Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 92.6% (1023 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.7% (1090 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) [skip ci]

Currently translated at 0.3% (4 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 92.5% (1022 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Danish) [skip ci]

Currently translated at 96.7% (1068 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.7% (1090 of 1104 strings)

Translated using Weblate (German) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 97.4% (1076 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 97.4% (1076 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.5% (1088 of 1104 strings)

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified)) [skip ci]

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 92.5% (1022 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.3% (1086 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 91.7% (1013 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 91.7% (1013 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 95.5% (1055 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (German) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 97.3% (1075 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 97.3% (1075 of 1104 strings)

Co-authored-by: AlbertCoolGuy <Albert.rosenstand@gmail.com>
Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com>
Co-authored-by: Florian <sephrat.flo@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Hummingbirdy The Second <hummingbirdy@pm.me>
Co-authored-by: Lizandra Candido da Silva <lizandra.c.s@gmail.com>
Co-authored-by: Simon Willcock <simon.willcock@kogan.com.au>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Will Segatto <segatto.w@gmail.com>
Co-authored-by: angelsky11 <angelsky11@gmail.com>
Co-authored-by: anschein <342305299@qq.com>
Co-authored-by: doob187 <amderkum@gmail.com>
Co-authored-by: flowcool <a121313b@opayq.com>
Co-authored-by: foXaCe <foxace66@gmail.com>
Co-authored-by: muihiuwev <muihiuwev@outlook.com>
Co-authored-by: reloxx <reloxx@interia.pl>
Co-authored-by: sadstan123456 <sadstan123456@gmail.com>
Co-authored-by: vinson512 <vinson512@hotmail.com>
Co-authored-by: w1278640538 <1278640538@qq.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/da/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_Hans/
Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
Weblate 2021-06-26 00:32:59 +00:00 committed by Qstick
parent 7d644aa544
commit c228361654
8 changed files with 519 additions and 467 deletions

View File

@ -102,7 +102,7 @@
"All": "Alt",
"Agenda": "Dagsorden",
"Age": "Alder",
"AddNewTmdbIdMessage": "Du kan også søge ved at bruge TMDB Id af en film. f.eks tmdb:71663",
"AddNewTmdbIdMessage": "Du kan også søge ved at bruge TMDB Id'et af en film. f.eks 'tmdb:71663'",
"AddNewMovie": "Tilføj Ny Film",
"AddNewMessage": "Det er nemt at tilføje en ny film, bare start ved at skrive navnet på filmen du vil tilføje",
"AddNew": "Tilføj Ny",

View File

@ -22,7 +22,7 @@
"Connect": "Verbindungen",
"Connections": "Verbindungen",
"Crew": "Besetzung",
"CustomFilters": "Filter anpassen...",
"CustomFilters": "Filter anpassen",
"CustomFormats": "Eigene Formate",
"Date": "Datum",
"Dates": "Termine",
@ -667,7 +667,7 @@
"SettingsRuntimeFormat": "Laufzeit Format",
"SearchOnAddHelpText": "Suche nach den Filmen auf der Liste nach dem hinzufügen",
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dies wird alle Indexer betreffen. Bitte folge deren Regeln",
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "Der Indexer unterstützt kein RSS Sync.",
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS wird von diesem Indexer nicht unterstützt",
"RetryingDownloadInterp": "Herunterladen nochmal versuchen {0} um {1}",
"RemovingTag": "Tag entfernen",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "Release wird verarbeitet {0}",
@ -1009,11 +1009,11 @@
"Images": "Bilder",
"HttpHttps": "HTTP/S",
"Hours": "Stunden",
"HomePage": "Homepage",
"HomePage": "Startseite",
"FolderMoveRenameWarning": "Dies wird auch den Filmordner nach dem Filmordnerformat aus den Einstellungen umbennen.",
"FileWasDeletedByViaUI": "Datei wurde durch die Oberfläche gelöscht",
"FileWasDeletedByUpgrade": "Datei wurde wegen eines upgrades gelöscht",
"FeatureRequests": "Verbesserungswünsche",
"FeatureRequests": "Funktionsanfragen",
"FailedToLoadQueue": "Warteschlange konnte nicht geladen werden",
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Film konnte nicht über die API geladen werden",
"ExternalUpdater": "Radarr wurde so konfiguriert, dass ein externer Update Mechanismus benutzt wird",
@ -1121,5 +1121,6 @@
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignoriere für höchste Qualität",
"TaskUserAgentTooltip": "UserAgent von der App die die API aufgerufen hat",
"Letterboxd": "Letterboxd",
"From": "Von"
"From": "Von",
"NotificationTriggersHelpText": "Auslöser für diese Benachrichtigung auswählen"
}

