-tölu fyrir stillta proxy-gestgjafa {0}",
"Quality": "Gæði",
"QualityDefinitions": "Gæðaskilgreiningar",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Ertu viss um að þú viljir eyða gæðasniðinu {0}",
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Útibú {0} er ekki gild útibú frá Radarr, þú færð ekki uppfærslur",
"ReleaseTitle": "Slepptu titli",
"Remove": "Fjarlægðu",
@ -173,7 +172,6 @@
"MoveFiles": "Færa skrár",
"DBMigration": "DB fólksflutningar",
"OnHealthIssueHelpText": "Um heilbrigðismál",
"AddNotification": "Bæta við tilkynningu",
"Status": "Staða",
"Actions": "Aðgerðir",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Allar kvikmyndir í {0} hafa verið fluttar inn",
@ -231,7 +229,6 @@
"CouldNotConnectSignalR": "Gat ekki tengst SignalR, HÍ mun ekki uppfæra",
"RestoreBackup": "Endurheimtu öryggisafrit",
"DeletedMsg": "Kvikmynd var eytt úr TMDb",
"DeleteListMessageText": "Ertu viss um að þú viljir eyða listanum „{0}“?",
"DeleteMovieFolderLabel": "Eyða kvikmyndamöppu",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Allir viðskiptavinir sem hlaða niður eru ekki tiltækir vegna bilana",
"ExcludeMovie": "Undanskilja kvikmynd",
@ -371,7 +368,6 @@
"DeleteCustomFormat": "Eyða sérsniðnu sniði",
"DockerUpdater": "uppfærðu bryggjugáminn til að fá uppfærsluna",
"EditGroups": "Breyta hópum",
"EditIndexer": "Breyttu Indexer",
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Ertu viss um að þú viljir eyða völdum kvikmyndaskrám?",
"DeleteTag": "Eyða tagi",
"FileNameTokens": "Auðkenni skráarheita",
@ -402,7 +398,6 @@
"MustNotContain": "Má ekki innihalda",
"AddNewMessage": "Það er auðvelt að bæta við nýrri kvikmynd, byrjaðu bara að slá inn nafn myndarinnar sem þú vilt bæta við",
"AddNewMovie": "Bættu við nýrri kvikmynd",
"AddList": "Bæta við lista",
"Age": "Aldur",
"Agenda": "Dagskrá",
"All": "Allt",
@ -547,7 +542,6 @@
"DeleteHeader": "Eyða - {0}",
"DeleteImportListExclusion": "Eyða útilokun innflutningslista",
"DeleteIndexer": "Eyða Indexer",
"DeleteList": "Eyða lista",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Eyddu kvikmyndamöppunni og innihaldi hennar",
"DeleteNotification": "Eyða tilkynningu",
"DeleteQualityProfile": "Eyða gæðaprófíl",
@ -793,7 +787,6 @@
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Fjarlægðu mistókst niðurhal frá niðurhalsferli viðskiptavinar",
"RemoveFilter": "Fjarlægðu síuna",
"RemoveFromDownloadClient": "Fjarlægja úr niðurhalsviðskiptavininum",
"RemoveFromQueueText": "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja {0} úr biðröðinni?",
"RemoveHelpTextWarning": "Fjarlæging fjarlægir niðurhalið og skrána / skrána úr niðurhalsviðskiptavininum.",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Fjarlægðu kvikmyndina og geymdu skrár",
"RemoveRootFolder": "Fjarlægðu rótarmöppuna",

View File

@ -206,7 +206,6 @@
"AddRemotePathMapping": "Aggiungi Mappatura di un Percorso Remoto",
"AddNewMovie": "Aggiungi Nuovo Film",
"AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni",
"AddList": "Aggiungi Lista",
"Close": "Chiudi",
"CloneProfile": "Clona il Profilo",
"CloneIndexer": "Clona Indicizzatore",
@ -226,7 +225,7 @@
"Branch": "Ramo",
"BindAddressHelpText": "Indirizzo IP valido, localhost o '*' per tutte le interfacce di rete",
"BindAddress": "Indirizzo di Bind",
"Backups": "I Backup",
"Backups": "Backups",
"BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente",
"BackupIntervalHelpText": "Intervallo tra i backup automatici",
"BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno nella cartella AppData di Radarr",
@ -310,7 +309,6 @@
"DeleteRestriction": "Cancella la Restrizione",
"DeleteQualityProfile": "Cancella il Profilo di Qualità",
"DeleteNotification": "Cancella la Notifica",
"DeleteList": "Cancella Elenco",
"DeleteIndexer": "Cancella Indicizzatore",
"DeleteImportListExclusion": "Rimuovi Esclusione dalla Lista Importazioni",
"DeleteFile": "Cancella file",
@ -350,7 +348,7 @@
"CancelPendingTask": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?",
"BranchUpdateMechanism": "Ramo utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno",
"BranchUpdate": "Ramo da usare per aggiornare Radarr",
"AddingTag": "Aggiungi etichetta",
"AddingTag": "Aggiungendo etichetta",
"AddImportExclusionHelpText": "Impedire che il film venga aggiunto a Radarr dalle liste",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr supporta condizioni personalizzate verso le seguenti release.",
"Proper": "Proper",
@ -447,7 +445,6 @@
"QuickImport": "Sposta automaticamente",
"Queued": "In coda",
"QualitySettings": "Impostazione di Qualità",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Il qualità di taglio non è stata raggiunta",
"PublishedDate": "Data di pubblicazione",
"ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
@ -620,7 +617,6 @@
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Sei sicuro di voler eliminare questa restrizione?",
"DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?",
"DeleteListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Sicuro di voler eliminare l'indicizzatore '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?",
"Cutoff": "Cutoff",
@ -770,7 +766,6 @@
"InteractiveSearch": "Ricerca interattiva",
"IndexerPriorityHelpText": "Priorità dell'indexer da 1 (più alto) a 50 (più basso). Default: 25.",
"IndexerPriority": "Priorità dell'Indicizzatore",
"EditIndexer": "Modifica Indicizzatore",
"Disabled": "Disabilitato",
"AutomaticSearch": "Ricerca Automatica",
"AddIndexer": "Aggiungi Indicizzatore",
@ -827,7 +822,6 @@
"AddToDownloadQueue": "Aggiungi alla coda di download",
"AddRootFolder": "Aggiungi Cartella Radice",
"AddQualityProfile": "Aggiungi Profilo Qualità",
"AddNotification": "Aggiungi Notifica",
"AddedToDownloadQueue": "Aggiunto alla coda di download",
"AddDownloadClient": "Aggiungi Downloader",
"AddCustomFormat": "Aggiungi Formato Personalizzato",
@ -963,7 +957,6 @@
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Il limite di qualità o lingua non è stato raggiunto",
"RecentChanges": "Cambiamenti recenti",
"RefreshLists": "Aggiorna elenchi",
"RemoveFromQueueText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Rimuovi film ed elimina file",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Rimuovi film e conserva i file",
"Replace": "Sostituire",
@ -1112,9 +1105,7 @@
"DeleteDelayProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
"DeleteFormatMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {0} ?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?",
"DeleteIndexers": "Cancella Indicizzatore(i)",
"CountIndexersSelected": "{0} indicizzatore(i) selezionato(i)",
"DeleteIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {0} indicizzatore(i)?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?",
@ -1125,5 +1116,9 @@
"DeleteSelectedImportLists": "Cancella la lista di importazione",
"DeleteSelectedIndexers": "Cancella Indexer",
"MoveAutomatically": "Sposta Automaticamente",
"UpdateFiltered": "Aggiorna Filtrati"
"UpdateFiltered": "Aggiorna Filtrati",
"ApplyChanges": "Applica Cambiamenti",
"AutomaticAdd": "Aggiungi Automaticamente",
"AllTitles": "Tutti i Titoli",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Aggiorna la tua chiave API in modo che abbia una lunghezza di almeno {0} caratteri. Puoi farlo dalle impostazioni o dal file di configurazione"
}

View File

@ -119,7 +119,6 @@
"AddNewMovie": "新しい映画を追加する",
"AddDownloadClient": "ダウンロードクライアントの追加",
"AddedToDownloadQueue": "ダウンロードしたキューに追加",
"AddNotification": "通知を追加",
"AddQualityProfile": "品質プロファイルを追加する",
"AddRootFolder": "ルートフォルダを追加する",
"AddToDownloadQueue": "ダウンロードキューに追加",
@ -211,7 +210,6 @@
"DockerUpdater": "Dockerコンテナを更新して、更新を受信します",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "障害のため、すべてのダウンロードクライアントを利用できません",
"EditGroups": "グループの編集",
"EditIndexer": "インデクサーの編集",
"ExcludeMovie": "映画を除外する",
"ExcludeTitle": "{0}を除外しますかこれにより、Radarrがリスト同期を介して自動的に追加されるのを防ぎます。",
"FileNameTokens": "ファイル名トークン",
@ -359,8 +357,6 @@
"AddMovies": "映画を追加する",
"IndexersSettingsSummary": "インデクサーとリリース制限",
"MovieYearHelpText": "除外する映画の年",
"DeleteListMessageText": "リスト「{0}」を削除してもよろしいですか?",
"AddList": "リストを追加",
"Age": "年齢",
"NetCore": ".NET Core",
"NoBackupsAreAvailable": "バックアップは利用できません",
@ -501,7 +497,6 @@
"DeleteFilesLabel": "{0}ムービーファイルを削除する",
"DeleteImportListExclusion": "インポートリストの除外を削除する",
"DeleteIndexer": "インデクサーを削除する",
"DeleteList": "リストを削除",
"DeleteMovieFolderHelpText": "ムービーフォルダとその内容を削除します",
"DeleteNotification": "通知を削除",
"DeleteNotificationMessageText": "通知「{0}」を削除してもよろしいですか?",
@ -731,7 +726,6 @@
"QualityDefinitions": "品質の定義",
"QualityLimitsHelpText": "制限は、ムービーの実行時間に合わせて自動的に調整されます。",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "品質または言語のカットオフが満たされていません",
"QualityProfileDeleteConfirm": "品質プロファイル{0}を削除してもよろしいですか",
"QualitySettingsSummary": "品質のサイズと命名",
"Queue": "キュー",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarrは、Newznab標準を使用するすべてのインデクサー、および以下にリストされている他のインデクサーをサポートします。",
@ -757,7 +751,6 @@
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "ダウンロードクライアント履歴から失敗したダウンロードを削除する",
"RemoveFilter": "フィルタを取り外します",
"RemoveFromQueue": "キューから削除",
"RemoveFromQueueText": "キューから{0}を削除してもよろしいですか?",
"RemoveHelpTextWarning": "削除すると、ダウンロードとファイルがダウンロードクライアントから削除されます。",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "ムービーの削除とファイルの削除",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "ムービーを削除してファイルを保持する",

