1
0
Fork 0
mirror of https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git synced 2024-12-25 17:28:05 +00:00

Translated using Weblate (French (France))

Currently translated at 100.0% (586 of 586 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/fr_FR/
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2020-06-05 10:02:06 +00:00 committed by Weblate
parent 86e43c259e
commit 195ac96d06

View file

@ -1,25 +1,34 @@
{
"(Masked)": "(Masqué)",
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Merci de ne pas en faire une utilisation réelle.</b>",
"@{group}": "@{group}",
"@{username}": "@{username}",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
"A validation email was sent to {email}": "Un email de validation a été envoyé à {email}",
"Abandon edition": "Abandonner la modification",
"About": "À propos",
"About Mobilizon": "À propos de Mobilizon",
"About this event": "À propos de cet évènement",
"About this instance": "À propos de cette instance",
"About": "À propos",
"Accept": "Accepter",
"Accepted": "Accepté",
"Account": "Compte",
"Actor": "Acteur",
"Add": "Ajouter",
"Add a group": "Ajouter un groupe",
"Add a note": "Ajouter une note",
"Add a todo": "Ajouter un todo",
"Add an address": "Ajouter une adresse",
"Add an instance": "Ajouter une instance",
"Add some tags": "Ajouter des tags",
"Add to my calendar": "Ajouter à mon agenda",
"Add": "Ajouter",
"Additional comments": "Commentaires additionnels",
"Admin settings successfully saved.": "Les paramètres administrateur ont bien été sauvegardés.",
"Admin settings": "Paramètres administrateur",
"Admin": "Admin",
"Admin settings": "Paramètres administrateur",
"Admin settings successfully saved.": "Les paramètres administrateur ont bien été sauvegardés.",
"Administration": "Administration",
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Tous les membres du groupes et les administrateur·ices d'éventuels autres serveurs seront toujours en capacité de voir cette information.",
"All the places have already been taken": "Toutes les places ont été prises|Une place est encore disponible|{places} places sont encore disponibles",
"Allow all comments": "Autoriser tous les commentaires",
"Allow registrations": "Autoriser les inscriptions",
@ -35,63 +44,81 @@
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir annuler la modification de l'évènement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir annuler votre participation à l'évènement « {title} » ?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir supprimer cet évènement ? Cette action ne peut être annulée.",
"Assigned to": "Assigné à",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Retour à la page précédente",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Avant que vous puissiez vous enregistrer, vous devez cliquer sur le lien à l'intérieur pour valider votre compte",
"Bold": "Gras",
"By @{group}": "Par @{group}",
"By @{username}": "Par @{username}",
"By @{username} and @{group}": "Par @{username} et @{group}",
"By {username} and {group}": "Par {username} et {group}",
"Cancel": "Annuler",
"Cancel anonymous participation": "Annuler ma participation anonyme",
"Cancel creation": "Annuler la création",
"Cancel edition": "Annuler la modification",
"Cancel my participation request…": "Annuler ma demande de participation…",
"Cancel my participation…": "Annuler ma participation…",
"Cancel": "Annuler",
"Cancelled: Won't happen": "Annulé : N'aura pas lieu",
"Category": "Catégorie",
"Change": "Modifier",
"Change my email": "Changer mon adresse e-mail",
"Change my identity…": "Changer mon identité…",
"Change my password": "Modifier mon mot de passe",
"Change password": "Modifier mot de passe",
"Change": "Modifier",
"Clear": "Effacer",
"Click to select": "Cliquez pour sélectionner",
"Click to upload": "Cliquez pour uploader",
"Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateur⋅ices)",
"Close": "Fermé",
"Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateur⋅ices)",
"Closed": "Fermé",
"Collections": "Collections",
"Comment deleted": "Commentaire supprimé",
"Comment from @{username} reported": "Commentaire de @{username} signalé",
"Comments": "Commentaires",
"Comments have been closed.": "Les commentaires sont fermés.",
"Comments on the event page": "Commentaires sur la page de l'événement",
"Comments": "Commentaires",
"Confirm my participation": "Confirmer ma participation",
"Confirm my particpation": "Confirmer ma participation",
"Confirmed: Will happen": "Confirmé : aura lieu",
"Contact": "Contact",
"Continue editing": "Continuer la modification",
"Conversations": "Conversations",
"Country": "Pays",
"Create": "Créer",
"Create a calc": "Créer un calc",
"Create a new conversation": "Créer une nouvelle conversation",
"Create a new event": "Créer un nouvel évènement",