View File

@ -159,7 +159,7 @@
"DownloadClient": "Client de Téléchargement",
"DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "Le .Net Framework {0} actuellement installé est ancien et n'est pas pris en charge. Veuillez mettre à niveau .Net Framework à au moins {1}.",
"CutoffUnmet": "Limite non satisfaite",
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Veuillez mettre à niveau vers la version .NET Core de Radarr",
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Veuillez mettre à niveau vers la version .NET Core de Radarr, les versions de Mono ne seront plus supportées dans la prochaine version.",
"MonitoredOnly": "Surveillé uniquement",
"Monitor": "Surveiller",
"Missing": "Manquant",
@ -269,7 +269,7 @@
"HardlinkCopyFiles": "Lier/copier les fichiers",
"Extension": "Extension",
"CustomFormatScore": "Score du format personnalisé",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr essaiera de se connecter automatiquement, ou bien vous pouvez cliquer sur \"Recharger\" en bas.",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr essaiera de se connecter automatiquement, ou vous pouvez cliquer sur \"Recharger\" en bas.",
"SystemTimeCheckMessage": "L'heure du système est décalée de plus d'un jour. Les tâches planifiées peuvent ne pas s'exécuter correctement tant que l'heure ne sera pas corrigée",
"ShowMonitored": "Afficher les éléments surveillés",
"SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Affiché au dessus de chaque colonne quand \"Semaine\" est l'affichage actif",
@ -351,17 +351,17 @@
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Chercher et essayer de télécharger une version différente automatiquement",
"Automatic": "Automatique",
"AutoDownloadPropersHelpText": "Radarr devrait-il automatiquement télécharger les propers quand ils sont disponibles ?",
"AuthenticationMethodHelpText": "Exiger un identifiant et un mot de passe pour accéder à Radarr",
"AuthenticationMethodHelpText": "Requière un identifiant et un mot de passe pour accéder à Radarr",
"Authentication": "Authentification",
"AsAllDayHelpText": "Les événements apparaîtront comme des événements journaliers dans votre calendrier",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre clé API ?",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser votre clé API ?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce chemin ?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Êtes vous sûr de vouloir effacer cette exclusion de liste d'imports ?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Êtes vous sûr de vouloir effacer ce profil de délai ?",
"ApplyTags": "Appliquer les Tags",
"AppDataDirectory": "Dossier AppData",
"ApiKey": "Clé API",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Envoyer des informations anonymes sur l'utilisation et les erreurs vers les serveurs de Radarr. Cela inclut des informations sur votre navigateur, quelle page Radarr WebUI vous utilisez, les rapports d'erreur ainsi que le systeme d'exploitation et sa version. Nous utiliserons ces informations pour prioriser les nouvelles fonctionnalités et les corrections de bugs.",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Envoyer des informations anonymes sur l'utilisation et les erreurs vers les serveurs de Radarr. Cela inclut des informations sur votre navigateur, quelle page Radarr WebUI vous utilisez, les rapports d'erreur ainsi que le système d'exploitation et sa version. Nous utiliserons ces informations pour prioriser les nouvelles fonctionnalités et les corrections de bugs.",
"AnalyseVideoFiles": "Analyser les fichiers vidéo",
"AlreadyInYourLibrary": "Déjà présent dans votre collection",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Les sous-titres incrustés détectés seront automatiquement téléchargés",
@ -397,7 +397,7 @@
"EnableMediaInfoHelpText": "Extraire les informations de la vidéo (résolution, temps et codec par exemple) depuis les fichiers. Cela nécessite que Radarr lise des parties du fichier ce qui peut entraîner une forte utilisation du disque dur ou du réseau pendant les scans.",
"EnableInteractiveSearch": "Activer la recherche interactive",
"EnableHelpText": "Activer la création d'un fichier de métadonnées pour ce type de métadonnée",
"EnabledHelpText": "Activer cette liste pour usage dans Radarr",
"EnabledHelpText": "Activer cette liste pour l'utiliser dans Radarr",
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importer automatiquement les téléchargements terminés depuis le client de téléchargement",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Style modifié pour permettre aux utilisateurs daltoniens de distinguer les codes couleurs",
"EnableColorImpairedMode": "Activer le mode daltonien",
@ -441,7 +441,7 @@
"ConnectSettings": "Paramètres de connexion",
"CleanLibraryLevel": "Nettoyer au niveau de la collection",
"CertificationCountry": "Pays de classification",
"BackupFolderHelpText": "Les chemins relatifs pointeront sous le dossier AppData de Radarr",
