1
0
Fork 0
mirror of https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git synced 2024-12-26 17:59:26 +00:00

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (353 of 353 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/cs/
This commit is contained in:
Jiri Podhorecky 2022-11-24 18:46:14 +00:00 committed by Weblate
parent 822f024dd8
commit 515b26c52b

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiri Podhorecky <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/cs/>\n" "backend/cs/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -2335,20 +2335,20 @@ msgid "Activate my account:"
msgstr "Aktivovat můj účet:" msgstr "Aktivovat můj účet:"
#: lib/web/email/follow.ex:49 #: lib/web/email/follow.ex:49
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance" msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance"
msgstr "Instance %{name} (%{domain}) žádá o sledování vaší instance" msgstr "Instance %{domain} žádá o sledování vaší instance"
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68 #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
msgstr "" msgstr ""
"Poznámka: Když vás %{name} (%{domain}) sleduje, nemusí to nutně znamenat, že " "Poznámka: To, že vás %{name} sleduje, nemusí nutně znamenat, že sledujete "
"sledujete tuto instanci, ale můžete také požádat o jejich sledování." "tuto instanci, ale můžete požádat, abyste ji také sledovali."
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Until next time!" msgid "Until next time!"
msgstr "" msgstr "Do příště!"