"Create a new group": "Créer un nouveau groupe",
"Create a new identity": "Créer une nouvelle identité",
"Create a new list": "Créer une nouvelle liste",
"Create a new task list": "Créer une nouvelle liste de tâches",
"Create a pad": "Créer un pad",
"Create a visioconference": "Créer une visio-conférence",
"Create and manage several identities from the same account": "Créer et gérer plusieurs identités sur un même compte",
"Create folder": "Créer un dossier",
"Create group": "Créer un groupe",
"Create my event": "Créer mon évènement",
"Create my group": "Créer mon groupe",
"Create my profile": "Créer mon profil",
"Create resource": "Créer une resource",
"Create token": "Créer un jeton",
"Create, edit or delete events": "Créer, modifier ou supprimer des évènements",
"Create": "Créer",
"Creator": "Créateur⋅ice",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "L'identité actuelle a été changée à {identityName} pour pouvoir gérer cet évènement.",
"Current page": "Page courante",
"Custom": "Personnel",
"Custom URL": "URL personnalisée",
"Custom text": "Texte personnalisé",
"Custom": "Personnel",
"Dashboard": "Tableau de bord",
"Date": "Date",
"Date and time": "Date et heure",
"Date and time settings": "Paramètres de date et d'heure",
"Date parameters": "Paramètres de date",
"Date": "Date",
"Default Mobilizon.org terms": "Conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon.org",
"Decline": "Refuser",
"Default": "Default",
"Default Mobilizon.org terms": "Conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon.org",
"Delete": "Supprimer",
"Delete Comment": "Supprimer le commentaire",
"Delete Event": "Supprimer l'évènement",
"Delete account": "Suppression du compte",
@ -102,19 +129,23 @@
"Delete your identity": "Supprimer votre identité",
"Delete {eventTitle}": "Supprimer {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Supprimer {preferredUsername}",
"Delete": "Supprimer",
"Deleting comment": "Suppression du commentaire en cours",
"Deleting event": "Suppression de l'évènement",
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Supprimer mon compte supprimera toutes mes identités.",
"Deleting your Mobilizon account": "Supprimer votre compte Mobilizon",
"Description": "Description",
"Didn't receive the instructions ?": "Vous n'avez pas reçu les instructions ?",
"Discussions": "Discussions",
"Display name": "Nom affiché",
"Display participation price": "Afficher un prix de participation",
"Domain": "Domaine",
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Ne pas afficher @{organizer} comme organisateur⋅ice de l'événement avec @{group}",
"Draft": "Brouillon",
"Drafts": "Brouillons",
"Due on": "Prévu pour le",
"Duplicate": "Dupliquer",
"Edit": "Modifier",
"Edit biography": "Éditer la biographie",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Sur l'instance {instance} ou bien sur une autre instance.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.",
@ -130,6 +161,7 @@
"Error while saving report.": "Erreur lors de l'enregistrement du signalement.",
"Error while validating account": "Erreur lors de la validation du compte",
"Error while validating participation": "Erreur lors de la validation de la participation",
"Event": "Événement",
"Event already passed": "Événement déjà passé",
"Event cancelled": "Événement annulé",
"Event creation": "Création d'évènement",
@ -140,8 +172,8 @@
"Event to be confirmed": "Événement à confirmer",
"Event {eventTitle} deleted": "Événement {eventTitle} supprimé",
"Event {eventTitle} reported": "Événement {eventTitle} signalé",
"Event": "Événement",
"Events": "Événements",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Ex : une_personne@mobilizon.org",
"Ex: test.mobilizon.org": "Ex : test.mobilizon.org",
"Exclude": "Exclure",
"Explore": "Explorer",
@ -151,27 +183,32 @@
"Federation": "Fédération",
"Find an address": "Trouver une adresse",
"Find an instance": "Trouver une instance",
"Followed by {count} persons": "Suivi par {count} personnes",
"Followers": "Abonnés",
"Followings": "Abonnements",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Par exemple : Lyon, Taekwondo, Architecture…",
"Forgot your password ?": "Mot de passe oublié ?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "De lanniversaire entre ami·e·s à une marche pour le climat, aujourdhui, les bonnes raisons de se rassembler sont <b>captées par les géants du web</b>. Comment sorganiser, comment cliquer sur «je participe» sans <b>livrer des données intimes</b> à Facebook ou<b> senfermer</b> dans MeetUp?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Du {startDate} à {startTime} jusqu'au {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "Du {startDate} au {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Rassembler ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
"General information": "Informations générales",
