2021-03-23 14:18:03 +00:00
## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files.
##
## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
## (with the same domain).
##
## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge"
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:54+0000\n"
2023-12-06 11:48:06 +00:00
"Last-Translator: \"josé m.\" <correoxm@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"activity/gl/>\n"
2021-03-23 14:18:03 +00:00
"Language: gl\n"
2023-12-06 11:48:06 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-10-13 09:06:43 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2023-12-06 11:48:06 +00:00
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
2023-12-06 11:48:06 +00:00
msgstr "%{member} aceptou o convite para unirse ao grupo."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
2023-12-06 11:48:06 +00:00
msgstr "%{member} rexeitou o convite para unirse ao grupo."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:3
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{member} requested to join the group."
2023-12-06 11:48:06 +00:00
msgstr "%{member} solicitou unirse ao grupo."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:8
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
2023-12-06 11:48:06 +00:00
msgstr "%{profile} convidou a %{member}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:30
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} added the member %{member}."
2023-12-06 11:48:06 +00:00
msgstr "%{profile} engadiu a %{member}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:27
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
2023-12-06 11:48:06 +00:00
msgstr "%{profile} arquivou a conversa %{discussion}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou a conversa %{discussion}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou o cartafol %{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3
2021-03-23 14:18:03 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} created the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou o grupo %{group}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:13
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou o recurso %{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou a conversa %{discussion}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou o cartafol %{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:82
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou o recurso %{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
2022-03-24 15:43:04 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} excluíu a participante %{member}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:56
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} moveu o cartafol %{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:65
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51
2022-03-24 15:43:04 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} quit the group."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} saiu do grupo."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} cambiou o nome da conversa %{discussion}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:24
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"%{profile} cambioulle o nome ao cartafol de %{old_resource_title} a "
"%{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:39
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"%{profile} cambioulle o nome ao recurso de %{old_resource_title} a "
"%{resource}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} respondeu na conversa %{discussion}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:12
2021-03-23 14:18:03 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} actualizou o grupo %{group}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
2022-03-24 15:43:04 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} actualizou a participante %{member}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:22
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou o evento %{event}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:42
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:21
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou o evento %{event}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:12
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} actualizou o evento %{event}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3
2021-06-30 10:09:28 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou a publicación %{post}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:21
2021-06-30 10:09:28 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou a publicación %{post}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:12
2021-06-30 10:09:28 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} actualizou a publicación %{post}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24
2021-11-17 15:25:21 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{member} joined the group."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{member} uníuse ao grupo."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:62
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:37
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} publicou un comentario no evento %{event}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:28
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} respondeu a un comentario no evento %{event}."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2021-06-27 16:16:34 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"Non queres recibir notificacións de actividade? Podes cambiar a frecuencia "
"ou desactivalas nos axustes."
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
2021-06-27 16:16:34 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
2024-04-10 12:36:21 +00:00
#, elixir-format, elixir-autogen
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr[0] "Ver unha actividade máis"
msgstr[1] "Ver %{count} actividades máis"
2021-03-23 14:18:03 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
2021-06-27 16:16:34 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
2024-04-10 12:36:21 +00:00
#, elixir-format, elixir-autogen
2021-03-23 14:18:03 +00:00
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr[0] "Houbo actividade!"
msgstr[1] "Hai novidades!"
2021-05-06 16:39:59 +00:00
2021-09-30 07:25:23 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-05-06 16:39:59 +00:00
msgid "Activity on %{instance}"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Actividade en %{instance}"
2021-06-06 14:51:38 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:12
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-06 14:51:38 +00:00
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} publicou un anuncio no evento %{event}."
2021-06-06 14:51:38 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:23
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-06 14:51:38 +00:00
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} mencionoute nun comentario no evento %{event}."
2021-06-06 14:51:38 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:260
2022-03-24 15:43:04 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 13:23:22 +00:00
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"Non queres recibir notificacións de actividade? Podes cambiar a frecuencia "
"ou desactivalas nos %{tag_start}axustes%{tag_end}."
2021-06-26 13:23:22 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51
2021-06-27 16:16:34 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 13:23:22 +00:00
msgid "Here's your weekly activity recap"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Aquí tes o teu resumo semanal"
2021-06-26 13:23:22 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/email/activity.ex:151
#: lib/web/email/activity.ex:172
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 13:23:22 +00:00
msgid "Activity notification for %{instance}"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Notificación de actividade en %{instance}"
2021-06-26 13:23:22 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/email/activity.ex:158
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 13:23:22 +00:00
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Resumo diario de actividade en %{instance}"
2021-06-26 13:23:22 +00:00
2022-05-06 11:06:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49
2021-06-27 16:16:34 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 13:23:22 +00:00
msgid "Here's your daily activity recap"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Aquí tes o teu resumo diario de actividade"
2021-06-26 13:23:22 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/email/activity.ex:165
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-26 13:23:22 +00:00
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Resumo semanal de actividade en %{instance}"
2021-06-27 16:16:34 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:65
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:31
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-27 16:16:34 +00:00
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} publicou un novo comentario para o evento %{event}."