"BackupFolderHelpText": "Les chemins relatifs pointeront sous le repertoire AppData de Radarr",
"AvailabilityDelayHelpText": "Temps à laisser sécouler (avant ou après la date de disponibilité) avant de chercher le film",
"AddImportExclusionHelpText": "Empêcher le film dêtre ajouté automatiquement à Radarr par des listes",
"ImportExtraFilesHelpText": "Importer les fichiers extra correspondants (sous-titres, .nfo etc.) après avoir importé un fichier film",
@ -456,7 +456,7 @@
"CantFindMovie": "Pourquoi ne puis-je pas trouver mon film ?",
"CancelPendingTask": "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette tâche en attente ?",
"BranchUpdateMechanism": "Branche utilisée par le mécanisme de mise à jour extérieur",
"BranchUpdate": "Branche à utiliser pour mettre Radarr à jour",
"BranchUpdate": "Branche à utiliser pour mettre à jour Radarr",
"BeforeUpdate": "Avant mise à jour",
"ApplyTagsHelpTexts4": "Remplacer : Remplace les tags par les tags renseignés (ne pas renseigner de tags pour effacer tous les tags)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "Retirer : Retire les tags renseignés",
@ -477,10 +477,10 @@
"DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
"CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier",
"GoToInterp": "Aller à {0}",
"GoToInterp": "Aller à {0}",
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Pour plus d'informations sur les listes d'importation individuelles, cliquez sur les boutons d'information.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Pour plus d'informations sur les clients de téléchargement individuels, cliquez sur les boutons d'information.",
"FilterPlaceHolder": "Rechercher des films",
"FilterPlaceHolder": "Chercher les films",
"FailedLoadingSearchResults": "Échec du chargement des résultats de la recherche, veuillez réessayer.",
"Excluded": "Exclu",
"Exception": "Exception",
@ -493,7 +493,7 @@
"Disabled": "Désactivé",
"DeleteNotificationMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la notification '{0}' ?",
"AutomaticSearch": "Recherche automatique",
"AddIndexer": "Ajouter Indexeur",
"AddIndexer": "Ajouter un indexeur",
"ListUpdateInterval": "Intervalle de mise à jour de la liste",
"ListSyncLevelHelpText": "Les films de la bibliothèque seront supprimés ou non surveillés s'ils ne figurent pas dans votre liste",
"Links": "Liens",
@ -512,7 +512,7 @@
"Importing": "Importation",
"ImportFailed": "L'importation a échoué : {0}",
"ImportCustomFormat": "Importer format personnalisé",
"IgnoredPlaceHolder": "Ajouter nouvelle restriction",
"IgnoredPlaceHolder": "Ajouter une nouvelle restriction",
"HaveNotAddedMovies": "Vous n'avez pas encore ajouté de films, voulez-vous d'abord importer certains ou tous vos films ?",
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Pour plus d'informations sur les indexeurs individuels, cliquez sur les boutons info.",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemples : '.sub, .nfo' ou 'sub,nfo'",
@ -539,7 +539,7 @@
"UnableToLoadListOptions": "Impossible de charger les options de la liste",
"WaitingToProcess": "En attente de traitement",
"WaitingToImport": "En attente d'importation",
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visitez le wiki pour plus de détails: ",
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visitez le wiki pour plus de détails : ",
"Version": "Version",
"Username": "Nom d'utilisateur",
"UseProxy": "Utiliser un proxy",
@ -566,9 +566,9 @@
"Mode": "Mode",
"MissingNotMonitored": "Manquant (non surveillé)",
"MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Manquant (surveillé)",
"MinutesSixty": "60 Minutes: {0}",
"MinutesNinety": "90 Minutes: {0}",
"MinutesHundredTwenty": "120 Minutes: {0}",
"MinutesSixty": "60 Minutes : {0}",
"MinutesNinety": "90 Minutes : {0}",
"MinutesHundredTwenty": "120 Minutes : {0}",
"MinimumLimits": "Limites minimales",
"MinimumFreeSpace": "Espace libre minimum",
"MinimumAge": "Âge minimum",
@ -581,7 +581,7 @@
"MaximumLimits": "Limites maximales",
"MarkAsFailed": "Marquer comme échoué",
"Manual": "Manuel",
"MaintenanceRelease": "Version de maintenance: corrections de bogues et autres améliorations. Voir l'historique des validations de Github pour plus de détails",
"MaintenanceRelease": "Version de maintenance : corrections de bogues et autres améliorations. Voir l'historique des validations de Github pour plus de détails",
"Logs": "Journaux",
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "La journalisation des traces ne doit être activée que temporairement",
"LogLevel": "Niveau du journal",
@ -606,7 +606,7 @@
"FileChmodHelpTexts2": "Le même mode est appliqué aux films/sous-dossiers avec le bit d'exécution ajouté, par exemple, 0644 devient 0755",
"FileChmodHelpTexts1": "Octal, appliqué aux fichiers multimédias lorsqu'ils sont importés/renommés par Radarr",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste séparée par des virgules des fichiers supplémentaires à importer (.nfo sera importé en tant que .nfo-orig)",