"General": "Général",
"General information": "Informations générales",
"Getting location": "Récupération de la position",
"Go": "Allons-y",
"Going as {name}": "En tant que {name}",
"Group": "Groupe",
"Group List": "Liste de groupes",
"Group Members": "Membres du groupe",
"Group full name": "Nom complet du groupe",
"Group name": "Nom du groupe",
"Group {displayName} created": "Groupe {displayName} créé",
"Groups": "Groupes",
"Headline picture": "Image à la une",
"Hide replies": "Masquer les réponses",
"Hide the organizer": "Masquer l'organisateur⋅ice",
"Home": "Accueil",
"I create an identity": "Je crée une identité",
"I don't have a Mobilizon account": "Je n'ai pas de compte Mobilizon",
"I have a Mobilizon account": "J'ai un compte Mobilizon",
@ -185,33 +222,41 @@
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si un compte avec un tel email existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel email de confirmation à {email}",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si vous le désirez, vous pouvez laisser un message pour l'organisateur⋅ice de l'événement ci-dessous.",
"Important event updates": "Mises à jour importantes des événements",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Impossible de se connecter, votre email ou bien votre mot de passe semble incorrect.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "D'ici là, veuillez considérer que le logiciel n'est pas (encore) fini. Plus d'informations {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installer Mobilizon permettra à des collectifs de sémanciper des outils des géants du web en créant <b>leur propre plateforme dévènements</b>.",
"Instance Description": "Description de l'instance",
"Instance Name": "Nom de l'instance",
"Instance Terms": "Conditions générales de l'instance",
"Instance Terms Source": "Source des conditions d'utilisation de l'instance",
"Instance Terms URL": "URL des conditions générales de l'instance",
"Instance Terms": "Conditions générales de l'instance",
"Instance settings": "Paramètres de l'instance",
"Instances": "Instances",
"Invite a new member": "Inviter un nouveau membre",
"Invite member": "Inviter un·e membre",
"Italic": "Italique",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejoignez {instance}, une instance Mobilizon",
"Last published event": "Dernier évènement publié",
"Last week": "La semaine dernière",
"Learn more about Mobilizon": "En apprendre plus à propos de Mobilizon",
"Latest posts": "Derniers messages publics",
"Learn more": "En apprendre plus",
"Learn more about Mobilizon": "En apprendre plus à propos de Mobilizon",
"Leave event": "Annuler ma participation à l'évènement",
"Leaving event \"{title}\"": "Annuler ma participation à l'évènement",
"Let's create a new common": "Créons un nouveau Common",
"License": "Licence",
"Like title update, start or end date change, event being confirmed or cancelled.": "Comme le changement du titre de l'événement, de sa date de début ou de fin, ou bien qu'il soit confirmé ou bien annulé.",
"Limited number of places": "Nombre de places limité",
"List title": "Titre de la liste",
"Load more": "Voir plus",
"Locality": "Commune",
"Location": "Lieu",
"Log in": "Se connecter",
"Log out": "Se déconnecter",
"Login": "Se connecter",
"Login on Mobilizon!": "Se connecter sur Mobilizon !",
"Login on {instance}": "Se connecter sur {instance}",
"Login": "Se connecter",
"Manage participations": "Gérer les participations",
"Mark as resolved": "Marquer comme résolu",
"Members": "Membres",
@ -221,13 +266,18 @@
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de <b>la version 1 du logiciel au premier semestre 2020</b>.",
"Mobilizons licence": "La licence de Mobilizon",
"Moderated comments (shown after approval)": "Commentaires modérés (affichés après validation)",
"Moderation log": "Journaux de modération",
"Moderation": "Modération",
"Moderation log": "Journaux de modération",
"Move": "Déplacer",
"My account": "Mon compte",
"My events": "Mes évènements",
"My groups": "Mes groupes",
"My identities": "Mes identités",
"Name": "Nom",
"New conversation": "Nouvelle conversation",
"New email": "Nouvelle adresse e-mail",
"New folder": "Nouveau dossier",
"New link": "Nouveau lien",
"New note": "Nouvelle note",
"New password": "Nouveau mot de passe",
"New profile": "Nouveau profil",
@ -246,52 +296,62 @@
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Aucune instance à rejeter|Rejeter une instance|Rejeter {number} instances",
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Pas d'instances à supprimer|Supprimer une instance|Supprimer {number} instances",
"No message": "Pas de message",
"No moderation logs yet": "Pas encore de journaux de modération",
"No notification settings yet": "Pas encore de paramètres de notification",