2021-06-27 16:16:34 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:22
2022-01-14 17:10:50 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-27 16:16:34 +00:00
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} publicou unha nova resposta no teu evento %{event}."
2021-06-27 16:16:34 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/email/activity.ex:74
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-27 16:16:34 +00:00
msgid "Announcement for your event %{event}"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Anuncio para o teu evento %{event}"
2021-06-30 10:09:28 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:22
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 10:09:28 +00:00
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} actualizou o grupo %{group}."
2021-06-30 10:09:28 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:46
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 10:09:28 +00:00
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou a publicación %{post} do grupo %{group}."
2021-06-30 10:09:28 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:30
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 10:09:28 +00:00
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} publicou a publicación %{post} no grupo %{group}."
2021-06-30 10:09:28 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:38
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-06-30 10:09:28 +00:00
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} actualizou a publicación %{post} do grupo %{group}."
2021-11-12 16:16:06 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{member} aceptou o convite para unirse ao grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{member} joined the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{member} uníuse ao grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{member} rexeitou o convite para unirse ao grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{member} solicitou unirse ao grupo %{group}."
2021-11-12 16:16:06 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{member} foi convidada por %{profile} ao grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} engadiu a %{member} ao grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"%{profile} aprobou a solicitude de %{member} para unirse ao grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou o cartafol %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:68
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou o cartafol %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:70
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou o recurso %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:74
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} quitou a %{member} do grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:60
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} moveu o cartafol %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:62
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:78
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} saíu do grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"%{profile} rexeitou a solicitude de membresía de %{member} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"%{profile} cambioulle o nome ao cartafol de %{old_resource_title} a "
"%{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"%{profile} cambioulle o nome ao recurso %{old_resource_title} a %{resource} "
"no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} actualizou a participante %{member} no grupo %{group}."
2021-11-17 15:25:21 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:34
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 15:25:21 +00:00
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou o recurso %{resource} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:17:42 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:85
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:17:42 +00:00
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} arquivou a conversa %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:17:42 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:17:42 +00:00
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} creou a conversa %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:17:42 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:100
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:17:42 +00:00
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} eliminou a conversa %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:17:42 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:17:42 +00:00
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} mencionoute na conversa %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:17:42 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:17:42 +00:00
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} cambiou o nome da conversa %{discussion} no grupo %{group}."
2021-11-17 16:17:42 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:40
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2021-11-17 16:17:42 +00:00
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} respondeu á conversa %{discussion} no grupo %{group}."
2022-10-18 14:26:41 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
2023-12-07 06:15:19 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2022-10-18 14:26:41 +00:00
msgid "%{profile} approved the member %{member}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} aprobou a membresía de %{member}."
2023-10-13 09:06:43 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:73
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:47
2023-10-13 09:06:43 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} uníuse ao teu evento %{event}."
2023-10-13 09:06:43 +00:00
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/views/email_view.ex:61
2023-10-13 09:06:43 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An anonymous profile"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Un perfil anónimo"
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
2023-12-07 06:15:19 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-11-20 17:55:14 +00:00
msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} publicou un anuncio privado sobre o evento %{event}."
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
2023-12-07 06:15:19 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-11-20 17:55:14 +00:00
msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} fixo un anuncio público para o evento %{event}."
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
2023-12-07 06:15:19 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-11-20 17:55:14 +00:00
msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} mencionoute nunha %{conversation}."
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
2023-12-07 06:15:19 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-11-20 17:55:14 +00:00
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} mencionoute nunha conversa."
2023-11-20 17:55:14 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied to your message"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} respondeu á túa mensaxe"
2023-11-20 17:55:14 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10
2023-12-07 06:15:19 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-11-20 17:55:14 +00:00
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} contestouche nunha %{conversation}."
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} respondeuche nunha conversa."
2023-11-20 17:55:14 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} enviou unha mensaxe privada sobre o evento %{event}"
2023-11-20 17:55:14 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent you a message"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "%{profile} enviouche unha mensaxe"
2023-11-20 17:55:14 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/email/activity.ex:52
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Informations about your event %{event}"
2023-12-07 06:15:19 +00:00
msgstr "Informacións acerca do teu evento %{event}"
2023-11-20 17:55:14 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"Podería incluir detalles sobre como participar no evento, pon coidado en "
"lelo con atención."
2023-11-20 17:55:14 +00:00
2023-12-01 08:57:15 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156
2023-11-20 17:55:14 +00:00
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
msgstr ""
2023-12-07 06:15:19 +00:00
"Esta información envíaseche de xeito privado como persoa participante neste "
"evento. Considera o xeito en que compartes esta información con outras "
"persoas."