View File

@ -70,7 +70,6 @@
"NoListRecommendations": "목록 항목이나 권장 사항이 없습니다. 시작하려면 새 영화를 추가하거나 기존 영화를 가져 오거나 목록을 추가해야 합니다.",
"PreviewRenameHelpText": "팁 : 이름 변경을 미리 보려면 ... '취소'를 선택한 다음 영화 제목을 클릭하고",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "품질 또는 언어 구분이 충족되지 않았습니다.",
"RemoveFromQueueText": "대기열에서 {0}을(를) 제거 하시겠습니까?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "영화 제거 및 파일 삭제",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr는 '항상'으로 설정되지 않은 경우 파일 변경 사항을 자동으로 감지하지 않습니다.",
"Restrictions": "제한",
@ -119,7 +118,6 @@
"AddDownloadClient": "다운로드 클라이언트 추가",
"AddedToDownloadQueue": "다운로드 대기열에 추가됨",
"LastDuration": "lastDuration",
"AddNotification": "알림 추가",
"Manual": "설명서",
"AddQualityProfile": "품질 프로필 추가",
"MoreDetails": "자세한 내용은",
@ -173,7 +171,6 @@
"CertValidationNoLocal": "로컬 주소에 대해 비활성화됨",
"CustomFormatUnknownCondition": "알 수 없는 맞춤 형식 조건 '{0}'",
"EditGroups": "그룹 편집",
"EditIndexer": "인덱서 편집",
"ExcludeTitle": "{0}을(를) 제외 하시겠습니까? 이렇게하면 Radarr가 목록 동기화를 통해 자동으로 추가하지 못합니다.",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Radarr를 실행하는 사용자가 파일의 소유자인 경우에만 작동합니다. 다운로드 클라이언트가 Radarr와 동일한 그룹을 사용하는지 확인하는 것이 좋습니다.",
"CleanLibraryLevel": "정리 라이브러리 수준",
@ -203,7 +200,6 @@
"DeletedMsg": "TMDb에서 영화가 삭제되었습니다.",
"DeleteDownloadClient": "다운로드 클라이언트 삭제",
"AnalyticsEnabledHelpText": "익명의 사용 및 오류 정보를 Radarr의 서버에 보냅니다. 여기에는 브라우저에 대한 정보, 사용하는 Radarr WebUI 페이지, 오류 보고, OS 및 런타임 버전이 포함됩니다. 이 정보를 사용하여 기능 및 버그 수정의 우선 순위를 지정합니다.",
"DeleteListMessageText": "목록 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
"DeleteMovieFolderLabel": "영화 폴더 삭제",
"DockerUpdater": "Docker 컨테이너를 업데이트하여 업데이트를 받으십시오.",
"Enabled": "활성화 됨",
@ -368,7 +364,6 @@
"NetCore": ".NET Core",
"NoBackupsAreAvailable": "사용 가능한 백업이 없습니다.",
"NoChange": "변경 없음",
"AddList": "목록 추가",
"RelativePath": "상대 경로",
"NoHistory": "역사 없음",
"NoLogFiles": "로그 파일 없음",
@ -507,7 +502,6 @@
"DeleteImportListExclusion": "가져오기 목록 제외 삭제",
"DeleteIndexer": "인덱서 삭제",
"DeleteIndexerMessageText": "인덱서 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
"DeleteList": "목록 삭제",
"DeleteMovieFolderHelpText": "동영상 폴더 및 내용 삭제",
"DeleteNotificationMessageText": "알림 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
"DeleteQualityProfile": "품질 프로필 삭제",
@ -741,7 +735,6 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "품질 기준이 충족되지 않았습니다.",
"QualityDefinitions": "품질 정의",
"QualityLimitsHelpText": "동영상 런타임에 대한 제한이 자동으로 조정됩니다.",
"QualityProfileDeleteConfirm": "품질 프로필 {0}을(를) 삭제하시겠습니까?",
"QualitySettingsSummary": "품질 크기 및 이름 지정",
"Queue": "열",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr는 Newznab 표준을 사용하는 모든 인덱서와 아래 나열된 다른 인덱서를 지원합니다.",
@ -1056,8 +1049,6 @@
"DeleteConditionMessageText": "'{0}' 태그를 삭제하시겠습니까?",
"DeleteFormatMessageText": "형식 태그 {0}을(를) 삭제하시겠습니까?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "이 가져오기 목록 제외를 삭제하시겠습니까?",
"DeleteIndexers": "인덱서 삭제",
"DeleteIndexersMessageText": "인덱서 '{0}'을 (를) 삭제 하시겠습니까?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "다운로드 클라이언트 삭제",
"DeleteSelectedIndexers": "인덱서 삭제",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "대기열에서 {0} 항목 {1}을 제거하시겠습니까?",

View File

@ -8,13 +8,11 @@
"AddImportExclusionHelpText": "Forhindre at filmen legges til i Radarr av lister",
"AddIndexer": "Legg til indekser",
"AddingTag": "Legger til tag",
"AddList": "Legg til liste",
"AddListExclusion": "Legg til listeekskludering",
"AddMovie": "Legg til film",
"AddMovies": "Legg til filmer",
"AddNew": "Legg til ny",
"AddNewMessage": "Det er enkelt å legge til en ny film, bare begynn å skrive navnet på filmen du vil legge til",
"AddNotification": "Legg til varsel",
"AddRestriction": "Legg til begrensning",
"AddRootFolder": "Legg til rotmappe",
"AddToDownloadQueue": "Legg til i nedlastingskø",
@ -113,7 +111,6 @@
"BlocklistRelease": "Blacklist -utgivelse",
"ClickToChangeMovie": "Klikk for å endre film",
"DeleteBackupMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"DeleteListMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"DeleteNotificationMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Er du sikker på at du vil slette denne forsinkelsesprofilen?",
"DeleteTagMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
@ -121,8 +118,6 @@
"EditDelayProfile": "Legg til forsinkelsesprofil",
"EditRemotePathMapping": "Legg til ekstern kartlegging",
"EditRestriction": "Legg til begrensning",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Er du sikker på at du vil slette denne forsinkelsesprofilen?",
"RemoveFromQueueText": "Er du sikker på at du vil fjerne {0} elementet {1} fra køen?",
"ShowQualityProfile": "Legg til kvalitetsprofil",
"SomeResultsHiddenFilter": "Alle resultatene er skjult av det anvendte filteret",
"YouCanAlsoSearch": "Du kan også søke ved hjelp av TMDb -ID for en film. f.eks. 'tmdb: 71663'",
@ -260,7 +255,6 @@
"ResetAPIKeyMessageText": "Er du sikker på at du vil tilbakestille API -nøkkelen din?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Er du sikker på at du vil fjerne {0} elementet {1} fra køen?",
"DeleteImportListExclusion": "Legg til importeringsliste unntak",
"DeleteIndexersMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"Trace": "spor",
"MinutesHundredTwenty": "20 Minutter: {0}",
"MinutesNinety": "60 Minutter: {0}",
@ -275,5 +269,15 @@
"ApplyChanges": "Bekreft endringer",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Vennligst oppdater din API-nøkkel til å være minst {0} tegn lang. Du kan gjøre dette via innstillinger eller konfigurasjonsfilen",
"AddAutoTag": "Legg til automatisk tagg",
"AddCondition": "Legg til betingelse"
"AddCondition": "Legg til betingelse",
"DeleteImportListMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Er du sikker på at du vil slette denne forsinkelsesprofilen?",
"RemoveQueueItemConfirmation": "Er du sikker på at du vil fjerne {0} elementet {1} fra køen?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Slik bruker du tagger på de valgte filmene",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Slik bruker du tagger på de valgte filmene",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Slik bruker du tagger på de valgte filmene",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"DeleteAutoTagHelpText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?"
}