"No one is going to this event": "Personne n'a va encore|Une personne y va|{going} personnes y vont",
"No open reports yet": "Aucun signalement ouvert pour le moment",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Aucun⋅e participant⋅e à valider|Valider le ou la participant⋅e|Valider {number} participant⋅es",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Aucun⋅e participant⋅e à refuser|Refuser le ou la participant⋅e|Refuser {number} participant⋅es",
"No preferences yet": "Pas encore de préférences",
"No public upcoming events": "Aucun événement public à venir",
"No resolved reports yet": "Aucun signalement résolu pour le moment",
"No resources selected": "Aucune ressource sélectionnée|Une ressource sélectionnée|{count} ressources sélectionnées",
"No results for \"{queryText}\"": "Pas de résultats pour « {queryText} »",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Aucun compte utilisateur trouvé pour cet email. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ?",
"Notes": "Notes",
"Notification before the event": "Notification avant l'événement",
"Notification on the day of the event": "Notification le jour de l'événement",
"Notifications": "Notifications",
"Number of places": "Nombre de places",
"OK": "OK",
"Old password": "Ancien mot de passe",
"On {date}": "Le {date}",
"On {date} ending at {endTime}": "Le {date}, se terminant à {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "Le {date} de {startTime} à {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "Le {date} à partir de {startTime}",
"On {date}": "Le {date}",
"One person is going": "Personne n'y va | Une personne y va | {approved} personnes y vont",
"Ongoing tasks": "Tâches en cours",
"Only accessible through link and search (private)": "Uniquement accessibles par lien et la recherche (privé)",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Seuls les caractères alphanumériques et les tirets bas sont acceptés.",
"Open": "Ouvert",
"Opened reports": "Signalements ouverts",
"Or": "Ou",
"Organized by {name}": "Organisé par {name}",
"Organized": "Organisés",
"Organized by {name}": "Organisé par {name}",
"Organizer": "Organisateur⋅ice",
"Organizers": "Organisateur⋅ices",
"Other": "Autre",
"Other software may also support this.": "D'autres logiciels peuvent également supporter cette fonctionnalité.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Sinon cette identité sera juste supprimée des administrateur⋅ices du groupe.",
"Page": "Page",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Accès limité à mon groupe (demande authentification)",
"Page not found": "Page non trouvée",
"Page": "Page",
"Participant": "Participant⋅e",
"Participant already was rejected.": "Le ou la participant⋅e a déjà été refusé⋅e.",
"Participant has already been approved as participant.": "Le ou la participant⋅e a déjà été approuvé⋅e en tant que participant⋅e.",
"Participant": "Participant⋅e",
"Participants": "Participant⋅e⋅s",
"Participate using your email address": "Participer en utilisant votre adresse email",
"Participate": "Participer",
"Participate using your email address": "Participer en utilisant votre adresse email",
"Participation approval": "Validation des participations",
"Participation confirmation": "Confirmation de votre participation",
"Participation requested!": "Participation demandée !",
"Password": "Mot de passe",
"Password (confirmation)": "Mot de passe (confirmation)",
"Password change": "Changement de mot de passe",
"Password reset": "Réinitialisation du mot de passe",
"Password": "Mot de passe",
"Past events": "Événements passés",
"Pending": "En attente",
"Pick a group": "Choisissez un groupe",
"Pick an identity": "Choisissez une identité",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Merci de vérifier votre dossier des indésirables si vous n'avez pas reçu l'email.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Veuillez contacter l'administrateur⋅ice de cette instance Mobilizon si vous pensez quil sagit dune erreur.",
@ -301,6 +361,7 @@
"Please refresh the page and retry.": "Merci de rafraîchir la page puis réessayer.",
"Please type at least 5 characters": "Merci d'entrer au moins 5 caractères",
"Post a comment": "Ajouter un commentaire",
"Post a public message": "Poster un message public",
"Post a reply": "Envoyer une réponse",
"Postal Code": "Code postal",
"Preferences": "Préférences",
@ -309,50 +370,57 @@
"Private event": "Événement privé",
"Private feeds": "Flux privés",
"Profiles": "Profils",
"Public": "Public",
"Public RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom public",
"Public comment moderation": "Modération des commentaires publics",
"Public event": "Événement public",
"Public feeds": "Flux publics",
"Public iCal Feed": "Flux iCal public",
"Public page": "Page publique",
"Publish": "Publier",
"Published events": "Événements publiés",