"YouCanAlsoSearch": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'ID TMDb ou de l'ID IMDb d'un film. par exemple. tmdb: 71663",
"YouCanAlsoSearch": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'ID TMDb ou de l'ID IMDb d'un film. par exemple : `tmdb:71663`",
"WhitelistedSubtitleTags": "Balises de sous-titres sur liste blanche",
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Les balises de sous-titres définies ici ne seront pas considérées comme codées en dur",
"WeekColumnHeader": "En-tête de colonne de la semaine",
@ -655,7 +655,7 @@
"PreferIndexerFlagsHelpText": "Prioriser les versions avec des indicateurs spéciaux",
"PreferIndexerFlags": "Préférer les indicateurs d'indexation",
"NoTagsHaveBeenAddedYet": "Aucune identification n'a été ajoutée pour l'instant",
"MinimumAgeHelpText": "Usenet uniquement: âge minimum en minutes des NZB avant qu'ils ne soient saisis. Utiliser ceci pour donner aux nouvelles versions le temps de se propager à votre fournisseur usenet.",
"MinimumAgeHelpText": "Usenet uniquement : âge minimum en minutes des NZB avant qu'ils ne soient saisis. Utiliser ceci pour donner aux nouvelles versions le temps de se propager à votre fournisseur usenet.",
"MinFormatScoreHelpText": "Score de format personnalisé minimum autorisé à télécharger",
"IndexerFlags": "Indicateurs d'indexeur",
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Afficher les éléments sans film dans la file d'attente. Cela peut inclure des films supprimés ou tout autre élément de la catégorie de Radarr",
@ -706,7 +706,7 @@
"ShouldMonitorHelpText": "Si activé, les films ajoutés par cette liste sont ajoutés et surveillés",
"SettingsRuntimeFormat": "Format de durée",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Si vous ne savez pas ce que font ces paramètres, ne les modifiez pas.",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés?",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés ?",
"SetPermissions": "Définir les autorisations",
"SendAnonymousUsageData": "Envoyer des données d'utilisation anonymes",
"SearchOnAddHelpText": "Rechercher des films dans cette liste lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr",
@ -716,7 +716,7 @@
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Cela s'appliquera à tous les indexeurs, veuillez suivre les règles définies par eux",
"RSSSyncInterval": "Intervalle de synchronisation RSS",
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS n'est pas pris en charge avec cet indexeur",
"RetentionHelpText": "Usenet uniquement: définir sur zéro pour une rétention illimitée",
"RetentionHelpText": "Usenet uniquement : définir sur zéro pour une rétention illimitée",
"Retention": "Rétention",
"Result": "Résultat",
"Restore": "Restaurer",
@ -813,22 +813,22 @@
"MustContain": "Doit contenir",
"MovieYear": "Année du film",
"MovieTitleHelpText": "Le titre du film à exclure (peut être quelque chose de significatif)",
"MovieIndexScrollTop": "Index des films: faire défiler vers le haut",
"MovieIndexScrollBottom": "Index des films: faire défiler vers le bas",
"MovieDetailsPreviousMovie": "Détails du film: Film précédent",
"MovieDetailsNextMovie": "Détails du film: prochain film",
"MovieIndexScrollTop": "Index des films : faire défiler vers le haut",
"MovieIndexScrollBottom": "Index des Films : faire défiler vers le bas",
"MovieDetailsPreviousMovie": "Détails du film : Film Précédent",
"MovieDetailsNextMovie": "Détails du film : Prochain Film",
"MoviesSelectedInterp": "{0} Film(s) Sélectionner",
"MovieIsUnmonitored": "Le film n'est pas surveillé",
"MovieIsOnImportExclusionList": "Film sur la liste d'exclusion d'importation",
"MovieFolderFormat": "Format de dossier de film",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Empêcher l'importation si elle laisse moins d'espace disque disponible que cette quantité",
"MIA": "MIA",
"LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur Web et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.",
"LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.",
"CustomFormatJSON": "Format personnalisé JSON",
"CloseCurrentModal": "Fermer le modal actuel",
"AddingTag": "Ajouter un tag",
"OnHealthIssueHelpText": "Lors d'un problème de santé",
"AcceptConfirmationModal": "Accepter le modal de confirmation",
"AcceptConfirmationModal": "Accepter la modalité de confirmation",
"StartSearchForMissingMovie": "Lancer la recherche de film manquant",
"StartProcessing": "Lancer le traitement",
"StartImport": "Lancer l'importation",
@ -838,7 +838,7 @@
"ProcessingFolders": "Traitement des dossiers",
"OpenThisModal": "Ouvrer ce modal",
"NoMatchFound": "Pas de résultat trouvé !",
"ImportRootPath": "Pointer Radarr vers le dossier contenant tous vos films, pas un en particulier. par exemple. {0} et non {1}.De plus, chaque film doit être dans son propre dossier dans la racine",