View File

@ -258,7 +258,6 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Alle films zijn verborgen wegens de toegepaste filter.",
"Age": "Ouderdom",
"AddNewMovie": "Film Toevoegen",
"AddList": "Lijst Toevoegen",
"PosterSize": "Affiche Grootte",
"Posters": "Affiches",
"PosterOptions": "Affiche Opties",
@ -328,7 +327,6 @@
"DeleteRestriction": "Verwijder Restrictie",
"DeleteQualityProfile": "Verwijder Kwaliteitsprofiel",
"DeleteNotification": "Verwijder Notificatie",
"DeleteList": "Verwijder Lijst",
"DeleteIndexer": "Verwijder Indexeerder",
"DeleteImportListExclusion": "Verwijder van Uitzonderingenlijst",
"DeleteFile": "Verwijder Bestand",
@ -633,7 +631,6 @@
"RemovingTag": "Tag verwijderen",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "Uitgave zal worden verwerkt {0}",
"Queued": "Afwachtend",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Bent u zeker dat u het kwaliteitsprofiel {0} wilt verwijderen",
"Pending": "In afwachting",
"Paused": "Gepauzeerd",
"NegateHelpText": "Indien aangevinkt, zal het eigen formaat niet worden toegepast indien deze {0} conditie overeenstemt.",
@ -669,7 +666,6 @@
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Bent u zeker dat u de geselecteerde filmbestanden wilt verwijderen?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Bent u zeker dat u deze restrictie wilt verwijderen?",
"DeleteNotificationMessageText": "Bent u zeker dat u de notificatie '{0}' wilt verwijderen?",
"DeleteListMessageText": "Bent u zeker dat u de lijst '{0}' wilt verwijderen?",
"DeleteIndexerMessageText": "Bent u zeker dat u de indexeerder '{0}' wilt verwijderen?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Bent u zeker dat u de downloader '{0}' wilt verwijderen?",
"DeleteBackupMessageText": "Bent u zeker dat u de veiligheidskopie '{0}' wilt verwijderen?",
@ -771,7 +767,6 @@
"InteractiveSearch": "Interactief Zoeken",
"IndexerPriorityHelpText": "Indexeerder Prioriteit van 1 (Hoogste) tot 50 (Laagste). Standaard: 25. Wordt gebruikt als tiebreaker voor anderszins gelijke uitgaves, Radarr zal nog steeds alle ingeschakelde indexeerderders gebruiken voor RSS synchronisate en zoekopdrachten",
"IndexerPriority": "Indexeerder Prioriteit",
"EditIndexer": "Bewerk Indexeerder",
"Disabled": "Uitgeschakeld",
"AutomaticSearch": "Automatisch Zoeken",
"AddIndexer": "Voeg Indexeerder Toe",
@ -797,7 +792,6 @@
"AfterManualRefresh": "Na handmatig verversen",
"AddToDownloadQueue": "Toegevoegd aan downloadwachtrij",
"AddQualityProfile": "Kwaliteitsprofiel toevoegen",
"AddNotification": "Notificatie toevoegen",
"AddedToDownloadQueue": "Aan de download wachtrijtoegevoegd",
"AddDownloadClient": "Download Client Toevoegen",
"Add": "Toevoegen",
@ -924,7 +918,6 @@
"Replace": "Vervangen",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Verwijder Film en Behoud Bestanden",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Verwijder Film en Verwijder Bestanden",
"RemoveFromQueueText": "Weet je zeker dat je {0} van de wachtrij wilt verwijderen?",
"ReleasedMsg": "Film is uitgebracht",
"Released": "Uitgebracht",
"RefreshLists": "Ververs Lijsten",
@ -1153,7 +1146,6 @@
"DeleteDelayProfileMessageText": "Weet u zeker dat u dit vertragingsprofiel wilt verwijderen?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Weet je zeker dat je {0} van de wachtrij wilt verwijderen?",
"CountIndexersSelected": "{0} Indexer(s) Geselecteerd",
"DeleteIndexers": "Verwijder Indexeerder",
"DeleteSelectedIndexers": "Verwijder Indexeerder",
"ResetAPIKeyMessageText": "Bent u zeker dat u uw API-sleutel wilt resetten?",
"DeleteConditionMessageText": "Bent u zeker dat u de lijst '{0}' wilt verwijderen?",
@ -1165,7 +1157,6 @@
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Hoe tags toepassen op de geselecteerde indexeerders",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Vervangen: Vervang de tags met de ingevoerde tags (vul geen tags in om alle tags te wissen)",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Verwijderen: Verwijder de ingevoerde tags",
"DeleteIndexersMessageText": "Bent u zeker dat u de indexeerder '{0}' wilt verwijderen?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Verwijder Downloader",
"AllTitles": "Alle Titels",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Hoe tags toepassen op de geselecteerde import lijsten",

View File

@ -80,7 +80,6 @@
"CutoffUnmet": "Odcięcie niespełnione",
"Deleted": "Usunięto",
"DeleteFile": "Usunąć plik",
"DeleteList": "Usuń listę",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Usuń wybrane pliki filmowe",
"DoneEditingGroups": "Zakończono edycję grup",
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Nie można skomunikować się z {0}.",
@ -159,7 +158,6 @@
"AcceptConfirmationModal": "Zaakceptuj tryb potwierdzenia",
"AddedToDownloadQueue": "Dodano do kolejki pobierania",
"AddingTag": "Dodawanie tagu",
"AddNotification": "Dodaj powiadomienie",
"AddQualityProfile": "Dodaj profil jakości",
"Announced": "Zapowiedziany",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Automatycznie wyszukuj i próbuj pobrać inną wersję",
@ -184,7 +182,6 @@
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Sprawdź interwał pobierania zakończonych",
"EnableSSL": "Włącz SSL",
"EditGroups": "Edytuj grupy",
"EditIndexer": "Edytuj indeksator",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Wszystkie filmy w {0} zostały zaimportowane",
"AllResultsHiddenFilter": "Wszystkie wyniki są ukrywane przez zastosowany filtr",
"Always": "Zawsze",
@ -228,7 +225,6 @@
"CouldNotConnectSignalR": "Nie można połączyć się z SignalR, interfejs użytkownika nie zostanie zaktualizowany",
"DeleteBackup": "Usuń kopię zapasową",
"DeletedMsg": "Film został usunięty z TMDb",
"DeleteListMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć listę „{0}”?",
"DockerUpdater": "zaktualizuj kontener Dockera, aby otrzymać aktualizację",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Wszyscy klienci pobierania są niedostępni z powodu błędów",
"Enabled": "Włączone",
@ -375,7 +371,6 @@
"NoHistory": "Żadnej historii",
"NoLogFiles": "Brak plików dziennika",
"AddNewMovie": "Dodaj nowy film",
"AddList": "Dodaj listę",
"Movies": "Kino",
"NoMatchFound": "Nie znaleziono dopasowania!",
"NotMonitored": "Nie monitorowany",
@ -756,7 +751,6 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Odcięcie jakości nie zostało osiągnięte",
"QualityDefinitions": "Definicje jakości",
"QualityLimitsHelpText": "Limity są automatycznie dostosowywane do czasu odtwarzania filmu.",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć profil jakości {0}",
"QualitySettingsSummary": "Jakościowe rozmiary i nazewnictwo",
"Queue": "Kolejka",
"Ratings": "Oceny",
@ -780,7 +774,6 @@
"RemoveFilter": "Usuń filtr",
"RemoveFromDownloadClient": "Usuń z klienta pobierania",
"RemoveFromQueue": "Usuń z kolejki",
"RemoveFromQueueText": "Czy na pewno chcesz usunąć {0} z kolejki?",
"RemoveHelpTextWarning": "Usunięcie spowoduje usunięcie pobierania i plików z klienta pobierania.",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Usuń film i usuń pliki",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Usuń film i zachowaj pliki",
@ -1138,8 +1131,6 @@
"DownloadClientTagHelpText": "Korzystaj z tego indeksera wyłącznie w przypadku filmów z co najmniej jednym pasującym tagiem. Pozostaw pole puste, by używać do wszystkich filmów.",
"ResetAPIKeyMessageText": "Czy na pewno chcesz zresetować swój klucz API?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć elementy ({0}) z kolejki?",
"DeleteIndexers": "Usuń indeksator",
"DeleteIndexersMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Usuń klienta pobierania",
"DeleteSelectedIndexers": "Usuń indeksator",
"DeleteConditionMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć tag „{0}”?",

View File

@ -297,7 +297,6 @@
"AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, apenas comece a digitar o nome do filme que quer acrescentar",
"AddNew": "Adicionar novo",
"AddMovies": "Adicionar filmes",
"AddList": "Adicionar lista",
"AddExclusion": "Adicionar exclusão",
"Added": "Adicionado",
"Activity": "Atividade",
@ -442,7 +441,6 @@
"DeleteRestriction": "Eliminar restrição",
"DeleteQualityProfile": "Eliminar perfil de qualidade",
"DeleteNotification": "Eliminar notificação",
"DeleteList": "Eliminar lista",
"DeleteIndexer": "Eliminar indexador",
"DeleteImportListExclusion": "Eliminar exclusão da lista de importação",
"DeleteFile": "Eliminar ficheiro",
@ -525,7 +523,6 @@
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para obter mais informações sobre cada indexador, clique nos botões de informação.",
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Este indexador não suporta pesquisas",
"EditIndexer": "Editar indexador",
"DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?",
"AddIndexer": "Adicionar indexador",
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de capturar uma versão de Usenet",
@ -627,7 +624,6 @@
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros do filme selecionado?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que quer eliminar esta restrição?",
"DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{0}\"?",
"DeleteListMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a lista \"{0}\"?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o cliente de transferências \"{0}\"?",
"DeleteBackupMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a cópia de segurança \"{0}\"?",
"RenameMoviesHelpText": "O Radarr utilizará o nome atual do ficheiro se a renomeação estiver desativada",
@ -696,7 +692,6 @@
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radar suporta condições personalizadas em relação às propriedades das versões abaixo.",
"RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr suporta qualquer lista de filmes em RSS, bem como as demais listadas abaixo.",
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr suporta muitos dos clientes de transferências torrent e usenet mais populares.",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem a certeza que pretende eliminar o perfil de qualidade {0}",
"ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira o utilizador e a palavra-passe caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.",
"ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira o utilizador e a palavra-passe caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.",
"ProxyBypassFilterHelpText": "Utilizar \",\" como separador e \"*.\" como caráter universal para subdomínios",
@ -826,7 +821,6 @@
"RadarrUpdated": "O Radarr foi atualizado",
"WhatsNew": "O que há de novo?",
"AddedToDownloadQueue": "Adicionado à fila de transferências",
"AddNotification": "Adicionar notificação",
"AddQualityProfile": "Adicionar perfil de qualidade",
"AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz",
"AddToDownloadQueue": "Adicionar à fila de transferências",
@ -964,7 +958,6 @@
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não alcançado",
"RecentChanges": "Mudanças recentes",
"RefreshLists": "Atualizar listas",
"RemoveFromQueueText": "Tem a certeza que deseja remover {0} da fila?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Remover filme e eliminar ficheiros",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Remover filme e manter ficheiros",
"Replace": "Substituir",
@ -1153,12 +1146,10 @@
"DeleteDelayProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar este perfil de atraso?",
"DeleteFormatMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta de formato {0}?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar esta exclusão da lista de importação?",
"DeleteIndexers": "Eliminar indexador",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Tem a certeza que deseja remover {0} da fila?",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores",
"AutomaticAdd": "Adicionar automaticamente",
"DeleteSelectedIndexers": "Eliminar indexador",
"DeleteIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Adicionar: agregar as etiquetas à lista existente de etiquetas",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Como aplicar etiquetas aos indexadores selecionados",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Remover: eliminar as etiquetas adicionadas",

