Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings)

Translation: Mobilizon/Activity
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/activity/hu/
This commit is contained in:
Balázs Úr 2021-11-21 23:26:18 +00:00 committed by Weblate
parent 2dbc92b0cd
commit 0af36e19f8
1 changed files with 216 additions and 173 deletions

View File

@ -8,431 +8,474 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"activity/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} elfogadta a meghívást a csoporthoz való csatlakozáshoz."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr ""
"%{member} visszautasította a meghívást a csoporthoz való csatlakozáshoz."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} kérte a csoporthoz való csatlakozást."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{member} meg lett hívva %{profile} által."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} hozzáadta %{member} tagot."
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} archiválta a(z) %{discussion} megbeszélést."
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{discussion} megbeszélést."
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} mappát."
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{group} csoportot."
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} erőforrást."
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{discussion} megbeszélést."
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} mappát."
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} erőforrást."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} kizárta %{member} tagot."
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} mappát."
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} erőforrást."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} kilépett a csoportból."
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} átnevezte a(z) %{discussion} megbeszélést."
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte a mappát %{old_resource_title} névről %{resource} névre."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte az erőforrást %{old_resource_title} névről %{resource} "
"névre."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} válaszolt a(z) %{discussion} megbeszélésre."
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} frissítette a(z) %{group} csoportot."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} frissítette %{member} tagot."
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} hozta létre."
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} törölte."
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} frissítette."
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} hozzászólást %{profile} hozta létre."
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} hozzászólást %{profile} törölte."
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} hozzászólást %{profile} frissítette."
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
msgid "%{member} joined the group."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} csatlakozott a csoporthoz."
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} hozzászólást küldött a(z) %{event} eseményhez."
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
msgstr "%{profile} válaszolt a(z) %{event} esemény egyik hozzászólására."
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
msgstr ""
"Nem szeretne tevékenységértesítéseket kapni? Megváltoztathatja a "
"gyakoriságot vagy letilthatja azokat a beállításaiban."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Még egy tevékenység megtekintése"
msgstr[1] "Még %{count} tevékenység megtekintése"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Történt egy tevékenység!"
msgstr[1] "Történt néhány tevékenység!"
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Activity on %{instance}"
msgstr "Tevékenység a(z) %{instance} példányon"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} közleményt küldött a(z) %{event} esemény alá."
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr ""
"%{profile} megemlítette Önt a(z) %{event} esemény alatti egyik "
"hozzászólásban."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
#, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
"Nem szeretne tevékenységértesítéseket kapni? Megváltoztathatja a "
"gyakoriságot vagy letilthatja azokat a %{tag_start}beállításaiban%{tag_end}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr ""
msgstr "Itt az Ön heti tevékenységösszegzése"
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
#, elixir-format
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr ""
msgstr "Tevékenységértesítés a(z) %{instance} példányhoz"
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:126
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Napi tevékenységösszegzés a(z) %{instance} példányhoz"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
#, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr ""
msgstr "Itt az Ön napi tevékenységösszegzése"
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:133
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Heti tevékenységösszegzés a(z) %{instance} példányhoz"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
msgstr "%{profile} új hozzászólást küldött az Ön %{event} eseménye alá."
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
#, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr ""
msgstr "%{profile} új választ küldött az Ön %{event} eseménye alá."
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:46
#, elixir-format
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr ""
msgstr "Közlemény az Ön %{event} eseményéhez"
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-format
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr ""
msgstr "A(z) %{group} csoportot %{profile} frissítette."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr "A(z) %{post} hozzászólást a(z) %{group} csoportból %{profile} törölte."
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr ""
"A(z) %{post} hozzászólást a(z) %{group} csoportból %{profile} közzétette."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr ""
"A(z) %{post} hozzászólást a(z) %{group} csoportból %{profile} frissítette."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
#, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr ""
"%{member} elfogadta a meghívást a(z) %{group} csoporthoz való csatlakozáshoz."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} csatlakozott a(z) %{group} csoporthoz."
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
#, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr ""
"%{member} visszautasította a meghívást a(z) %{group} csoporthoz való "
"csatlakozáshoz."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
#, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr ""
msgstr "%{member} kérte a(z) %{group} csoporthoz való csatlakozást."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
#, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr ""
msgstr "%{member} meg lett hívva %{profile} által a(z) %{group} csoportba."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} hozzáadta %{member} tagot a(z) %{group} csoporthoz."
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
#, elixir-format
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} jóváhagyta %{member} tagsági kérését a(z) %{group} csoportnál."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban."
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} törölte a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
#, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr ""
msgstr "%{profile} kizárta %{member} tagot a(z) %{group} csoportból."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban."
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
#, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} kilépett a(z) %{group} csoportból."
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
#, elixir-format
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} visszautasította %{member} tagsági kérését a(z) %{group} "
"csoportnál."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte a mappát %{old_resource_title} névről %{resource} névre "
"a(z) %{group} csoportban."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte az erőforrást %{old_resource_title} névről %{resource} "
"névre a(z) %{group} csoportban."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} frissítette %{member} tagot a(z) %{group} csoportban."
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} létrehozta a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
#, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} archiválta a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} "
"csoportban."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
#, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} létrehozta a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} "
"csoportban."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
#, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} törölte a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} csoportban."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
#, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} megemlítette Önt a(z) %{discussion} megbeszélésben a(z) %{group} "
"csoportban."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
#, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} átnevezte a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} "
"csoportban."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
#, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} válaszolt a(z) %{discussion} megbeszélésre a(z) %{group} "
"csoportban."