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Lire la note dintention de Framasoft sur le Framablog",
"Recap every week": "Récapitulatif hebdomadaire",
"Redirecting to event…": "Redirection vers l'événement…",
"Region": "Région",
"Register": "S'inscrire",
"Register an account on Mobilizon!": "S'inscrire sur Mobilizon !",
"Register for an event by choosing one of your identities": "S'inscrire à un évènement en choisissant une de vos identités",
"Register": "S'inscrire",
"Registration is allowed, anyone can register.": "Les inscriptions sont autorisées, n'importe qui peut s'inscrire.",
"Registration is closed.": "Les inscriptions sont fermées.",
"Registration is currently closed.": "Les inscriptions sont actuellement fermées.",
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Les inscriptions sont restreintes par liste blanche.",
"Reject": "Rejeter",
"Rejected participations": "Participations rejetées",
"Rejected": "Rejetés",
"Rejected participations": "Participations rejetées",
"Rename": "Renommer",
"Rename resource": "Renommer la resource",
"Reopen": "Réouvrir",
"Reply": "Répondre",
"Report": "Signalement",
"Report this comment": "Signaler ce commentaire",
"Report this event": "Signaler cet évènement",
"Report": "Signalement",
"Reported": "Signalée",
"Reported by": "Signalée par",
"Reported by someone on {domain}": "Signalé par quelqu'un depuis {domain}",
"Reported by {reporter}": "Signalé par {reporter}",
"Reported by": "Signalée par",
"Reported identity": "Identité signalée",
"Reported": "Signalée",
"Reports": "Signalements",
"Requests": "Requêtes",
"Resend confirmation email": "Envoyer à nouveau l'email de confirmation",
"Reset my password": "Réinitialiser mon mot de passe",
"Resolved": "Résolu",
"Resource provided is not an URL": "La ressource fournie n'est pas une URL",
"Resources": "Ressources",
"Role": "Rôle",
"Save draft": "Enregistrer le brouillon",
"Save": "Enregistrer",
"Save draft": "Enregistrer le brouillon",
"Search": "Rechercher",
"Search events, groups, etc.": "Rechercher des évènements, des groupes, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Résultats de recherche : « {search} »",
"Search": "Rechercher",
"Searching…": "Recherche en cours…",
"Select a timezone": "Selectionnez un fuseau horaire",
"Send email": "Envoyer un email",
"Send me an email to reset my password": "Envoyez-moi un email pour réinitialiser mon mot de passe",
"Send me the confirmation email once again": "Envoyez-moi l'email de confirmation encore une fois",
@ -368,9 +436,12 @@
"Software to the people": "Des logiciels pour les gens",
"Starts on…": "Débute le…",
"Status": "Statut",
"Statut": "Statut",
"Street": "Rue",
"Task lists": "Listes de tâches",
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisoire : sera confirmé plus tard",
"Terms": "Conditions d'utilisation",
"Text": "Texte",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "L'adresse email du compte a été modifiée. Vérifiez vos emails pour confirmer le changement.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Le nombre réel de participant⋅e⋅s peut être différent, car cet événement provient d'une autre instance.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Le contenu provient d'une autre instance. Transférer une copie anonyme du signalement ?",
@ -379,12 +450,13 @@
"The draft event has been updated": "L'évènement brouillon a été mis à jour",
"The event has been created as a draft": "L'évènement a été créé en tant que brouillon",
"The event has been published": "L'évènement a été publié",
"The event has been updated and published": "L'évènement a été mis à jour et publié",
"The event has been updated": "L'évènement a été mis à jour",
"The event has been updated and published": "L'évènement a été mis à jour et publié",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "L'organisateur⋅ice de l'événement a choisi de valider manuellement les demandes de participation. Voulez-vous ajouter un petit message pour expliquer pourquoi vous souhaitez participer à cet événement ?",
"The event organizer didn't add any description.": "L'organisateur⋅ice de l'évènement n'a pas ajouté de description.",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "L'organisateur⋅ice de l'événement valide les participations manuellement. Comme vous avez choisi de participer sans compte, merci d'expliquer pourquoi vous voulez participer à cet événement.",
"The event title will be ellipsed.": "Le titre de l'évènement sera ellipsé.",
"The event will show the group as organizer.": "L'événement affichera le groupe en tant qu'organisateur⋅ice.",
"The new email doesn't seem to be valid": "La nouvelle adresse email ne semble pas être valide",
"The new email must be different": "La nouvelle adresse email doit être différente",