View File

@ -50,13 +50,13 @@
"Importing": "Importando",
"ImportIncludeQuality": "Certifique-se de que seus arquivos incluam a qualidade em seus nomes. Por exemplo: {0}",
"ImportHeader": "Importar uma biblioteca organizada existente para adicionar filmes ao Radarr",
"ImportFailedInterp": "Falha na importação: {0}",
"ImportFailed": "Falha na importação: {0}",
"ImportFailedInterp": "Falha na importação: {errorMessage}",
"ImportFailed": "Falha na importação: {sourceTitle}",
"ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos adicionais correspondentes (legendas, nfo, etc.) após importar um arquivo de filme",
"ImportExtraFiles": "Importar Arquivos Extras",
"ImportExistingMovies": "Importar filmes existentes",
"ImportErrors": "Erros de Importação",
"ImportedTo": "Importado para",
"ImportedTo": "Importado Para",
"Imported": "Importado",
"ImportCustomFormat": "Importar Formato Personalizado",
"Import": "Importar",
@ -68,7 +68,7 @@
"IgnoreDeletedMovies": "Não monitorar filmes excluídos",
"IgnoredAddresses": "Endereços Ignorados",
"Ignored": "Ignorado",
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não atingido",
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Corte Não Atendido",
"iCalLink": "Link do iCal",
"ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL em seu(s) cliente(s) ou clique para se inscrever se o seu navegador é compatível com webcal",
"ICalFeed": "Feed do iCal",
@ -85,7 +85,7 @@
"HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?",
"HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos",
"Group": "Grupo",
"GrabSelected": "Obter selecionado",
"GrabSelected": "Obter Selecionado",
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme este lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?",
"GrabRelease": "Capturar Versão",
"GrabID": "Obter ID",
@ -172,19 +172,18 @@
"EditMovie": "Editar filme",
"EditListExclusion": "Editar Exclusão da Lista",
"Edition": "Edição",
"EditIndexer": "Editar Indexador",
"EditGroups": "Editar Grupos",
"EditDelayProfile": "Editar Perfil de Atraso",
"EditCustomFormat": "Editar Formato Personalizado",
"Edit": "Editar",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Aviso de download: verifique o cliente de download para saber mais",
"DownloadWarning": "Aviso de download: {0}",
"DownloadWarning": "Aviso de download: {warningMessage}",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Use formatos personalizados para atualizações automáticas para Propers/Repacks",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Use \"Não preferir\" para classificar por pontuação de formato personalizado em relação a Propers/Repacks",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Se deve ou não atualizar automaticamente para Propers/Repacks",
"DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repacks",
"Downloading": "Baixando",
"DownloadFailedInterp": "Falha no download: {0}",
"DownloadFailedInterp": "Falha no download: {errorMessage}",
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique o cliente de download para saber mais",
"DownloadFailed": "Falha no download",
"DownloadedButNotMonitored": "Baixado (não monitorado)",
@ -213,10 +212,10 @@
"Details": "Detalhes",
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto em barra de progresso",
"DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada",
"DestinationRelativePath": "Caminho relativo de destino",
"DestinationPath": "Caminho de destino",
"DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme \"{0}\" e todo o seu conteúdo serão excluídos.",
"DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag \"{0}\"?",
"DestinationRelativePath": "Caminho Relativo de Destino",
"DestinationPath": "Caminho de Destino",
"DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme '{path}' e todo o seu conteúdo serão excluídos.",
"DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag '{label}'?",
"DeleteTag": "Excluir tag",
"DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos do filme selecionado?",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Excluir arquivos do filme selecionado",
@ -224,13 +223,11 @@
"DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir esta restrição?",
"DeleteRestriction": "Excluir restrição",
"DeleteQualityProfile": "Excluir Perfil de Qualidade",
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação \"{0}\"?",
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação '{name}'?",
"DeleteNotification": "Excluir Notificação",
"DeleteMovieFolderLabel": "Excluir pasta do filme",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Excluir a pasta do filme e seu conteúdo",
"DeleteListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista \"{0}\"?",
"DeleteList": "Excluir lista",
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?",
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador '{name}'?",
"DeleteIndexer": "Excluir Indexador",
"DeleteImportListExclusion": "Excluir Exclusão da Lista de Importação",
"DeleteHeader": "Excluir: {0}",
@ -239,13 +236,13 @@
"DeleteFile": "Excluir arquivo",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Exclua pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filme forem excluídos",
"DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download '{name}'?",
"DeleteDownloadClient": "Excluir Cliente de Download",
"DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb",
"DeleteDelayProfile": "Excluir Perfil de Atraso",
"Deleted": "Excluído",
"DeleteCustomFormat": "Excluir formato personalizado",
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o backup \"{0}\"?",
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o backup '{name}'?",
"DeleteBackup": "Excluir Backup",
"Delete": "Excluir",
"DelayProfiles": "Perfis de Atraso",
@ -278,7 +275,7 @@
"CreateGroup": "Criar grupo",
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco",
"CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias",
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"",
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar nenhum resultado para '{term}'",
"CouldNotConnectSignalR": "Não é possível conectar ao SignalR, a interface não atualizará",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Os hardlinks permitem que o Radarr importe torrents de propagação para a pasta do filme sem ocupar espaço extra em disco ou copiar todo o conteúdo do arquivo. Hardlinks só funcionarão se a origem e o destino estiverem no mesmo volume",
@ -289,7 +286,7 @@
"Connections": "Conexões",
"ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "O Radarr tentará se conectar automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.",
"ConnectionLost": "Conexão perdida",
"ConnectionLost": "Conexão Perdida",
"Connection": "Conexão",
"Connect": "Conectar",
"Conditions": "Condições",
@ -317,7 +314,7 @@
"ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação de pastas e arquivos de mídia (sem bits de execução)",
"ChmodFolder": "chmod Pasta",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Verifique o intervalo de downloads concluídos",
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais",
"CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para mais detalhes",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Mudar o que não foi salvo ainda",
"ChangeFileDate": "Alterar Data do Arquivo",
"CertValidationNoLocal": "Desabilitado para endereços locais",
@ -331,7 +328,7 @@
"CancelProcessing": "Cancelar Processamento",
"CancelPendingTask": "Tem certeza de que deseja cancelar esta tarefa pendente?",
"Cancel": "Cancelar",
"CalendarOptions": "Opções de calendário",
"CalendarOptions": "Opções de Calendário",
"Calendar": "Calendário",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais",
"BuiltIn": "Embutido",
@ -413,7 +410,7 @@
"MaximumLimits": "Limites Máximos",
"Max": "Máx.",
"MassMovieSearch": "Pesquisar filmes em massa",
"MarkAsFailed": "Marcar como falhado",
"MarkAsFailed": "Marcar como Falha",
"MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza que deseja marcar \"{0}\" como falhado?",
"MappedDrivesRunningAsService": "As unidades de rede mapeadas não estão disponíveis quando executadas como um serviço do Windows. Consulte as Perguntas frequentes para saber mais",
"ManualImportSelectQuality": " Importação manual - Selecionar qualidade",
@ -451,12 +448,12 @@
"AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Baixaremos as legendas embutidas detectadas automaticamente",
"AllowHardcodedSubs": "Permitir legendas embutidas",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Todos os filmes em {0} foram importados",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Todos os filmes em {path} foram importados",
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
"AllFiles": "Todos os arquivos",
"All": "Todos",
"AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando obtido)",
"Agenda": "Programação",
"AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)",
"Agenda": "Agenda",
"Age": "Idade",
"AfterManualRefresh": "Depois da Atualização Manual",
"AddToDownloadQueue": "Adicionar à fila de download",
@ -464,7 +461,6 @@
"AddRestriction": "Adicionar restrição",
"AddRemotePathMapping": "Adicionar Mapeamento de Caminho Remoto",
"AddQualityProfile": "Adicionar Perfil de Qualidade",
"AddNotification": "Adicionar Notificação",
"AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode pesquisar usando a ID do TMDb de um filme. Por exemplo, \"tmdb:71663\"",
"AddNewMovie": "Adicionar novo filme",
"AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, basta começar a digitar o nome do filme que deseja acrescentar",
@ -472,7 +468,6 @@
"AddMovies": "Adicionar filmes",
"AddMovie": "Adicionar filme",
"AddListExclusion": "Adicionar exclusão à lista",
"AddList": "Adicionar Lista",
"AddingTag": "Adicionar tag",
"AddIndexer": "Adicionar Indexador",
"AddImportExclusionHelpText": "Impedir a adição do filme ao Radarr por listas",
@ -493,7 +488,7 @@
"MovieYear": "Ano do filme",
"MovieTitleHelpText": "O título do filme a excluir (pode ser qualquer coisa significativa)",
"MovieTitle": "Título do filme",
"MoviesSelectedInterp": "{0} filme(s) selecionado(s)",
"MoviesSelectedInterp": "{count} Filme(s) selecionado(s)",
"Movies": "Filmes",
"MovieNaming": "Nomenclatura de filme",
"MovieIsUnmonitored": "Filme não monitorado",
@ -589,8 +584,8 @@
"Username": "Nome do usuário",
"Version": "Versão",
"VideoCodec": "Codec de Vídeo",
"WaitingToProcess": "Aguardando para processar",
"WaitingToImport": "Aguardando para importar",
"WaitingToProcess": "Aguardando para Processar",
"WaitingToImport": "Aguardando para Importar",
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visite a Wiki para saber mais: ",
"Wanted": "Desejado",
"WhatsNew": "O que há de novo?",
@ -627,7 +622,7 @@
"TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente",
"Tags": "Tags",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A tag não é usada e pode ser excluída",
"TagDetails": "Detalhes da tag: {0}",
"TagDetails": "Detalhes da Tag - {label}",
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não pode ser excluído durante o uso",
"TableOptionsColumnsMessage": "Escolha quais colunas são visíveis e em que ordem aparecem",
"TableOptions": "Opções da tabela",
@ -648,8 +643,8 @@
"StandardMovieFormat": "Formato de filme padrão",
"SSLPort": "Porta SSL",
"SourceTitle": "Título da Fonte",
"SourceRelativePath": "Caminho relativo da fonte",
"SourcePath": "Caminho da fonte",
"SourceRelativePath": "Caminho Relativo da Fonte",
"SourcePath": "Caminho da Fonte",
