1
0
Fork 0
mirror of https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git synced 2024-12-22 16:03:25 +00:00

Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 79.4% (1058 of 1332 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
josé m 2022-05-18 12:49:36 +00:00 committed by Weblate
parent 829628b25f
commit 5299e10afe

View file

@ -80,7 +80,7 @@
"All activities": "Tódalas actividades", "All activities": "Tódalas actividades",
"All good, let's continue!": "Todo ben, adiante!", "All good, let's continue!": "Todo ben, adiante!",
"All the places have already been taken": "Ocupáronse todas as prazas", "All the places have already been taken": "Ocupáronse todas as prazas",
"Allow all comments from users with accounts": "Permitir comentarios de usuarias conectadas", "Allow all comments from users with accounts": "Permitir comentarios das usuarias con sesión iniciada",
"Allow registrations": "Permitir o rexistro", "Allow registrations": "Permitir o rexistro",
"An URL to an external ticketing platform": "", "An URL to an external ticketing platform": "",
"An error has occured while refreshing the page.": "Houbo un fallo ao actualizar a páxina.", "An error has occured while refreshing the page.": "Houbo un fallo ao actualizar a páxina.",
@ -132,7 +132,7 @@
"Back to top": "", "Back to top": "",
"Back to user list": "", "Back to user list": "",
"Banner": "Cabeceira", "Banner": "Cabeceira",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de poder conectarte, tes que premer na ligazón incluída para validar a túa conta.", "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de poder acceder, tes que premer na ligazón incluída para validar a túa conta.",
"Begins on": "Comeza o", "Begins on": "Comeza o",
"Big Blue Button": "", "Big Blue Button": "",
"Bold": "Resaltado", "Bold": "Resaltado",
@ -304,8 +304,8 @@
"Error stacktrace": "Informe do erro", "Error stacktrace": "Informe do erro",
"Error while changing email": "Fallo ó cambiar o email", "Error while changing email": "Fallo ó cambiar o email",
"Error while loading the preview": "Fallo ao subir a vista previa", "Error while loading the preview": "Fallo ao subir a vista previa",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erro ó conectar con {provider}. Reintentar ou conectar doutro xeito.", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erro ao acceder con {provider}. Reinténtao ou accede doutro xeito.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erro ó conectar con {provider}. Este provedor podería non existir.", "Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erro ao acceder con {provider}. Este provedor de acceso podería non existir.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Erro ó denunciar o grupo {groupTitle}", "Error while reporting group {groupTitle}": "Erro ó denunciar o grupo {groupTitle}",
"Error while subscribing to push notifications": "Fallou a subscrición ás notificacións push", "Error while subscribing to push notifications": "Fallou a subscrición ás notificacións push",
"Error while suspending group": "Erro ao suspender o grupo", "Error while suspending group": "Erro ao suspender o grupo",
@ -498,11 +498,11 @@
"Local time ({timezone})": "", "Local time ({timezone})": "",
"Locality": "Localidade", "Locality": "Localidade",
"Location": "Localización", "Location": "Localización",
"Log in": "Conectar", "Log in": "Acceder",
"Log out": "Saír", "Log out": "Saír",
"Login": "Conectar", "Login": "Acceder",
"Login on Mobilizon!": "Entra en Mobilizon!", "Login on Mobilizon!": "Entra en Mobilizon!",
"Login on {instance}": "Conecta en {instance}", "Login on {instance}": "Accede a {instance}",
"Login status": "Estado da conexión", "Login status": "Estado da conexión",
"Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principais que ti ou as túas colaboradoras falades", "Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principais que ti ou as túas colaboradoras falades",
"Manage participations": "Xestionar participantes", "Manage participations": "Xestionar participantes",
@ -812,7 +812,7 @@
"Showing events before": "", "Showing events before": "",
"Showing events starting on": "", "Showing events starting on": "",
"Sign Language": "", "Sign Language": "",
"Sign in with": "Conectar con", "Sign in with": "Acceder con",
"Sign up": "Rexistro", "Sign up": "Rexistro",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Como es un novo membro, o contido privado podería tardar uns minutos en aparecer.", "Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Como es un novo membro, o contido privado podería tardar uns minutos en aparecer.",
"Skip to main content": "", "Skip to main content": "",
@ -1073,7 +1073,7 @@
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "", "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "",
"You excluded member {member}.": "Excluíches a {member}.", "You excluded member {member}.": "Excluíches a {member}.",
"You have attended {count} events in the past.": "", "You have attended {count} events in the past.": "",
"You have been disconnected": "Desconectáronte", "You have been disconnected": "A túa sesión rematou",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Foches convidada por {invitedBy} ó seguinte grupo:", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Foches convidada por {invitedBy} ó seguinte grupo:",
"You have been removed from this group's members.": "Sacáronte deste grupo.", "You have been removed from this group's members.": "Sacáronte deste grupo.",
"You have cancelled your participation": "Cancelaches a túa participación", "You have cancelled your participation": "Cancelaches a túa participación",
@ -1088,7 +1088,7 @@
"You moved the folder {resource} to the root folder.": "Moveches o cartafol {resource} ao cartafol raíz.", "You moved the folder {resource} to the root folder.": "Moveches o cartafol {resource} ao cartafol raíz.",
"You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Moveches o recurso {resource} a {new_path}.", "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Moveches o recurso {resource} a {new_path}.",
"You moved the resource {resource} to the root folder.": "Moveches o recurso {resource} ao cartafol raíz.", "You moved the resource {resource} to the root folder.": "Moveches o recurso {resource} ao cartafol raíz.",
"You need to login.": "Teste que conectar.", "You need to login.": "Tes que acceder.",
"You posted a comment on the event {event}.": "Publicaches un comentario no evento {event}.", "You posted a comment on the event {event}.": "Publicaches un comentario no evento {event}.",
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "Adxudicácheslle a {member} un rol descoñecido.", "You promoted the member {member} to an unknown role.": "Adxudicácheslle a {member} un rol descoñecido.",
"You promoted {member} to administrator.": "Fixeches que {member} sexa administradora.", "You promoted {member} to administrator.": "Fixeches que {member} sexa administradora.",
@ -1126,7 +1126,7 @@
"Your account is being validated": "A túa conta está sendo validada", "Your account is being validated": "A túa conta está sendo validada",
"Your account is nearly ready, {username}": "A túa conta xa case está preparada, {username}", "Your account is nearly ready, {username}": "A túa conta xa case está preparada, {username}",
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "A túa cidade ou rexión e o radio só se utilizará para suxerirche eventos próximos. O radio do evento será considerado desde o centro da área administrativa.", "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "A túa cidade ou rexión e o radio só se utilizará para suxerirche eventos próximos. O radio do evento será considerado desde o centro da área administrativa.",
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "O teu email é {email}. Utilízao para conectarte.", "Your current email is {email}. You use it to log in.": "O teu email é {email}. Utilízao para acceder.",
"Your email": "O teu email", "Your email": "O teu email",
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "O enderezo de correo estableceuse automáticamente baseándonos na conta {provider}.", "Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "O enderezo de correo estableceuse automáticamente baseándonos na conta {provider}.",
"Your email has been changed": "Cambiouse o teu email", "Your email has been changed": "Cambiouse o teu email",