"ImportRootPath": "Pointer Radarr vers le dossier contenant tous vos films, pas un en particulier. Par exemple {0} et non {1}. De plus, chaque film doit être dans son propre dossier dans la racine.",
"ImportIncludeQuality": "Assurez-vous que vos fichiers incluent la qualité dans leurs noms de fichiers. par exemple. {0}",
"ImportErrors": "Erreurs d'importation",
"Existing": "Existant",
@ -854,7 +854,7 @@
"Tomorrow": "Demain",
"Today": "Aujourd'hui",
"ConsideredAvailable": "Considéré comme disponible",
"CouldNotConnectSignalR": "Connexion impossible à SignalR, l'interface ne va pas se rafraichir",
"CouldNotConnectSignalR": "Impossible de se connecter à SignalR, l'interface utilisateur ne sera pas mise à jour",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier les permissions du client de téléchargement.",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier que le client de téléchargement utilise le meme Groupe que Radarr.",
"DefaultDelayProfile": "Ceci est le profil par défaut. Il est appliqué à tous les films qui n'ont pas de profils spécifiques.",
@ -902,7 +902,7 @@
"Debug": "Debug",
"DefaultCase": "Cas par défaut",
"DeletedMsg": "Le film à été supprimé de TMDb",
"DeleteFilesHelpText": "Supprimer le dossier du film et les fichiers correspodants",
"DeleteFilesHelpText": "Supprimer les fichiers du film et dossier du film",
"DeleteFilesLabel": "Supprimer {0} fichiers",
"DeleteHeader": "Supprimer - {0}",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Supprimer le dossier du film et son contenu",
@ -922,7 +922,7 @@
"ExcludeTitle": "Exclure {0} ? Raddar n'importeras plus automatiquement ce film des listes de synchronisation.",
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Erreur lors du chargement du film via l'API",
"FailedToLoadQueue": "Erreur lors du chargement de la file",
"FeatureRequests": "Demandes d'évolution",
"FeatureRequests": "Requêtes de nouvelles fonctionnalités",
"FileNameTokens": "Tokens des noms de fichier",
"FileWasDeletedByUpgrade": "Le fichier à été supprimé pour importer une version supérieure",
"FolderMoveRenameWarning": "Ceci va également renommer le dossier du film par le format de dossier défini dans les paramètres.",
@ -944,7 +944,7 @@
"RadarrUpdated": "Radarr mis à jour",
"UnableToLoadAltTitle": "Impossible de charger des titres alternatifs.",
"UpgradesAllowed": "Mises à niveau autorisées",
"WhatsNew": "Quoi de neuf?",
"WhatsNew": "Quoi de neuf ?",
"InCinemasMsg": "Le film est dans les cinémas",
"InteractiveImportErrLanguage": "La langue doit être choisie pour chaque fichier sélectionné",
"InteractiveImportErrMovie": "Le film doit être choisi pour chaque fichier sélectionné",
@ -992,7 +992,7 @@
"Large": "Grand",
"LastUsed": "Dernière utilisation",
"LogOnly": "Journal uniquement",
"LookingForReleaseProfiles1": "Vous recherchez des profils de version? Essayer",
"LookingForReleaseProfiles1": "Vous recherchez des profils de version ? Essayer",
"LookingForReleaseProfiles2": "au lieu.",
"ManualImportSelectLanguage": "Importation manuelle - Sélectionnez la langue",
"ManualImportSelectQuality": " Importation manuelle - Sélectionnez la qualité",
@ -1001,35 +1001,35 @@
"MinimumCustomFormatScore": "Score de format personnalisé minimum",
"MonitoredStatus": "Surveillé / Statut",
"Months": "Mois",
"MoreControlCFText": "Vous voulez plus de contrôle sur les téléchargements préférés? Ajouter un",
"MoveFolders1": "Souhaitez-vous déplacer les dossiers de films vers «{0}»?",
"MovieChat": "Chat vidéo",
"MovieInvalidFormat": "Film: format non valide",
"MoreControlCFText": "Vous voulez plus de contrôle sur les téléchargements préférés ? Ajouter un",
"MoveFolders1": "Souhaitez-vous déplacer les dossiers de films vers «{0}» ?",
"MovieChat": "Movie Chat",
"MovieInvalidFormat": "Film : format non valide",
"MultiLanguage": "Multi-langue",
"Negate": "Nier",
"Negated": "Nié",
"NoListRecommendations": "Aucun élément de liste ou recommandation n'a été trouvé, pour commencer, vous voudrez ajouter un nouveau film, importer des films existants ou ajouter une liste.",
"NotifcationTriggersHelpText": "Sélectionnez les événements qui doivent déclencher cette notification",
"OrganizeConfirm": "Voulez-vous vraiment organiser tous les fichiers dans les {0} films sélectionnés?",
"OrganizeConfirm": "Voulez-vous vraiment organiser tous les fichiers dans les {0} films sélectionnés ?",
"OrganizeSelectedMovies": "Organiser les films sélectionnés",
"PhysicalReleaseDate": "Date de sortie physique",
"PreferAndUpgrade": "Préférez et améliorez",
"Preferred": "Préféré",
"PreviewRenameHelpText": "Conseil: pour prévisualiser un changement de nom ... sélectionnez `` Annuler '', puis cliquez sur n'importe quel titre de film et utilisez le",
"PrioritySettings": "Priorité: {0}",
"PreviewRenameHelpText": "Conseil : pour prévisualiser un changement de nom... Sélectionnez 'Annuler', puis cliquez sur n'importe quel titre de film et utilisez le",
"PrioritySettings": "Priorité : {0}",
"Qualities": "Qualités",