"Source": "Fonte",
"Sort": "Classificar",
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.",
@ -716,7 +711,7 @@
"SearchMovie": "Pesquisar filme",
"SearchMissing": "Pesquisar ausentes",
"SearchForMovie": "Pesquisar filme",
"SearchForMissing": "Pesquisar ausentes",
"SearchForMissing": "Pesquisar por Ausentes",
"SearchFiltered": "Pesquisa filtrada",
"SearchFailedPleaseTryAgainLater": "A pesquisa falhou, tente novamente mais tarde.",
"SearchCutoffUnmet": "Pesquisar Limite não atingido",
@ -761,12 +756,11 @@
"RenameFiles": "Renomear Arquivos",
"Renamed": "Renomeado",
"RemovingTag": "Removendo etiqueta",
"RemoveSelected": "Remover selecionado(s)",
"RemoveSelected": "Remover Selecionado",
"RemoveRootFolder": "Remover pasta raiz",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Remover filme e manter arquivos",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Remover filme e excluir arquivos",
"RemoveHelpTextWarning": "Isso removerá o download e o(s) arquivo(s) do cliente de download.",
"RemoveFromQueueText": "Tem certeza que deseja remover {0} da fila?",
"RemoveFromQueue": "Remover da fila",
"RemoveFromDownloadClient": "Remover Do Cliente de Download",
"RemoveFilter": "Remover filtro",
@ -815,8 +809,8 @@
"OrganizeModalSuccess": "Êba, já terminei! Não há arquivos a renomear.",
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desabilitar a limpeza automática",
"RecentFolders": "Pastas recentes",
"RecentChanges": "Alterações recentes",
"Reason": "Motivo",
"RecentChanges": "Mudanças Recentes",
"Reason": "Razão",
"Real": "Real",
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leia o Wiki para mais informações",
"Ratings": "Classificações",
@ -828,14 +822,13 @@
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr suporta muitos clientes populares de download de torrent e usenet.",
"RadarrCalendarFeed": "Feed de calendário do Radarr",
"QuickImport": "Mover automaticamente",
"QueueIsEmpty": "Fila está vazia",
"QueueIsEmpty": "A fila está vazia",
"Queued": "Enfileirados",
"Queue": "Fila",
"QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomenclatura",
"QualitySettings": "Configurações de Qualidade",
"QualityProfiles": "Perfis de Qualidade",
"QualityProfileInUse": "Não é possível excluir um perfil de qualidade anexado a um filme, lista ou coleção",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}",
"QualityProfile": "Perfil de Qualidade",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não atingido",
"QualityLimitsHelpText": "Os limites são ajustados automaticamente para o tempo de execução do filme.",
@ -844,7 +837,7 @@
"Quality": "Qualidade",
"QualitiesHelpText": "As qualidades mais altas na lista são mais preferidas, mesmo que não sejam verificadas. As qualidades dentro do mesmo grupo são iguais. Somente qualidades verificadas são desejadas",
"Qualities": "Qualidades",
"PublishedDate": "Data de publicação",
"PublishedDate": "Data de Publicação",
"PtpOldSettingsCheckMessage": "As configurações dos seguintes indexadores do PassThePopcorn são obsoletas e devem ser atualizadas: {0}",
"ProxyUsernameHelpText": "Você só precisa digitar um nome de usuário e senha se for necessário. Caso contrário, deixe-os em branco.",
"ProxyType": "Tipo de Proxy",
@ -861,7 +854,7 @@
"ProfilesSettingsSummary": "Perfis de qualidade, idioma e atraso",
"Profiles": "Perfis",
"ProcessingFolders": "Processando Pastas",
"PrioritySettings": "Prioridade: {0}",
"PrioritySettings": "Prioridade: {priority}",
"PriorityHelpText": "Priorize vários clientes de download. Round-Robin é usado para clientes com a mesma prioridade.",
"Priority": "Prioridade",
"PreviewRenameHelpText": "Dica: ao visualizar uma renomeação, selecione \"Cancelar\", clique em qualquer título de filme e use o(a)",
@ -901,7 +894,7 @@
"OrganizeModalNamingPattern": "Padrão de nomenclatura:",
"OrganizeModalDisabled": "A renomeação está desativada, não há nada a renomear",
"OrganizeModalAllPathsRelative": "Todos os caminhos são relativos a:",
"OrganizeConfirm": "Tem certeza que deseja organizar todos arquivos em {0} filme(s) selecionado(s)?",
"OrganizeConfirm": "Tem certeza de que deseja organizar todos os arquivos no(s) {count} filme(s) selecionado(s)?",
"OrganizeAndRename": "Organizar e renomear",
"Organize": "Organizar",
"Options": "Opções",
@ -937,7 +930,7 @@
"ReplaceWithDash": "Substituir por Traço",
"ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é de uma versão válida para o Radarr, você não receberá atualizações",
"RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para aplicar o formato personalizado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup {0}?",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup '{name}'?",
"WhitelistedSubtitleTags": "Lista de permissões de tags de legendas",
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legendas definidas aqui não serão consideradas como codificadas",
"Warn": "Alerta",
@ -1163,43 +1156,41 @@
"ScriptImportPathHelpText": "O caminho para o script a ser usado para importar",
"UseScriptImportHelpText": "Copiar arquivos para importar usando um script (ex. para transcodificação)",
"DeleteRemotePathMapping": "Excluir Mapeamento de Caminho Remoto",
"NoHistoryBlocklist": "Nenhum histórico na lista de bloqueio",
"DeleteConditionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a condição '{0}'?",
"NoHistoryBlocklist": "Sem histórico na lista de bloqueio",
"DeleteConditionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a condição '{name}'?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?",
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?",
"DeleteCondition": "Excluir condição",
"CloneCondition": "Condição de clone",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o formato personalizado '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o formato personalizado '{name}'?",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?",
"DeleteFormatMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a etiqueta de formato {0} ?",
"RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Tem certeza de que deseja remover 1 item da fila?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Tem certeza de que deseja remover {0} itens da fila?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Tem certeza de que deseja remover {selectedCount} itens da fila?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave de API?",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores",
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "Tem certeza de que deseja redefinir as definições de qualidade?",
"Complete": "Completo",
"ListWillRefreshEveryInterp": "A lista será atualizada a cada {0}",
"ListRefreshInterval": "Intervalo de atualização da lista",
"CountIndexersSelected": "{0} indexador(es) selecionado(s)",
"DeleteIndexers": "Excluir indexador(es)",
"CountIndexersSelected": "{count} indexador(es) selecionado(s)",
"ManageIndexers": "Gerenciar indexadores",
"ApplyChanges": "Aplicar Mudanças",
"DeleteIndexersMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} indexadores?",
"EditSelectedIndexers": "Editar indexadores selecionados",
"Popularity": "Popularidade",
"PopularityIndex": "Índice de popularidade atual",
"NoIndexersFound": "Nenhum indexador encontrado",
"DownloadClientTagHelpText": "Use este cliente de download apenas para filmes com pelo menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes.",
"AutomaticAdd": "Adição Automática",
"CountDownloadClientsSelected": "{0} cliente(s) de download selecionado(s)",
"CountImportListsSelected": "{0} lista(s) de importação selecionada(s)",
"CountDownloadClientsSelected": "{count} cliente(s) de download selecionado(s)",
"CountImportListsSelected": "{count} lista(s) de importação selecionada(s)",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Excluir cliente(s) de download",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} cliente(s) de download selecionado(s)?",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {count} cliente(s) de download selecionado(s)?",
"DeleteSelectedImportLists": "Excluir lista(s) de importação",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} lista(s) de importação selecionada(s)?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {count} lista(s) de importação selecionada(s)?",
"DeleteSelectedIndexers": "Excluir indexador(es)",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} indexador(es) selecionado(s)?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {count} indexadores selecionados?",
"EditSelectedDownloadClients": "Editar clientes de download selecionados",
"EditSelectedImportLists": "Editar listas de importação selecionadas",
"Implementation": "Implementação",
@ -1230,13 +1221,35 @@
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Esta condição {0} deve corresponder para que a regra de marcação automática seja aplicada. Caso contrário, uma única correspondência {0} é suficiente.",
"CloneAutoTag": "Clonar Tag Automática",
"DeleteAutoTag": "Excluir Tag Automática",
"DeleteAutoTagHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag automática '{0}'?",
"DeleteAutoTagHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag automática '{name}'?",
"EditAutoTag": "Editar Tag Automática",
"EditCondition": "Editar Condição",
"RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Remova tags automaticamente se as condições não forem atendidas",
"UnableToLoadAutoTagging": "Não foi possível carregar a marcação automática",
"DeleteRootFolder": "Excluir Pasta Raiz",
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a pasta raiz '{0}'?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a pasta raiz '{path}'?",
"RootFolderPath": "Caminho da Pasta Raiz",
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores com clientes de download inválidos: {0}."
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores com clientes de download inválidos: {0}.",
"DeleteImportList": "Excluir Lista de Importação",
"DeleteImportListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista '{name}'?",
"RemoveQueueItem": "Remover - {sourceTitle}",
"RemoveQueueItemConfirmation": "Tem certeza de que deseja remover '{sourceTitle}' da fila?",
"ShowImdbRating": "Mostrar Avaliação do IMDb",
"ShowImdbRatingHelpText": "Mostrar avaliação IMDb sob o pôster",
"ShowRottenTomatoesRating": "Mostrar Avaliação do Tomate",
"ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "Mostrar avaliação do Tomate sob o pôster",
"ShowTmdbRating": "Mostrar Avaliação TMDb",
"ShowTmdbRatingHelpText": "Mostrar avaliação TMDb sob o pôster",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o perfil de qualidade '{name}'?",
"AddConditionImplementation": "Adicionar Condição - {implementationName}",
"AddConnection": "Adicionar Conexão",
"AddConnectionImplementation": "Adicionar Conexão - {implementationName}",
"AddDownloadClientImplementation": "Adicionar Cliente de Download - {implementationName}",
"AddImportList": "Adicionar Lista de Importação",
"AddImportListImplementation": "Adicionar Lista de Importação - {implementationName}",
"AddIndexerImplementation": "Adicionar Indexador - {implementationName}",
"EditConditionImplementation": "Editar Condição - {implementationName}",
"EditConnectionImplementation": "Editar Notificação - {implementationName}",
"EditDownloadClientImplementation": "Editar Cliente de Download - {implementationName}",
"EditImportListImplementation": "Editar Lista de Importação - {implementationName}",
"EditIndexerImplementation": "Editar Indexador - {implementationName}"
}