"The new password must be different": "Le nouveau mot de passe doit être différent",
@ -399,11 +471,14 @@
"These events may interest you": "Ces évènements peuvent vous intéresser",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Cette instance Mobilizon et l'organisateur⋅ice de l'événement autorise les participations anonymes, mais requiert une validation à travers une confirmation par email.",
"This email is already registered as participant for this event": "Cet email est déjà enregistré comme participant⋅e pour cet événement",
"This identity is not a member of any group.": "Cette identité n'est membre d'aucun groupe.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Cette information est sauvegardée uniquement sur votre appareil. Cliquez pour plus de details",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Cette installation (appelée “instance“) peut facilement {interconnect}, grâce à {protocol}.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Cette instance n'autorise pas les inscriptions, mais vous pouvez vous enregistrer sur d'autres instances.",
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Ceci est un site de démonstration permettant de tester la version bêta de Mobilizon.",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Cela supprimera / anonymisera tout le contenu (évènements, commentaires, messages, participations…) créés avec cette identité.",
"Timezone": "Fuseau horaire",
"Timezone detected as {timezone}.": "Fuseau horaire détecté en tant que {timezone}.",
"Title": "Titre",
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Pour finir votre inscription, veuillez créer un premier profil.",
"To change the world, change the software": "Changer de logiciel pour changer le monde",
@ -414,17 +489,23 @@
"URL": "URL",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malheureusement, cette instance n'est pas ouverte aux inscriptions",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malheureusement, votre demande de participation a été refusée par les organisateur⋅ices.",
"Unknown": "Inconnu",
"Unknown actor": "Acteur inconnu",
"Unknown error.": "Erreur inconnue.",
"Unknown": "Inconnu",
"Unsaved changes": "Modifications non enregistrées",
"Unset group": "Déselectionner le groupe",
"Upcoming": "À venir",
"Upcoming events": "Événements à venir",
"Update event {name}": "Mettre à jour l'évènement {name}",
"Update my event": "Mettre à jour mon évènement",
"Updated": "Mis à jour",
"Username": "Pseudo",
"Users": "Utilisateur⋅ice⋅s",
"View a reply": "Aucune réponse | Voir une réponse | Voir {totalReplies} réponses",
"View all conversations": "Voir toutes les conversations",
"View all resources": "Voir toutes les resources",
"View all todos": "Voir tous les todos",
"View all upcoming events": "Voir tous les événements à venir",
"View event page": "Voir la page de l'évènement",
"View everything": "Voir tout",
"View page on {hostname} (in a new window)": "Voir la page sur {hostname} (dans une nouvelle fenêtre)",
@ -436,6 +517,9 @@
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Nous voulons développer un <b>commun numérique</b>, que tout le monde pourra sapproprier, conçu dans <b>le respect de la vie privée et de laction militante</b>.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Nous vous redirigerons vers votre instance pour interagir avec cet événement",
"We wont change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop it, as they couldnt profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "On ne changera pas le monde depuis Facebook. Loutil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. Cest loccasion de faire mieux quelles, en faisant autrement.",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Nous vous enverrons un email une heure avant que l'événement débute, pour être sûr que vous ne l'oubliez pas.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nous prendrons en compte votre fuseau horaire pour vous envoyer un récapitulatif de vos événements le matin.",
"Website": "Site web",
"Website / URL": "Site web / URL",
"Welcome back {username}!": "Bon retour {username} !",
"Welcome back!": "Bon retour !",
@ -447,21 +531,25 @@
"You and one other person are going to this event": "Vous êtes le ou la seul⋅e à vous rendre à cet évènement | Vous et une autre personne vous rendez à cet évènement | Vous et {approved} autres personnes vous rendez à cet évènement.",
"You are already a participant of this event.": "Vous participez déjà à cet évènement.",
"You are already logged-in.": "Vous êtes déjà connecté.",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation",