"QualityLimitsHelpText": "Les limites sont automatiquement ajustées pour l'exécution du film.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Le seuil de qualité ou de langue n'a pas été atteint",
"RecentChanges": "Changements récents",
"RefreshLists": "Actualiser les listes",
"RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente?",
"RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente ?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Supprimer le film et supprimer les fichiers",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Supprimer le film et conserver les fichiers",
"Replace": "Remplacer",
"ReplaceWithSpaceDash": "Remplacer par Space Dash",
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Remplacer par Space Dash Space",
"Required": "Obligatoire",
"RestartReloadNote": "Remarque: Radarr redémarrera et rechargera automatiquement l'interface utilisateur pendant le processus de restauration.",
"RestartReloadNote": "Remarque : Radarr redémarrera et rechargera automatiquement l'interface utilisateur pendant le processus de restauration.",
"RSS": "RSS",
"Score": "But",
"Script": "Scénario",
@ -1049,13 +1049,13 @@
"TagDetails": "Détails du tag - {0}",
"TheLogLevelDefault": "Le niveau de journalisation est par défaut «Info» et peut être modifié dans",
"ThisCannotBeCancelled": "Cela ne peut pas être annulé une fois démarré sans redémarrer Radarr.",
"TorrentDelayTime": "Retard du torrent: {0}",
"TorrentDelayTime": "Retard du torrent : {0}",
"TorrentsDisabled": "Torrents désactivés",
"Trace": "Trace",
"Trailer": "Bande annonce",
"Trakt": "Trakt",
"Trigger": "Déclencheur",
"UnableToImportCheckLogs": "Téléchargé - Impossible d'importer: vérifiez les journaux pour plus de détails",
"UnableToImportCheckLogs": "Téléchargé - Impossible d'importer : vérifiez les journaux pour plus de détails",
"UnableToLoadManualImportItems": "Impossible de charger les éléments d'importation manuelle",
"UnableToLoadResultsIntSearch": "Impossible de charger les résultats de cette recherche de films. Réessayez plus tard",
"UnableToUpdateRadarrDirectly": "Impossible de mettre à jour Radarr directement,",
@ -1064,15 +1064,15 @@
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Mettre à niveau jusqu'au score de format personnalisé",
"UpgradeUntilQuality": "Mise à niveau jusqu'à la qualité",
"UpperCase": "Majuscules",
"UsenetDelayTime": "Délai Usenet: {0}",
"UsenetDelayTime": "Délai Usenet : {0}",
"UsenetDisabled": "Usenet désactivé",
"VersionUpdateText": "La version {0} de Radarr a été installée, afin d'obtenir les dernières modifications dont vous aurez besoin pour recharger Radarr.",
"Weeks": "Semaines",
"Wiki": "Wiki",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Souhaitez-vous restaurer la sauvegarde {0}?",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Souhaitez-vous restaurer la sauvegarde {0} ?",
"Yes": "Oui",
"YesMoveFiles": "Oui, déplacez les fichiers",
"MoveFolders2": "Souhaitez-vous déplacer les fichiers vidéo de «{0}» vers «{1}»?",
"MoveFolders2": "Souhaitez-vous déplacer les fichiers vidéo de «{0}» vers «{1}» ?",
"SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "La version {0} de SQLite actuellement installée n'est plus prise en charge. Veuillez mettre à niveau SQLite vers au moins la version {1}.",
"NoCinemaRelease": "Pas de sortie cinéma",
"ReleaseDate": "Date de sortie",
@ -1091,5 +1091,18 @@
"More": "Suite",
"Download": "Télécharger",
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Le client de téléchargement {0} place les téléchargements dans le dossier racine {1}. Vous ne devez pas télécharger dans un dossier racine.",
"DeleteFileLabel": "Supprimer {0} fichiers"
"DeleteFileLabel": "Supprimer {0} fichiers",
"NotificationTriggersHelpText": "Sélectionnez les événements qui doivent déclencher cette notification",
"From": "De",
"UpdateAvailable": "Une nouvelle mise à jour est disponible",
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "Radarr a échoué en important un Film. Vérifier vos logs pour plus de détails.",
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr peut voir mais ne peut accéder au film téléchargé {0}. Il s'agit probablement d'une erreur de permissions.",
"Monox86SupportCheckMessage": "Le système d'exploitation est en 32 bits, il ne sera plus supporté dans la prochaine version de Radarr.",
"MonoBSDSupportCheckMessage": "Le système d'exploitation {0} ne pourra pas supporter la prochaine version de Radarr.",
"ImportListMultipleMissingRoots": "Plusieurs dossiers racines sont manquants pour importer les listes : {0}",
"ImportListMissingRoot": "Le dossier racine est manquant pour importer la/les listes : {0}",
"Letterboxd": "Letterboxd",
"BypassDelayIfHighestQuality": "Contournement si la qualité est la plus élevée",
"TaskUserAgentTooltip": "User-Agent fourni par l'application qui a appelé l'API",
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr peut voir mais pas accéder au répertoire de téléchargement {0}. Erreur d'autorisations probable."
}