View File

@ -165,7 +165,6 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Toate filmele sunt ascunse datorită filtrelor aplicate.",
"Age": "Vechime",
"AddNewMovie": "Adaugă un film nou",
"AddList": "Adaugă listă",
"QualityProfiles": "Profile de Calitate",
"QualityProfile": "Profil de Calitate",
"QualityDefinitions": "Definiții de calitate",
@ -286,7 +285,7 @@
"DeleteMovieFolderHelpText": "Ștergeți folderul filmului și conținutul acestuia",
"DeleteNotificationMessageText": "Sigur doriți să ștergeți notificarea „{0}”?",
"EditMovie": "Editați filmul",
"DeleteTagMessageText": "Sigur doriți să ștergeți eticheta „{0}”?",
"DeleteTagMessageText": "Sigur doriți să ștergeți eticheta '{label}'?",
"DownloadFailed": "Descarcare esuata",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Dacă actualizați sau nu automat la Propers / Repacks",
"EditCustomFormat": "Editați formatul personalizat",
@ -313,9 +312,7 @@
"ProcessingFolders": "Procesarea dosarelor",
"ProxyPasswordHelpText": "Trebuie să introduceți un nume de utilizator și o parolă numai dacă este necesară. Lasă-le necompletate altfel.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limita de calitate sau limbă nu a fost îndeplinită",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Sigur doriți să ștergeți profilul de calitate {0}",
"RemovedFromTaskQueue": "Eliminat din coada de activități",
"RemoveFromQueueText": "Sigur doriți să eliminați {0} din coadă?",
"RemoveHelpTextWarning": "Eliminarea va elimina descărcarea și fișierele din clientul de descărcare.",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Eliminați filmul și păstrați fișierele",
"RenameMoviesHelpText": "Radarr va folosi numele fișierului existent dacă redenumirea este dezactivată",
@ -400,11 +397,9 @@
"CouldNotConnectSignalR": "Nu s-a putut conecta la SignalR, UI nu se va actualiza",
"ImportIncludeQuality": "Asigurați-vă că fișierele dvs. includ calitatea în numele lor. de exemplu. {0}",
"ImportLibrary": "Import bibliotecă",
"DeleteListMessageText": "Sigur doriți să ștergeți lista „{0}”?",
"DeleteMovieFolderLabel": "Ștergeți dosarul filmului",
"DockerUpdater": "actualizați containerul de andocare pentru a primi actualizarea",
"EditGroups": "Editați grupurile",
"EditIndexer": "Editați indexator",
"Enabled": "Activat",
"ExcludeMovie": "Excludeți filmul",
"ExcludeTitle": "Excludeți {0}? Acest lucru îl va împiedica pe Radarr să adauge automat prin sincronizarea listei.",
@ -418,7 +413,6 @@
"AddDelayProfile": "Adăugați un profil de întârziere",
"AddDownloadClient": "Adăugați client de descărcare",
"AddedToDownloadQueue": "Adăugat la coada descărcată",
"AddNotification": "Adăugați o notificare",
"AddQualityProfile": "Adăugați un profil de calitate",
"AddRootFolder": "Adăugați folderul rădăcină",
"AddToDownloadQueue": "Adăugat la coada de descărcare",
@ -664,7 +658,6 @@
"DeleteHeader": "Ștergeți - {0}",
"DeleteIndexer": "Ștergeți Indexer",
"DeleteIndexerMessageText": "Sigur doriți să ștergeți indexatorul „{0}”?",
"DeleteList": "Ștergeți lista",
"DeleteNotification": "Ștergeți notificarea",
"DeleteQualityProfile": "Ștergeți profilul de calitate",
"DeleteRestriction": "Ștergeți restricția",
@ -1054,9 +1047,8 @@
"DeleteRemotePathMapping": "Editați maparea căilor la distanță",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sigur doriți să eliminați {0} elementul {1} din coadă?",
"CountIndexersSelected": "{0} Indexatoare selectate",
"DeleteIndexersMessageText": "Sigur doriți să ștergeți indexatorul „{0}”?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Sigur doriți să vă resetați cheia API?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Ștergeți clientul de descărcare",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Ștergere clienți de descărcare",
"DeleteSelectedIndexers": "Ștergeți Indexer",
"RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Sigur doriți să eliminați elementele selectate din lista neagră?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sigur doriți să eliminați {0} elementul {1} din coadă?",
@ -1069,7 +1061,6 @@
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cum se aplică etichete indexatoarelor selectate",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminați: eliminați etichetele introduse",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Înlocuire: înlocuiți etichetele cu etichetele introduse (nu introduceți etichete pentru a șterge toate etichetele)",
"DeleteIndexers": "Ștergeți Indexer",
"ApplyChanges": "Aplicați modificări",
"AnnouncedMsg": "Filmul este anunțat",
"AutomaticAdd": "Adăugare automată",
@ -1083,5 +1074,8 @@
"Database": "Bază de date",
"InstanceName": "Nume instanță",
"Implementation": "Implementarea",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cum se aplică etichete clienților de descărcare selectați"
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cum se aplică etichete clienților de descărcare selectați",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Sigur doriți să ștergeți {count} clienți de descărcare selectați?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sigur doriți să ștergeți {count} indexatori selectați?",
"Authentication": "Autentificare"
}

View File

@ -37,7 +37,6 @@
"AddMovies": "Добавить фильмы",
"AddMovie": "Добавить фильм",
"AddListExclusion": "Добавить исключения списка",
"AddList": "Добавить список",
"AddIndexer": "Добавить индексер",
"AddImportExclusionHelpText": "Запретить добавлять фильм в Radarr из списков",
"AddExclusion": "Добавить исключение",
@ -94,8 +93,6 @@
"DeleteFile": "Удалить файл",
"DeleteImportListExclusion": "Удалить лист исключения для импорта",
"DeleteIndexerMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?",
"DeleteList": "Удалить список",
"DeleteListMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить список '{0}'?",
"DeleteNotificationMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить уведомление '{0}'?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Вы уверены, что хотите удалить ограничения?",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Удалить выбранные файлы фильма",
@ -223,7 +220,6 @@
"AddCustomFormat": "Добавить свой формат",
"AddDelayProfile": "Добавить профиль задержки",
"AddedToDownloadQueue": "Добавлено в очередь на скачивание",
"AddNotification": "Добавить оповещение",
"AddRootFolder": "Добавить корневой каталог",
"AllFiles": "Все файлы",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Все фильмы из {0} были внесены",
@ -411,7 +407,6 @@
"QualitySettings": "Настройки качества",
"QualityProfiles": "Профили качества",
"QualityProfileInUse": "Невозможно удалить профиль качества, прикрепленный к фильму, списку или коллекции",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Вы действительно хотите удалить профиль качества {0}",
"QualityProfile": "Профиль качества",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Не соблюдено ограничение по качеству или языку",
"QualityLimitsHelpText": "Пределы автоматически регулируются для времени воспроизведения фильма.",
@ -672,7 +667,6 @@
"EditMovie": "Редактировать фильм",
"EditListExclusion": "Редактировать лист исключений",
"Edition": "Издание",
"EditIndexer": "Редактировать индексатор",
"EditGroups": "Редактировать группы",
"EditDelayProfile": "Редактировать профиль задержки",
"Edit": "Редактирование",
@ -886,7 +880,6 @@
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Удалить фильм, но оставить файлы",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Удалить фильм и его файлы",
"RemoveHelpTextWarning": "Удаление приведет к удалению загрузки и файла(ов) из клиента загрузки.",
"RemoveFromQueueText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?",
"RemoveFromQueue": "Удалить из очереди",
"RemoveFromDownloadClient": "Удалить из загрузочного клиента",
"Titles": "Названия",
@ -1148,11 +1141,9 @@
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Убрать: Убрать введенные тэги",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Заменить: Изменить существующие тэги на введенные тэги (оставьте пустым чтобы очистить все тэги)",
"DeleteConditionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{0}'?",
"DeleteIndexersMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?",
"DeleteSelectedIndexers": "Удалить индексер",
"DownloadClientTagHelpText": "Используйте этот индексатор только для фильмов с хотя бы одним совпадающим тегом. Оставьте пустым, чтобы использовать для всех фильмов.",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?",
"DeleteIndexers": "Удалить индексер",
"ResetAPIKeyMessageText": "Вы уверены, что хотите сбросить Ваш API ключ?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Сбросить заголовки определений, а также значения",

View File

@ -11,13 +11,11 @@
"AddExclusion": "Pridať vylúčenie",
"AddIndexer": "Pridať indexer",
"AddingTag": "Pridávanie značky",
"AddList": "Pridať zoznam",
"AddListExclusion": "Pridať vylúčenie zoznamu",
"AddMovie": "Pridať film",
"AddMovies": "Pridať filmy",
"AddNewMessage": "Pridanie nového filmu je jednoduché, stačí začať písať názov filmu, ktorý chcete pridať",
"AddNewMovie": "Pridať nový film",
"AddNotification": "Pridať oznámenie",
"AddQualityProfile": "Pridajte profil kvality",
"AddRemotePathMapping": "Pridajte vzdialené mapovanie ciest",
"AddRestriction": "Pridať obmedzenie",
@ -82,8 +80,6 @@
"DeleteTagMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?",
"EditRemotePathMapping": "Pridajte vzdialené mapovanie ciest",
"EditRestriction": "Pridať obmedzenie",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Naozaj chcete zmazať tento profil oneskorenia?",
"RemoveFromQueueText": "Naozaj chcete odobrať {0} položku {1} z fronty?",
"ClickToChangeMovie": "Kliknutím zmeníte film",
"EditCustomFormat": "Pridať vlastný formát",
"EditDelayProfile": "Pridať profil oneskorenia",
@ -96,7 +92,6 @@
"ExportCustomFormat": "Pridať vlastný formát",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?",
"DeleteListMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?",
"DeleteNotificationMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?",
"ImportCustomFormat": "Pridať vlastný formát",
"DeleteRestrictionHelpText": "Naozaj chcete zmazať tento profil oneskorenia?",

