2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 12:29+0000\n"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
"Last-Translator: Quentin <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/oc/>\n"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
2019-09-24 16:41:39 +00:00
"S’ avètz pas demandat aquò, podètz ignorar aqueste corrièl. Vòstre senhal "
"cambiarà pas mentre que cliquetz pas lo ligam çai-jos e ne definiscatz un "
"novèl."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/service/export/feed.ex:169
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Flux per %{email} sus Mobilizon"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr ""
2019-09-24 16:41:39 +00:00
"%{reporter_name} (%{reporter_username}) a senhalat lo contengut seguent."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "%{title} by %{creator}"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "%{title} per %{creator}"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Activate my account"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Activar mon compte"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Ask the community on Framacolibri"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Demandar a la comunautat sus Framacolibri"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:11
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Comments"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Comentaris"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Event"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Eveniment"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "S’ avètz pas demandat aquò, mercés d’ ignorar aqueste messatge."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Consignas per reïnincializar vòstre senhal sus %{instance}"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:123
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Learn more about Mobilizon."
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Nearly here!"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "I sètz gaireben !"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Need some help? Something not working properly?"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Besonh d’ ajuda ? Quicòm truca ?"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "New report on %{instance}"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Nòu senhalament sus %{instance}"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:18
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Reason"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Rason"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Reset Password"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Reïnicializar mon senhal"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
2019-09-24 16:41:39 +00:00
"Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz "
"las consignas. Seretz prèst d’ aquí un momenton."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Trouble signing in?"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "De dificultats a vos connectar ?"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "View the report"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Veire lo senhalament"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
2019-09-24 16:41:39 +00:00
"Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un "
"clic de l’ activar."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "You requested a new password for your account on %{server}."
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Avètz demandat un nòu senhal per vòstre compte sus %{server}."
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Consignas per confirmar vòstre compte Mobilizon sus %{instance}"
2019-09-24 14:40:05 +00:00
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-24 14:40:05 +00:00
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
2019-09-24 16:41:39 +00:00
msgstr "Nòu senhalament sus l’ instància Mobilizon %{instance}"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Activate your account"
msgstr "Activar mon compte"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "All good!"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Aquò’ s tot bon !"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr ""
2019-10-03 16:13:35 +00:00
"L’ organizator ven d’ aprovar vòstra participacion. Ara anatz a aqueste "
"eveniment !"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Go to event page"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Anar a la pagina de l’ eveniment"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr ""
2019-10-03 16:13:35 +00:00
"Se vos fa besonh d’ anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’ accedir a la "
"pagina de l’ eveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
"participacion."
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr ""
2019-10-03 16:13:35 +00:00
"Se vos fa besonh d’ anullar vòstra participacion, vos cal pas qu’ accedir al "
"ligam çai-jos e clicar lo boton de participacion."
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Learn more about Mobilizon:"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon :"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus %{instance}"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Participation approved"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Participacion aprovada"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Participation rejected"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Participacion regetada"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Password reset"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Reïnicializacion del senhal"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
"Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz "
"las consignas. Seretz prèst d’ aquí un momenton."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Sorry!"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Nos dòl !"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr ""
2019-10-03 16:13:35 +00:00
"Mmalaürosament, los organizaires an regetada vòstra demanda de participacion."
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
"Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un "
"clic de l’ activar."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "You requested a new password for your account on %{host}."
msgstr "Avètz demandat un nòu senhal per vòstre compte sus %{server}."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "You requested to participate in event %{title}"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Avètz demandat de participar a l’ eveniment %{title}"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "You requested to participate in event %{title}."
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Avètz demandat de participar a l’ eveniment %{title}."
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Vòstra participacion a l’ eveniment %{title} es estada aprovada"
2019-09-30 11:48:47 +00:00
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
2019-10-03 16:13:35 +00:00
#, elixir-format
2019-09-30 11:48:47 +00:00
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
2019-10-03 16:13:35 +00:00
msgstr "Vòstra participacion a l’ eveniment %{title} es estada regetada"