From 09deee8b6f0b87031204889734b37b455a5837d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marcin=20Miko=C5=82ajczak?= Date: Sat, 31 Oct 2020 09:24:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 75.2% (128 of 170 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/pl/ --- priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po | 46 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po index e1cf580ec..ec70cbb54 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,7 +8,7 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:06+0000\n" "Last-Translator: Marcin Mikołajczak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nie możesz dołączyć do tej grupy" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:97 #, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." -msgstr "" +msgstr "Nie masz dostępu do listy grup, jeżeli nie jesteś moderatorem." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #, elixir-format @@ -559,22 +559,22 @@ msgstr "Już masz profil dla tego użytkownika" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134 #, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" -msgstr "" +msgstr "Już jesteś uczestnikiem tego wydarzenia" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185 #, elixir-format msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to" -msgstr "" +msgstr "Nie jesteś członkiem grupy do której należy ta dyskusja" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #, elixir-format msgid "You are not a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:154 #, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" -msgstr "" +msgstr "Nie jesteś moderatorem ani administratorem tej grupy" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:55 #, elixir-format @@ -611,26 +611,28 @@ msgstr "" #, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" +"Nie możesz przydzielić sobie niższej rangi grupy, ponieważ jesteś jedynym " +"administratorem" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105 #, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz usunąć tego komentarza" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:279 #, elixir-format msgid "You cannot delete this event" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 #, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz zaprosić do tej grupy" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75 #, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" -msgstr "" +msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tokenu" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52 #, elixir-format @@ -815,59 +817,59 @@ msgstr "" #: lib/graphql/error.ex:74 #, elixir-format msgid "Unknown Resource" -msgstr "" +msgstr "Nieznany zasób" #: lib/graphql/error.ex:84 #, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" -msgstr "" +msgstr "Nie masz uprawnień aby to zrobić" #: lib/graphql/error.ex:76 #, elixir-format msgid "You need to be logged in" -msgstr "" +msgstr "Musisz być zalogowany(-a)" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:119 #, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz zaakceptować tego zaproszenia z tego profilu." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 #, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz odrzucić tego zaproszenia z tego profilu." #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:78 #, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." -msgstr "" +msgstr "Plik nie ma dozwolonego typu MIME." #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172 #, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" -msgstr "" +msgstr "Profil nie jest administratorem grupy" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241 #, elixir-format msgid "You can't edit this event." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz edytować tego wydarzenia." #: lib/graphql/resolvers/event.ex:244 #, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 #, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "To zaproszenie nie istnieje." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:182 #, elixir-format msgid "This member already has been rejected." -msgstr "" +msgstr "Ten członek już został odrzucony." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:189 #, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." -msgstr "" +msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."