From 01c7222a791f185791dd2f7e3a8ccbdebd253aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Eivind=20=C3=98deg=C3=A5rd?= Date: Fri, 24 Sep 2021 09:46:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/nn/ --- priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po | 311 +++++++++++++------------- 1 file changed, 158 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po index 78f837abc..9fb93c601 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:16+0000\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -110,790 +110,795 @@ msgstr "må vera større enn eller lik %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "må vera lik %{number}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:100 +#, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Kan ikkje fornya teiknet" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:206 +#, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 +#, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:540 +#, elixir-format msgid "Error while saving user settings" msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#, elixir-format msgid "Group not found" msgstr "Fann ikkje gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:68 +#, elixir-format msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Fann ikkje gruppa med ID %{id}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:80 +#, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:266 +#, elixir-format msgid "Member not found" msgstr "Fann ikkje medlemen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:445 +#, elixir-format msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 +#, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#, elixir-format msgid "No user with this email was found" msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:340 +#, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:146 +#, elixir-format msgid "Registrations are not open" msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 +#, elixir-format msgid "The current password is invalid" msgstr "Dette passordet er ugyldig" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:415 +#, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:412 +#, elixir-format msgid "The new email must be different" msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:373 +#, elixir-format msgid "The new password must be different" msgstr "Det nye passordet må vera annleis" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 +#, elixir-format msgid "The password provided is invalid" msgstr "Dette passordet er ugyldig" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 +#, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:253 +#, elixir-format msgid "This user can't reset their password" msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:76 +#, elixir-format msgid "This user has been disabled" msgstr "Denne brukaren er avskrudd" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:216 +#, elixir-format msgid "Unable to validate user" msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:448 +#, elixir-format msgid "User already disabled" msgstr "Brukaren er allereie inaktiv" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:515 +#, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:240 +#, elixir-format msgid "You are already a member of this group" msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:273 +#, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#, elixir-format msgid "You cannot join this group" msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:96 +#, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:385 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:215 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:180 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:105 +#, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260 +#, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:149 +#, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#, elixir-format msgid "Error while performing background task" msgstr "Greidde ikkje utføra ei bakgrunnsoppgåve" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30 +#, elixir-format msgid "No profile found with this ID" msgstr "Fann ingen profil med denne ID-en" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Fann ingen fjern profil med denne ID-en" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan sperra ein profil" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan oppheva sperring av profilar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Du kan berre lasta fjerne profilar på nytt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 +#, elixir-format msgid "Profile already suspended" msgstr "Profilen er allereie sperra" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92 +#, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Nettstaden din krev ei gyldig epostadresse" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86 +#, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Det er ikkje høve til å vera med anonymt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:196 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Kan ikkje fjerna den siste styraren i gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:193 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Kan ikkje fjerna den siste identiteten til ein brukar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108 +#, elixir-format msgid "Comment is already deleted" msgstr "Kommentaren er allereie sletta" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62 +#, elixir-format msgid "Discussion not found" msgstr "Fann ikkje ordskiftet" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#, elixir-format msgid "Error while saving report" msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#, elixir-format msgid "Error while updating report" msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 +#, elixir-format msgid "Event id not found" msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:358 +#, elixir-format msgid "Event not found" msgstr "Fann ikkje hendinga" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156 +#, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Det finst inga hending med ID-en %{id}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99 +#, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Intern feil" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202 +#, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#, elixir-format msgid "No profile found for user" msgstr "Fann ingen profil for brukaren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 +#, elixir-format msgid "No such feed token" msgstr "Det finst ikkje noko slikt teikn for kjelda" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 +#, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Deltakaren har rolla %{role} allereie" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240 +#, elixir-format msgid "Participant not found" msgstr "Fann ikkje deltakaren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:30 +#, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Fann ingen person med ID-en %{id}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 +#, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202 +#, elixir-format msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "Innleggs-IDen er ugyldig" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205 +#, elixir-format msgid "Post doesn't exist" msgstr "Innlegget finst ikkje" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Den inviterte profilen finst ikkje" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#, elixir-format msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#, elixir-format msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profilen er ikkje medlem i gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190 +#, elixir-format msgid "Profile not found" msgstr "Fann ikkje profilen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#, elixir-format msgid "Report not found" msgstr "Fann ikkje rapporten" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 +#, elixir-format msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Ressursen finst ikkje" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 +#, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Hendinga er fullteikna" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260 +#, elixir-format msgid "This token is invalid" msgstr "Teiknet er ugyldig" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#, elixir-format msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Gjeremålet finst ikkje" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#, elixir-format msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Gjeremålslista finst ikkje" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 +#, elixir-format msgid "Token does not exist" msgstr "Teiknet finst ikkje" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 +#, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Teiknet er ikkje ein gyldig UUID" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356 +#, elixir-format msgid "User not found" msgstr "Fann ikkje brukaren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:257 +#, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Du har allereie ein profil for denne brukaren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130 +#, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#, elixir-format msgid "You are not a member of this group" msgstr "Du er ikkje medlem i denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:149 +#, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Du er ikkje styrar eller administrator for denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å skriva kommentarar viss du ikkje er kopla til" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å laga eit straumteikn når du ikkje er kopla til" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta ein kommentar når du ikkje er kopla til" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta straumteikn når du ikkje er kopla til" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "" "Du har ikkje løyve til å oppdatera kommentarar når du ikkje er kopla til" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192 +#, elixir-format msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Du kan ikkje forlata hendinga, fordi du er den einaste deltakaren som har " "oppretta hendinga" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:153 +#, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Du kan ikkje gje deg sjølv ei deltakarrolle i denne gruppa, fordi du er den " "einaste administratoren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Du kan ikkje sletta denne kommentaren" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this event" msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Du kan ikkje invitera til denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta dette teiknet" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lista opp hendingsloggar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lista opp rapportar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å oppdatera ein rapport" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lesa rapportar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå admin-" "innstillingane" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå statistikk på " "styringspanelet" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å lagra admin-" "innstillingar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ordskifte" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ressursane" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:283 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Du må vera innlogga for å laga hendingar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:142 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Du må vera innlogga for å skriva innlegg" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Du må vera innlogga for å rapportera" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Du må vera innlogga for å laga ressursar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei hending" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:213 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Du må vera innlogga for å bli med på ei hending" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:327 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera hendingar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera innlegg" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ressursar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Du må vera innlogga for å førehandsvisa ressursar" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125 +#, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Opphavsressursen høyrer ikkje til denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:110 +#, elixir-format msgid "The chosen password is too short." msgstr "Dette passordet er for kort." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:139 +#, elixir-format msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "Registreringsteiknet er allereie i bruk, dette ser ut som ein feil frå vår " "side." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:105 +#, elixir-format msgid "This email is already used." msgstr "Denne eposten er allereie i bruk." -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:89 +#, elixir-format msgid "Post not found" msgstr "Fann ikkje innlegget" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:76 +#, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Ugyldige argument" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:82 +#, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Ugyldig innlogging" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:80 +#, elixir-format msgid "Reset your password to login" msgstr "Nullstill passordet for å logga inn" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92 +#, elixir-format msgid "Resource not found" msgstr "Fann ikkje ressursen" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:94 +#, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Noko gjekk gale" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:75 +#, elixir-format msgid "Unknown Resource" msgstr "Ukjend ressurs" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:85 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Du har ikkje løyve til å gjera detet" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:77 +#, elixir-format msgid "You need to be logged in" msgstr "Du må vera innlogga" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:114 +#, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Du kan ikkje ta imot invitasjonar med denne profilen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:132 +#, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Du kan ikkje avslå invitasjonen med denne profilen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/media.ex:72 +#, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 +#, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:316 +#, elixir-format msgid "You can't edit this event." msgstr "Du kan ikkje endra denne hendinga." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:319 +#, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:135 +#, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Invitasjonen finst ikkje." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:177 +#, elixir-format msgid "This member already has been rejected." msgstr "Denne medlemen har allereie fått avslag." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:184 +#, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#, elixir-format msgid "This username is already taken." msgstr "Dette brukarnamnet er oppteke." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74 +#, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" "Du må gje anten ein ID eller ei stuttadresse for å få tilgang til ordskiftet" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:272 +#, elixir-format msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89 +#, elixir-format msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251 +#, elixir-format msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Dette biletet er for stort" -#, elixir-format #: lib/web/views/utils.ex:33 +#, elixir-format msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Fann ikkje indeksfila. Du må kompilera framsida på nytt." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122 +#, elixir-format msgid "Error while creating resource" msgstr "Greidde ikkje laga ressursen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#, elixir-format msgid "Invalid activation token" msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208 +#, elixir-format msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Greidde ikkje henta ressursdetaljane frå denne adressa." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 +#, elixir-format msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:266 +#, elixir-format msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" +"Organisatoren har ikkje løyve til å laga hendingar på vegner av denne gruppa" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:307 +#, elixir-format msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" +"Denne profilen har ikkje løyve til å oppdatera hendingar på vegner av denne " +"gruppa" -#, elixir-format, fuzzy #: lib/graphql/resolvers/user.ex:153 +#, elixir-format msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" +"Eposten din er nekta å registrera seg, eller bruker ein epostvert me ikkje " +"godtek"