View File

@ -863,7 +863,7 @@
"ChmodFolder": "chmod Mappa",
"Example": "Példa",
"ErrorRestoringBackup": "Hiba a mentés visszaállítása közben",
"Enabled": "Engedélyezett",
"Enabled": "Engedélyezve",
"EditQualityProfile": "Minőség profil szerkesztése",
"EditListExclusion": "Kivételek listájának szerkesztése",
"EditGroups": "Csoportok szerkesztése",
@ -1005,7 +1005,7 @@
"Qualities": "Minőségek",
"PrioritySettings": "Prioritás: {0}",
"PreviewRenameHelpText": "Tipp: Átnevezés előnézetéhez... válassza a 'Visszavonást' majd kattintson a film címére és használja a",
"Presets": "Előre beállított",
"Presets": "Előbeállítások",
"PreferUsenet": "Usenet preferálása",
"PreferTorrent": "Torrent preferálása",
"PreferAndUpgrade": "Preferálás és frissítés",
@ -1110,5 +1110,6 @@
"BypassDelayIfHighestQuality": "Kihagyás ha a legjobb minőség elérhető",
"Letterboxd": "Letterboxd",
"From": "Től",
"TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást"
"TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást",
"NotificationTriggersHelpText": "Válaszd ki, hogy mely események indítsák el ezt az értesítést"
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -87,12 +87,12 @@
"HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?",
"HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos",
"Group": "Grupo",
"GrabSelected": "Baixar selecionado",
"GrabSelected": "Obter selecionado",
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer baixar \"{0}\"?",
"GrabRelease": "Baixar lançamento",
"GrabID": "Baixar ID",
"Grabbed": "Baixado",
"Grab": "Baixar",
"GrabRelease": "Obter lançamento",
"GrabID": "Obter ID",
"Grabbed": "Obtido",
"Grab": "Obter",
"GoToInterp": "Ir para {0}",
"Global": "Global",
"Genres": "Gêneros",
@ -246,7 +246,7 @@
"DeleteFile": "Excluir arquivo",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Excluir pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filmes forem excluídos",
"DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?",
"DeleteDownloadClient": "Excluir cliente de download",
"DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb",
"DeleteDelayProfile": "Excluir perfil de atraso",
@ -286,7 +286,7 @@
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco",
"CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias",
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"",
"CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza",
"CouldNotConnectSignalR": "Não é possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar vínculos reais ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados",
"CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência",
@ -416,8 +416,8 @@
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
"MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre",
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado",
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima, em minutos, dos NZBs antes de serem baixados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.",
"MinimumAge": "Idade mínima",
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs antes de serem obtidos. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.",
"MinimumAge": "Tempo de vida mínimo",
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download",
"MinAvailability": "Disponibilidade mín.",
@ -433,7 +433,7 @@
"MediaInfoDllCheckMessage": "Não foi possível carregar a biblioteca MediaInfo {0}",
"MediaInfo": "Informações da mídia",
"Mechanism": "Mecanismo",
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser baixado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado",
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser obtido, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado",
"MaximumSize": "Tamanho máximo",
"MaximumLimits": "Limites máximos",
"Max": "Máx.",
@ -483,9 +483,9 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
"AllFiles": "Todos os arquivos",
"All": "Todos",
"AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)",
"AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando obtido)",
"Agenda": "Programação",
"Age": "Idade",
"Age": "Tempo de vida",
"AfterManualRefresh": "Após atualização manual",
"AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download",
"AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz",
@ -645,7 +645,7 @@
"TotalSpace": "Espaço total",
"TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo",
"TorrentsDisabled": "Torrents desabilitados",
"TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de baixar um torrent",
"TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de obter um torrent",
"TorrentDelay": "Atraso do torrent",
"Tomorrow": "Amanhã",
"Today": "Hoje",
@ -836,7 +836,7 @@
"Refresh": "Atualizar",
"RecyclingBinCleanup": "Esvaziar lixeira",
"RecyclingBin": "Lixeira",
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem excluídos permanentemente",
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem apagados permanentemente",
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente",
"UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio",
"UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups",
@ -959,7 +959,7 @@
"OnImport": "Ao importar",
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
"OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade",
"OnGrabHelpText": "Ao baixar",
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
"OnGrab": "Ao baixar",
"OnDownloadHelpText": "Ao importar",
"OnDeleteHelpText": "Ao excluir",
@ -989,7 +989,7 @@
"Warn": "Avisar",
"VersionUpdateText": "A versão {0} do Radarr foi instalada. Para obter as alterações mais recentes, recarregue o Radarr.",
"UsenetDelayTime": "Atraso da Usenet: {0}",
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de baixar um lançamento da Usenet",
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de obter um lançamento da Usenet",
"UsenetDelay": "Atraso da Usenet",
"Uptime": "Tempo de atividade",
"UpdateSelected": "Atualização selecionada",
@ -1059,7 +1059,7 @@
"ImportLibrary": "Importar biblioteca",
"DefaultCase": "Capitalização padrão",
"ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta",
"MIA": "MIA",
"MIA": "Desaparecidos",
"SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão {0} do SQLite instalada atualmente não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.",
"NoCinemaRelease": "Sem lançamento no cinema",
"ReleaseDate": "Data de lançamento",
@ -1104,5 +1104,6 @@
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta",
"From": "De",
"Letterboxd": "Letterboxd",
"TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API"
"TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API",
"NotificationTriggersHelpText": "Selecionar quais eventos devem acionar esta notificação"
}