View File

@ -257,7 +257,6 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Samtliga filmer är dolda på grund av tillämpade filter.",
"Age": "Ålder",
"AddNewMovie": "Lägg till ny film",
"AddList": "Lägg till lista",
"SystemTimeCheckMessage": "Systemklockan går fel med mer än en dag. Schemalagda uppgifter kan få problem att köras innan tiden är korrigerad",
"NoHistory": "Ingen historik",
"MovieYear": "Filmår",
@ -310,7 +309,6 @@
"EditMovieFile": "Redigera filmfil",
"EditMovie": "Redigera film",
"Edition": "Utgåva",
"EditIndexer": "Redigera indexerare",
"Downloading": "Laddar ned",
"DownloadFailedInterp": "Misslyckad nerladdning: {0}",
"DownloadFailed": "Misslyckad nedladdning",
@ -324,8 +322,6 @@
"DeleteQualityProfile": "Radera kvalitets profil",
"DeleteNotificationMessageText": "Är du säker på att du vill radera aviseringen '{0}'?",
"DeleteNotification": "Radera avisering",
"DeleteListMessageText": "Är du säker på att du vill radera listan '{0}'?",
"DeleteList": "Radera lista",
"DeleteIndexer": "Radera indexerare",
"DeleteFile": "Radera fil",
"DeleteEmptyFolders": "Radera tomma mappar",
@ -497,7 +493,6 @@
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Samtliga filmer i {0} har importerats",
"AllFiles": "Samtliga filer",
"AddQualityProfile": "Lägg till kvalitetsprofil",
"AddNotification": "Lägg till avisering",
"AddDownloadClient": "Lägg till nedladdningsklient",
"AddDelayProfile": "Lägg till fördröjnings profil",
"AddCustomFormat": "Lägg till anpassat format",
@ -900,14 +895,12 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitetsgränsen har inte uppnåtts",
"QualityLimitsHelpText": "Gränserna justeras automatiskt för filmens körtid.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitet eller språkavbrott har inte uppfyllts",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Är du säker på att du vill ta bort kvalitetsprofilen {0}",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr stöder alla indexerare som använder Newznab-standarden, liksom andra indexerare som anges nedan.",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr stöder anpassade villkor mot utgåvoregenskaperna nedan.",
"ReleaseDates": "Lanseringsdatum",
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Ta bort importerade nedladdningar från nedladdningsklienthistoriken",
"RemovedFromTaskQueue": "Borttagen från uppgiftskön",
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Ta bort misslyckade nedladdningar från nedladdningsklienthistoriken",
"RemoveFromQueueText": "Är du säker på att du vill ta bort {0} från kön?",
"RemovingTag": "Ta bort taggen",
"ReplaceWithSpaceDash": "Byt ut med Space Dash",
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Byt ut med Space Dash Space",

View File

@ -241,8 +241,6 @@
"AddDownloadClient": "เพิ่มไคลเอนต์ดาวน์โหลด",
"AddedToDownloadQueue": "เพิ่มไปยังคิวที่ดาวน์โหลดแล้ว",
"AddingTag": "กำลังเพิ่มแท็ก",
"AddList": "เพิ่มรายการ",
"AddNotification": "เพิ่มการแจ้งเตือน",
"AddQualityProfile": "เพิ่มโปรไฟล์คุณภาพ",
"AddRootFolder": "เพิ่มโฟลเดอร์รูท",
"AddToDownloadQueue": "เพิ่มในคิวการดาวน์โหลดแล้ว",
@ -263,7 +261,6 @@
"Announced": "ประกาศ",
"ApplyTags": "ใช้แท็ก",
"DBMigration": "การย้ายฐานข้อมูล",
"DeleteListMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบรายการ \"{0}\"",
"AuthenticationMethodHelpText": "ต้องการชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเพื่อเข้าถึงเรดาร์",
"AuthForm": "แบบฟอร์ม (หน้าเข้าสู่ระบบ)",
"Automatic": "อัตโนมัติ",
@ -324,7 +321,6 @@
"DockerUpdater": "อัปเดตคอนเทนเนอร์นักเทียบท่าเพื่อรับการอัปเดต",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "ไคลเอนต์ดาวน์โหลดทั้งหมดไม่สามารถใช้งานได้เนื่องจากความล้มเหลว",
"EditGroups": "แก้ไขกลุ่ม",
"EditIndexer": "แก้ไข Indexer",
"Enabled": "เปิดใช้งาน",
"ExcludeTitle": "ไม่รวม {0}? วิธีนี้จะป้องกันไม่ให้ Radarr เพิ่มโดยอัตโนมัติผ่านการซิงค์รายการ",
"FailedDownloadHandling": "การจัดการการดาวน์โหลดล้มเหลว",
@ -601,7 +597,6 @@
"DeleteHeader": "ลบ - {0}",
"DeleteIndexer": "ลบ Indexer",
"DeleteIndexerMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบตัวสร้างดัชนี \"{0}\"",
"DeleteList": "ลบรายการ",
"DeleteMovieFolderHelpText": "ลบโฟลเดอร์ภาพยนตร์และเนื้อหา",
"DeleteNotification": "ลบการแจ้งเตือน",
"DeleteNotificationMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบการแจ้งเตือน \"{0}\"",
@ -796,7 +791,6 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "ไม่เป็นไปตามการตัดคุณภาพ",
"QualityLimitsHelpText": "ขีด จำกัด จะถูกปรับโดยอัตโนมัติสำหรับรันไทม์ของภาพยนตร์",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "ไม่เป็นไปตามการตัดทอนคุณภาพหรือภาษา",
"QualityProfileDeleteConfirm": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบโปรไฟล์คุณภาพ {0}",
"Queue": "คิว",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr รองรับตัวสร้างดัชนีใด ๆ ที่ใช้มาตรฐาน Newznab รวมถึงดัชนีอื่น ๆ ที่แสดงด้านล่าง",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr รองรับเงื่อนไขที่กำหนดเองกับคุณสมบัติการเปิดตัวด้านล่าง",
@ -817,7 +811,6 @@
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "ลบการดาวน์โหลดที่ล้มเหลวออกจากประวัติไคลเอนต์ดาวน์โหลด",
"RemoveFromDownloadClient": "ลบออกจากไคลเอนต์ดาวน์โหลด",
"RemoveFromQueue": "ลบออกจากคิว",
"RemoveFromQueueText": "แน่ใจไหมว่าต้องการนำ {0} ออกจากคิว",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "ลบภาพยนตร์และลบไฟล์",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "ลบภาพยนตร์และเก็บไฟล์",
"RemoveRootFolder": "ลบโฟลเดอร์รูท",
@ -1056,8 +1049,6 @@
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการนำ {0} ออกจากคิว",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการนำ {0} ออกจากคิว",
"ResetAPIKeyMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการรีเซ็ตคีย์ API",
"DeleteIndexers": "ลบ Indexer",
"DeleteIndexersMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบตัวสร้างดัชนี \"{0}\"",
"DeleteSelectedDownloadClients": "ลบไคลเอนต์ดาวน์โหลด",
"DeleteSelectedIndexers": "ลบ Indexer",
"DeleteConditionMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบรายการ \"{0}\"",

View File

@ -161,7 +161,6 @@
"Agenda": "Gündem",
"Added": "Eklendi",
"Activity": "Aktivite",
"AddList": "Liste ekle",
"MinFormatScoreHelpText": "İndirmeye izin verilen minimum özel biçim puanı",
"MovieIsRecommend": "Son eklenenlere göre film önerilir",
"NoEventsFound": "Etkinlik bulunamadı",
@ -431,7 +430,6 @@
"RadarrCalendarFeed": "Radarr Takvim Beslemesi",
"DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Propers / Repacks üzerinden özel format puanına göre sıralamak için \"Tercih Etme\" seçeneğini kullanın",
"Tomorrow": "Yarın",
"AddNotification": "Bildirim Ekle",
"NetCore": ".NET Çekirdeği",
"NoHistory": "Tarih yok",
"AddQualityProfile": "Kalite Profili Ekle",
@ -448,7 +446,6 @@
"CustomFormatUnknownCondition": "Bilinmeyen Özel Biçim koşulu '{0}'",
"AuthBasic": "Temel (Tarayıcıılır Penceresi)",
"AuthForm": "Formlar (Giriş Sayfası)",
"EditIndexer": "Dizinleyiciyi Düzenle",
"Branch": "Şube",
"BuiltIn": "Dahili",
"CalendarOptions": "Takvim Seçenekleri",
@ -472,7 +469,6 @@
"Announced": "Açıklandı",
"DeleteBackup": "Yedeklemeyi Sil",
"DeletedMsg": "Film TMDb'den silindi",
"DeleteListMessageText": "'{0}' listesini silmek istediğinizden emin misiniz?",
"DockerUpdater": "güncellemeyi almak için docker konteynerini güncelleyin",
"ExcludeMovie": "Filmi Hariç Tut",
"ExcludeTitle": "{0} hariç tutulsun mu? Bu, Radarr'ın liste senkronizasyonu yoluyla otomatik olarak eklenmesini önleyecektir.",
@ -716,7 +712,6 @@
"DeleteFile": "Dosyayı sil",
"DeleteImportListExclusion": "İçe Aktarma Listesi Hariç Tutmasını Sil",
"DeleteIndexer": "Dizinleyiciyi Sil",
"DeleteList": "Listeyi Sil",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Film klasörünü ve içeriğini silin",
"DeleteNotification": "Bildirimi Sil",
"DeleteNotificationMessageText": "'{0}' bildirimini silmek istediğinizden emin misiniz?",
@ -911,7 +906,6 @@
"QualityCutoffHasNotBeenMet": "Kalite sınırı karşılanmadı",
"QualityLimitsHelpText": "Sınırlar, film çalışma süresine göre otomatik olarak ayarlanır.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Kalite veya Dil kesintisi karşılanmadı",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Kalite profilini silmek istediğinizden emin misiniz {0}",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr, Newznab standardını kullanan tüm indeksleyicileri ve aşağıda listelenen diğer indeksleyicileri destekler.",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr, aşağıdaki sürüm özelliklerine göre özel koşulları destekler.",
"RecentChanges": "Son değişiklikler",
@ -928,7 +922,6 @@
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Başarısız indirmeleri indirme istemcisi geçmişinden kaldırın",
"RemoveFilter": "Filtreyi kaldır",
"RemoveFromQueue": "Sıradan kaldır",
"RemoveFromQueueText": "{0} 'i kuyruktan çıkarmak istediğinizden emin misiniz?",
"RemoveHelpTextWarning": "Kaldırma, indirmeyi ve dosyaları indirme istemcisinden kaldırır.",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Filmi Kaldır ve Dosyaları Sil",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Filmi Kaldır ve Dosyaları Sakla",