"You are participating in this event anonymously": "Vous participez à cet événement anonymement",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Vous participez à cet événement anonymement mais vous n'avez pas confirmé votre participation",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Vous pouvez choisir votre fuseau horaire dans vos préférences.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Vous pouvez essayer avec d'autres termes de recherche ou bien glisser et déposer le marqueur sur la carte",
"You can't remove your last identity.": "Vous ne pouvez pas supprimer votre dernière identité.",
"You don't follow any instances yet.": "Vous ne suivez aucune instance pour le moment.",
"You have been disconnected": "Vous avez été déconnecté⋅e",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Vous avez été invité par {invitedBy} à rejoindre le groupe suivant :",
"You have cancelled your participation": "Vous avez annulé votre participation",
"You have one event in {days} days.": "Vous n'avez pas d'évènements dans {days} jours | Vous avez un évènement dans {days} jours. | Vous avez {count} évènements dans {days} jours",
"You have one event today.": "Vous n'avez pas d'évenement aujourd'hui | Vous avez un évènement aujourd'hui. | Vous avez {count} évènements aujourd'hui",
"You have one event tomorrow.": "Vous n'avez pas d'évènement demain | Vous avez un évènement demain. | Vous avez {count} évènements demain",
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Vous pouvez aussi demander à {resend_confirmation_email}.",
"You need to create the group before you create an event.": "Vous devez créer le groupe avant de créer l'événement.",
"You need to login.": "Vous devez vous connecter.",
"You will be redirected to the original instance": "Vous allez être redirigé⋅e vers l'instance d'origine",
"You wish to participate to the following event": "Vous souhaitez participer à l'événement suivant",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Vous recevrez un récapitulatif hebdomadaire chaque lundi pour les événements de la semaine, si vous en avez.",
"You'll receive a confirmation email.": "Vous recevrez un email de confirmation.",
"Your account has been successfully deleted": "Votre compte a été supprimé avec succès",
"Your account has been validated": "Votre compte a été validé",
@ -472,8 +560,8 @@
"Your email is being changed": "Votre adresse email est en train d'être modifiée",
"Your email is not whitelisted, you can't register.": "Votre email n'est pas sur la liste blanche, vous ne pouvez pas vous inscrire.",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Votre email sera uniquement utilisé pour confirmer que vous êtes bien une personne réelle et vous envoyer des éventuelles mises à jour pour cet événement. Il ne sera PAS transmis à d'autres instances ou à l'organisateur de l'événement.",
"Your federated identity profile@instance": "Votre identité fédérée profil@instance",
"Your federated identity": "Votre identité fédérée",
"Your federated identity profile@instance": "Votre identité fédérée profil@instance",
"Your local administrator resumed its policy:": "Votre administrateur⋅ice local a résumé sa politique ainsi :",
"Your participation has been confirmed": "Votre participation a été confirmée",
"Your participation has been rejected": "Votre participation a été rejettée",
@ -481,6 +569,7 @@
"Your participation has been validated": "Votre participation a été validée",
"Your participation is being validated": "Votre participation est en cours de validation",
"Your participation status has been changed": "Le statut de votre participation a été mis à jour",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Votre fuseau horaire est actuellement défini à {timezone}.",
"[This comment has been deleted]": "[Ce commentaire a été supprimé]",
"[deleted]": "[supprimé]",
"a decentralised federation protocol": "un protocole de fédération décentralisée",
@ -499,95 +588,9 @@
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} places",
"{count} participants": "Aucun⋅e participant⋅e | Un⋅e participant⋅e | {count} participant⋅e⋅s",
"{count} requests waiting": "Une demande en attente|{count} demandes en attente",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantit {respect} des personnes qui l'utiliseront. Puisque {source}, il est publiquement auditable, ce qui garantit sa transparence.",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Les contributeurs de Mobilizon {date} - Fait avec Elixir, Phoenix, VueJS & et de l'amour et des semaines",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
"Collections": "Collections",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
"Pick a group": "Choisissez un groupe",
"Unset group": "Déselectionner le groupe",
"Add a group": "Ajouter un groupe",
"The event will show the group as organizer.": "L'événement affichera le groupe en tant qu'organisateur⋅ice.",
"My groups": "Mes groupes",
"Assigned to": "Assigné à",
"Due on": "Prévu pour le",
"Organizers": "Organisateur⋅ices",