View File

@ -62,7 +62,7 @@
"CopyToClipboard": "复制到剪贴板",
"Close": "关闭",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "已完成下载的检测时间间隔",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "改变还未保存",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "修改暂未保存",
"CertValidationNoLocal": "对局域网内禁用",
"CertificateValidationHelpText": "改变HTTPS证书验证的严格程度",
"CertificateValidation": "验证证书",
@ -71,28 +71,28 @@
"Cancel": "取消",
"CalendarOptions": "日历选项",
"BypassProxyForLocalAddresses": "对局域网地址不使用代理",
"Automatic": "自动",
"Automatic": "自动",
"AuthForm": "表单(登陆页面)",
"AuthBasic": "基础(浏览器弹出对话框)",
"AppDataDirectory": "AppData目录",
"ApiKey": "API密钥",
"AppDataDirectory": "AppData 路径",
"ApiKey": "API 密钥",
"Backups": "备份",
"BindAddress": "绑定地址",
"BranchUpdate": "更新Radarr的分支",
"Branch": "分支",
"Calendar": "日历",
"BlacklistHelpText": "不再自动刮削这个电影",
"BindAddressHelpText": "有效的IP4地址或者'*'表示全部接口",
"BindAddressHelpText": "有效的IPV4地址或以“*”代表所以地址",
"Blacklist": "黑名单",
"BackupRetentionHelpText": "超过保留期限的自动备份将会被自动删除",
"BackupNow": "立即备份",
"BackupRetentionHelpText": "早于保留周期的自动备份将被自动清除",
"BackupNow": "现在备份",
"BackupIntervalHelpText": "自动备份时间间隔",
"BackupFolderHelpText": "相对路径将在Radarr的AppData目录下",
"Backup": "备份",
"AuthenticationMethodHelpText": "您需要用户名和密码来访问Radarr",
"Authentication": "认证",
"AudioInfo": "音频编码",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "您确定要重置您的API密钥吗",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "你确认希望重置API密钥吗",
"AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "您确定要从黑名单中删除选择项吗?",
"AddRemotePathMapping": "添加远程目录映射",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "您确定要删除这个远程目录映射?",
@ -105,7 +105,7 @@
"Add": "添加",
"AddCustomFormat": "添加自定义命名格式",
"AddDownloadClient": "添加下载客户端",
"AddIndexer": "添加索引",
"AddIndexer": "添加索引",
"AddMovie": "添加电影",
"AddMovies": "添加电影",
"AddNewMovie": "添加新电影",
@ -419,7 +419,7 @@
"FailedDownloadHandling": "下载失败处理",
"Failed": "失败",
"Example": "例子",
"EventType": "时间类型",
"EventType": "事件类型",
"Events": "事件",
"ErrorRestoringBackup": "恢复备份错误",
"ErrorLoadingPreviews": "读取预告片错误",
@ -429,7 +429,7 @@
"EnableSslHelpText": " 重启生效",
"EnableSSL": "启用SSL",
"EnableRSS": "启用RSS",
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "该搜刮不支持搜索",
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "该搜刮不支持搜索",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "当手动搜索启用时使用",
"EnableInteractiveSearch": "启用手动搜索",
"EnabledHelpText": "在 Radarr 中启用该列表",
@ -555,7 +555,7 @@
"ShowTitleHelpText": "在海报下显示电影标题",
"ShowTitle": "显示标题",
"ClickToChangeLanguage": "点击更换语言",
"Clear": "清",
"Clear": "清",
"ChooseAnotherFolder": "选择其他文件夹",
"CheckDownloadClientForDetails": "查看下载客户端了解更多详细信息",
"ChangeFileDate": "修改文件日期",
@ -566,17 +566,17 @@
"BuiltIn": "内置的",
"BlacklistRelease": "黑名单版本",
"Blacklisted": "黑名单",
"BeforeUpdate": "更新前",
"BeforeUpdate": "更新前",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "从磁盘中删除的影片会自动在 Radarr 中取消监控",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "自动搜索并尝试下载不同的版本",
"AutomaticSearch": "自动搜索",
"AsAllDayHelpText": "事件将以全天事件的形式显示在日历中",
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "确认从队列中删除已选择项目?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "确定删除导入排除列表?",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "无法阻止在更新时删除程序数据",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "由于防止程序数据在升级中被删除升级不可用",
"Announced": "已发布",
"AnnoucedMsg": "影片已发布",
"Analytics": "分析",
"Analytics": "分析图表",
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "点击更改影片",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {0} 中的所有电影已被导入",
"Agenda": "日程表",
@ -585,12 +585,12 @@
"AddMoviesMonitored": "添加监控中的电影",
"AddListExclusion": "添加排除列表",
"AddList": "添加列表",
"AddingTag": "添加签",
"AddingTag": "添加便签",
"AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中",
"AddExclusion": "添加例外",
"AddedToDownloadQueue": "已添加到已下载队列",
"Added": "已添加",
"Actions": "作",
"Actions": "作",
"ImportListSyncIntervalHelpText": "多久Radarr同步一次您的影片列表最小值为6小时",
"IMDb": "IMDb",
"PendingChangesDiscardChanges": "舍弃修改并退出",
@ -668,7 +668,7 @@
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "没有任何搜刮器开启了RSS同步Radarr不会自动抓取新发布的影片",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时{0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时",
"IndexerFlags": "搜刮器标",
"IndexerFlags": "搜刮器标",
"IncludeUnmonitored": "包含未监控的",
"IncludeRecommendationsHelpText": "在发现页面中包含Radarr推荐影片",
"IncludeRadarrRecommendations": "包含Radarr推荐",
@ -744,8 +744,8 @@
"ChmodFolder": "修改文件夹权限",
"BranchUpdateMechanism": "外部更新机制使用的分支",
"AvailabilityDelayHelpText": "在可用日期之前或之后搜索影片的总次数",
"ApplyTagsHelpTexts4": "替换:使用输入的标签替换标签(不输入则清楚所有标签)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "除:删除输入的标签",
"ApplyTagsHelpTexts4": "替换:用输入的标签替换标签(不输入标签将清除所有标签)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "除:删除输入的标签",
"ApplyTagsHelpTexts2": "添加:将标记添加到现有的标记列表中",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "会自动下载检测到有硬字幕的影片",
"AddRestriction": "添加限制",
@ -895,7 +895,7 @@
"AvailabilityDelay": "可用性延时Availability Delay",
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "使用正则表达式匹配此条件。注意,字符{0}有特殊的含义,需要用{1}转义",
"AcceptConfirmationModal": "接受确认模组Accept Confirmation Modal",
"Age": "年龄Age",
"Age": "年龄",
"CustomFormatHelpText": "Radarr会根据满足自定义格式与否给每个发布版本评分如果一个新的发布版本有更高的分数有相同或更高的影片质量则Radarr会抓取该发布版本。",
"Digital": "数字版本Digital",
"LookingForReleaseProfiles2": "代替。",
@ -1078,5 +1078,9 @@
"More": "更多的",
"Download": "下载",
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "下载客户端{0}将下载内容放在根文件夹{1}中。您不应该下载到根文件夹。",
"DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件"
"DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件",
"ImportListMultipleMissingRoots": "导入列表中缺失多个根目录文件夹",
"ImportListMissingRoot": "在导入列表中缺少根目录文件夹",
"BypassDelayIfHighestQuality": "跳过最高质量",
"NotificationTriggersHelpText": "选择触发此通知的事件"
}

View File

@ -0,0 +1,6 @@
{
"Added": "已添加",
"AddDownloadClient": "添加下载客户端",
"Add": "添加",
"About": "关于"
}