View File

@ -13,7 +13,6 @@
"AddImportExclusionHelpText": "Заборонити додавання фільму до Radarr за списками",
"AddIndexer": "Додати індексатор",
"AddingTag": "Додавання тегу",
"AddList": "Додати список",
"AddListExclusion": "Додати винятки списку",
"AddMovie": "Додати фільм",
"AddMovies": "Додати фільми",
@ -96,7 +95,6 @@
"AddNewMessage": "Додати новий фільм дуже легко! Почни друкувати назву фільму, який хочете додати",
"AddNewMovie": "Додати фільм",
"AddNewTmdbIdMessage": "Ви також можете шукати використовуючи TMDb id фільму. Наприклад 'tmdb:71663'",
"AddNotification": "Додати оповіщення",
"AddQualityProfile": "Додати профіль якості",
"AddRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях",
"AddRestriction": "Додати обмеження",
@ -162,7 +160,6 @@
"DeleteCustomFormat": "Видалити спеціальний формат",
"Deleted": "Видалено",
"Movie": "Фільм",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Radarr перестане завантажувати фільми після досягнення вказаної кількості очок",
"Database": "База даних",
"DefaultCase": "Випадок за умовчанням",
@ -193,12 +190,10 @@
"EditRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях",
"EditRestriction": "Додати обмеження",
"Movies": "Фільм",
"RemoveFromQueueText": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?",
"ShowQualityProfile": "Додати профіль якості",
"SomeResultsHiddenFilter": "Всі результати приховані фільтром",
"YouCanAlsoSearch": "Ви також можете шукати використовуючи TMDb id фільму. Наприклад 'tmdb:71663'",
"DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"ExportCustomFormat": "Додати свій формат",
@ -210,7 +205,6 @@
"CollectionShowDetailsHelpText": "Показати статус і властивості колекції",
"CollectionShowOverviewsHelpText": "Показати огляд колекції",
"CollectionShowPostersHelpText": "Показати плакати предметів колекції",
"DeleteList": "Видалити список",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Видалити папку з фільмами та її вміст",
"DeleteImportListExclusion": "Видалити виключення зі списку імпорту",
"DeleteIndexer": "Видалити індексатор",
@ -620,7 +614,6 @@
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Попередження про завантаження: перевірте клієнт завантаження, щоб дізнатися більше",
"Edit": "Редагувати",
"EditGroups": "Редагувати групи",
"EditIndexer": "Редагувати індексатор",
"Edition": "Видання",
"EditMovie": "Редагувати фільм",
"EditMovieFile": "Редагувати файл фільму",
@ -1153,11 +1146,22 @@
"DownloadClientTagHelpText": "Використовуйте цей індексатор лише для фільмів із принаймні одним відповідним тегом. Залиште поле порожнім для використання з усіма фільмами.",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Видалити: видалити введені теги",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Замінити: Змінити наявні теги на введені теги (залишіть порожнім, щоб очистити всі теги)",
"DeleteIndexers": "Видалити індексатор",
"DeleteIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт завантаження",
"DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Додати: додати теги до наявного списку тегів",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Як застосувати теги до вибраних фільмів",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?"
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Як застосувати теги до вибраних фільмів",
"AutoTaggingNegateHelpText": "Якщо позначено, настроюваний формат не застосовуватиметься, якщо ця умова {0} збігається.",
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Ця умова {0} має збігатися, щоб користувацький формат застосовувався. В іншому випадку достатньо одного збігу {1}.",
"DeleteAutoTagHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"MoveAutomatically": "Рухатися автоматично",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Як застосувати теги до вибраних фільмів",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Як застосувати теги до вибраних фільмів",
"RemoveQueueItemConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?"
}

View File

@ -147,7 +147,6 @@
"QualityDefinitions": "Định nghĩa chất lượng",
"QualityLimitsHelpText": "Các giới hạn được tự động điều chỉnh cho thời gian chạy phim.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Giới hạn về chất lượng hoặc ngôn ngữ chưa được đáp ứng",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Bạn có chắc chắn muốn xóa cấu hình chất lượng không {0}",
"QualitySettingsSummary": "Kích thước chất lượng và cách đặt tên",
"Queue": "Xếp hàng",
"RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr hỗ trợ bất kỳ trình chỉ mục nào sử dụng tiêu chuẩn Newznab, cũng như các trình chỉ mục khác được liệt kê bên dưới.",
@ -317,7 +316,6 @@
"AddDownloadClient": "Thêm ứng dụng khách tải xuống",
"AddedToDownloadQueue": "Đã thêm vào hàng đợi tải xuống",
"ClientPriority": "Ưu tiên khách hàng",
"AddNotification": "Thêm thông báo",
"CustomFormat": "Định dạng tùy chỉnh",
"DBMigration": "Di chuyển DB",
"DockerUpdater": "cập nhật vùng chứa docker để nhận bản cập nhật",
@ -365,7 +363,6 @@
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Các tệp trong thùng rác cũ hơn số ngày đã chọn sẽ tự động được dọn dẹp",
"AuthBasic": "Cơ bản (Cửa sổ bật lên trình duyệt)",
"Announced": "Được công bố",
"DeleteListMessageText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa danh sách '{0}' không?",
"AuthForm": "Biểu mẫu (Trang đăng nhập)",
"AvailabilityDelayHelpText": "Khoảng thời gian trước hoặc sau ngày khả dụng để tìm kiếm Phim",
"BackupIntervalHelpText": "Khoảng thời gian giữa các bản sao lưu tự động",
@ -414,7 +411,6 @@
"Connections": "Kết nối",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Tất cả các ứng dụng khách tải xuống không khả dụng do lỗi",
"EditGroups": "Chỉnh sửa nhóm",
"EditIndexer": "Chỉnh sửa trình lập chỉ mục",
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Tạo thư mục phim bị thiếu trong quá trình quét đĩa",
"DeletedMsg": "Phim đã bị xóa khỏi TMDb",
"DeleteMovieFolderLabel": "Xóa thư mục phim",
@ -495,7 +491,6 @@
"AddingTag": "Thêm thẻ",
"MovieIsUnmonitored": "Phim không được giám sát",
"AddNewMovie": "Thêm phim mới",
"AddList": "Thêm vào danh sách",
"Added": "Đã thêm",
"Actions": "Hành động",
"About": "Trong khoảng",
@ -723,7 +718,6 @@
"DeleteImportListExclusion": "Xóa loại trừ danh sách nhập",
"DeleteIndexer": "Xóa trình lập chỉ mục",
"DeleteIndexerMessageText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa trình lập chỉ mục '{0}' không?",
"DeleteList": "Xóa danh sách",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Xóa thư mục phim và nội dung của nó",
"DeleteNotification": "Xóa thông báo",
"DeleteNotificationMessageText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa thông báo '{0}' không?",
@ -885,7 +879,6 @@
"ReleaseTitle": "Tiêu đề phát hành",
"RemovedFromTaskQueue": "Đã xóa khỏi hàng đợi tác vụ",
"RemoveFilter": "Xóa bộ lọc",
"RemoveFromQueueText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa {0} khỏi hàng đợi không?",
"Reorder": "Sắp xếp lại",
"ReplaceIllegalCharacters": "Thay thế các ký tự bất hợp pháp",
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Thay thế bằng Space Dash Space",

View File

@ -101,7 +101,6 @@
"AddNewMovie": "添加新电影",
"AddRootFolder": "添加根目录",
"AddQualityProfile": "添加电影质量配置",
"AddNotification": "添加通知",
"AddNewTmdbIdMessage": "您也可以使用电影在TMDb的Id来搜索。例如 'tmdb:71663'",
"UpdateAll": "全部更新",
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "根据应用的过滤项已隐藏全部的电影。",
@ -431,8 +430,6 @@
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "所有下载客户端都不可用: {0}",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "所有下载客户端都不可用",
"DownloadClientsSettingsSummary": "下载客户端,下载处理和远程地址映射",
"DeleteListMessageText": "您确定要删除列表 '{0}'",
"DeleteList": "删除列表",
"DeleteImportListExclusion": "删除导入排除列表",
"DeletedMsg": "影片已从TMDb删除",
"Days": "天",
@ -454,7 +451,6 @@
"Edit": "编辑",
"EditCustomFormat": "编辑自定义格式",
"EditGroups": "编辑乐队",
"EditIndexer": "编辑索引器",
"EditListExclusion": "编辑排除列表",
"EditMovie": "编辑影片",
"EditMovieFile": "编辑影片文件",
@ -557,7 +553,6 @@
"AfterManualRefresh": "在手动更新之后",
"AddToDownloadQueue": "添加到下载队列",
"AddListExclusion": "添加排除列表",
"AddList": "添加列表",
"AddingTag": "添加标签",
"AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中",
"AddExclusion": "添加例外",
@ -719,9 +714,7 @@
"Reason": "季",
"RemoveFilter": "移除过滤条件",
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "终止监控条件未满足前为文件显示图标",
"RemoveFromQueueText": "确定要从队列中删除“{0}”?",
"UI": "UI界面",
"QualityProfileDeleteConfirm": "确定要删除影片质量配置“{0}”",
"ReadTheWikiForMoreInformation": "查阅Wiki获得更多信息",
"Level": "等级",
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "无法添加新通知,请稍后重试。",
@ -1183,9 +1176,7 @@
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "您确定要重置质量定义吗?",
"ListWillRefreshEveryInterp": "列表将每 {0} 刷新一次",
"RemoveCompletedDownloads": "删除已完成的下载",
"DeleteIndexersMessageText": "您确定要删除 {0} 个索引器吗?",
"CountIndexersSelected": "已选择 {0} 个索引器",
"DeleteIndexers": "删除索引器",
"RemoveFailedDownloads": "删除失败的下载",
"UseScriptImportHelpText": "使用脚本复制文件以进行导入(例如用于转码)",
"ApplyChanges": "应用更改",

View File

@ -12,7 +12,6 @@
"All": "全部",
"Analytics": "分析",
"AddCustomFormat": "新增自定義格式",
"AddList": "新增列表",
"AddDelayProfile": "新增延時配置",
"AddedToDownloadQueue": "已添加到下載隊列",
"EditCustomFormat": "新增自定義格式",
@ -88,7 +87,6 @@
"AddNewMessage": "加入新的電影很簡單,只需要輸入您想加入的電影名稱",
"AddNewMovie": "加入新的電影",
"AddNewTmdbIdMessage": "您也可以使用該電影的TMDbID來搜尋。例如「tmdb:71663」",
"AddNotification": "加入通知",
"AddRemotePathMapping": "加入遠程路徑對應",
"AddRestriction": "加入限制",
"AfterManualRefresh": "在手動重新整理之後",