|
|
@@ -147,11 +147,11 @@ |
|
|
|
"Breadcrumbs": "Migajas", |
|
|
|
"Browser notifications": "Notificaciones del navegador", |
|
|
|
"Bullet list": "Lista de puntos", |
|
|
|
"By {username}": "Por {username}", |
|
|
|
"By @{username} and @{group}": "Por @{username} y @{group}", |
|
|
|
"By others": "Por otros", |
|
|
|
"By {author}": "Por {author}", |
|
|
|
"By {group}": "Por {group}", |
|
|
|
"By {username}": "Por {username}", |
|
|
|
"By {username} and {group}": "Por {username} y {group}", |
|
|
|
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Puede ser un correo electrónico o un enlace, o simplemente texto sin formato.", |
|
|
|
"Cancel": "Cancelar", |
|
|
@@ -479,6 +479,7 @@ |
|
|
|
"In person": "En persona", |
|
|
|
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.", |
|
|
|
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.", |
|
|
|
"In the past": "En el pasado", |
|
|
|
"Increase": "Incrementar", |
|
|
|
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "La instalación de Mobilizon permitirá a las comunidades liberarse de los servicios de los gigantes tecnológicos creando <b> su propia plataforma de eventos </b>.", |
|
|
|
"Instance": "Instancia", |
|
|
|