"Hide the organizer": "Masquer l'organisateur⋅ice",
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Ne pas afficher @{organizer} comme organisateur⋅ice de l'événement avec @{group}",
"Group": "Groupe",
"Ongoing tasks": "Tâches en cours",
"Create a new task list": "Créer une nouvelle liste de tâches",
"You need to create the group before you create an event.": "Vous devez créer le groupe avant de créer l'événement.",
"This identity is not a member of any group.": "Cette identité n'est membre d'aucun groupe.",
"(Masked)": "(Masqué)",
"{going}/{capacity} available places": "Pas de places restantes|{going}/{capacity} places restantes",
"No one is going to this event": "Personne n'a va encore|Une personne y va|{going} personnes y vont",
"By @{group}": "Par @{group}",
"Date and time": "Date et heure",
"Location": "Lieu",
"No resources selected": "Aucune ressource sélectionnée|Une ressource sélectionnée|{count} ressources sélectionnées",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Vous avez été invité par {invitedBy} à rejoindre le groupe suivant :",
"Accept": "Accepter",
"Decline": "Refuser",
"Rename": "Renommer",
"Move": "Déplacer",
"Contact": "Contact",
"Website": "Site web",
"Actor": "Acteur",
"Statut": "Statut",
"Conversations": "Conversations",
"Text": "Texte",
"New conversation": "Nouvelle conversation",
"Create a new conversation": "Créer une nouvelle conversation",
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Tous les membres du groupes et les administrateur·ices d'éventuels autres serveurs seront toujours en capacité de voir cette information.",
"Upcoming events": "Événements à venir",
"View all upcoming events": "Voir tous les événements à venir",
"Resources": "Resources",
"View all resources": "Voir toutes les resources",
"Public page": "Page publique",
"Followed by {count} persons": "Suivi par {count} personnes",
"Edit biography": "Éditer la biographie",
"Post a public message": "Poster un message public",
"View all todos": "Voir tous les todos",
"Discussions": "Discussions",
"View all conversations": "Voir toutes les conversations",
"No public upcoming events": "Aucun événement public à venir",
"Latest posts": "Derniers messages publics",
"Invite a new member": "Inviter un nouveau membre",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: une_personne@mobilizon.org",
"Invite member": "Inviter un·e membre",
"Group Members": "Membres du groupe",
"Public": "Public",
"New folder": "Nouveau dossier",
"New link": "Nouveau lien",
"Rename resource": "Renommer la resource",
"Create resource": "Créer une resource",
"Create a pad": "Créer un pad",
"Create a calc": "Créer un calc",
"Create a visioconference": "Créer une visio-conférence",
"Create folder": "Créer un dossier",
"Task lists": "Listes de tâches",
"Add a todo": "Ajouter un todo",
"List title": "Titre de la liste",
"Create a new list": "Créer une nouvelle liste",
"Timezone detected as {timezone}.": "Fuseau horaire détecté en tant que {timezone}.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Votre fuseau horaire est actuellement défini à {timezone}.",
"Bold": "Gras",
"Italic": "Italique",
"Duplicate": "Dupliquer",
"Home": "Accueil",
"Important event updates": "Mises à jour importantes des événements",
"Like title update, start or end date change, event being confirmed or cancelled.": "Comme le changement du titre de l'événement, de sa date de début ou de fin, ou bien qu'il soit confirmé ou bien annulé.",
"Notification on the day of the event": "Notification le jour de l'événement",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nous prendrons en compte votre fuseau horaire pour vous envoyer un récapitulatif de vos événements le matin.",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Vous pouvez choisir votre fuseau horaire dans vos préférences.",
"Recap every week": "Récapitulatif hebdomadaire",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Vous recevrez un récapitulatif hebdomadaire chaque lundi pour les événements de la semaine, si vous en avez.",
"Notification before the event": "Notification avant l'événement",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Nous vous enverrons un email une heure avant que l'événement débute, pour être sûr que vous ne l'oubliez pas.",
"Timezone": "Fuseau horaire",
"Select a timezone": "Selectionnez un fuseau horaire",
"Other": "Autre",
"No moderation logs yet": "Pas encore de journaux de modération"
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantit {respect} des personnes qui l'utiliseront. Puisque {source}, il est publiquement auditable, ce qui garantit sa transparence.",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Les contributeurs de Mobilizon {date} - Fait avec Elixir, Phoenix, VueJS & et de l'amour et des semaines",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap"
}