Commit Graph

17 Commits

Author SHA1 Message Date
Louis Vézina 0209d1558a Improved subtitles synchronization by using webrtcvad if available. 2020-09-14 10:18:10 -04:00
Louis Vézina 3336cea3d0 Fix for #1105 2020-09-14 10:17:21 -04:00
Louis Vézina 88452468cf Added debug mode for subtitles synchronization. 2020-08-19 15:40:33 -04:00
Louis Vézina 55cff62139 Fix for #1074. 2020-08-18 09:12:01 -04:00
Louis Vézina ea097d6ec4 Improvement and simplification to subtitles synchronisation mechanism. We let the reference track selection to ffsubsync that already include an algorithm to choose the best possible track. 2020-08-04 22:42:27 -04:00
Louis Vézina 124fa27d1a Fix for #1054. 2020-08-03 14:00:41 -04:00
Louis Vézina ed5fb86080 Added more logging for #1035. 2020-07-28 07:17:21 -04:00
Louis Vézina 0448c9d262 Fix for history logging label of synced subtitles based on unknown language audio track. 2020-07-27 22:03:52 -04:00
Louis Vézina 30df4a8a2f Fix for #1033. 2020-07-27 07:31:15 -04:00
Louis Vézina 3b96b6b6ea Added subtitles blacklisting. 2020-07-19 16:02:38 -04:00
Louis Vézina 0577f69eff Improved logging to better see what subtitles wasn't synced. 2020-06-16 15:25:43 -04:00
Louis Vézina 143a15693a Fixed missing attribute. 2020-06-16 10:24:28 -04:00
Louis Vézina 8acd735fcc Fixed missing attribute. 2020-06-16 07:02:16 -04:00
Louis Vézina e66fb89eec Added better logging to history when syncing. 2020-06-15 22:40:08 -04:00
Louis Vézina 9c9cbe8f19 Added on demand subtitles synchronization. 2020-06-12 15:08:44 -04:00
Louis Vézina c4d199dc5b Typo 2020-06-10 15:47:44 -04:00
Louis Vézina c6548c06b7 Subsync first implementation (only after download/upload). 2020-06-10 12:04:54 -04:00