Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'main'

Translations update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!1181
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2022-02-24 14:14:45 +00:00
commit 532949526f
2 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -160,9 +160,9 @@
"Cancelled: Won't happen": "Abgesagt: Wird nicht stattfinden",
"Change": "Ändern",
"Change email": "E-Mail ändern",
"Change my email": "E-Mail ändern",
"Change my identity…": "Identität wechseln…",
"Change my password": "Passwort ändern",
"Change my email": "Meine E-Mail ändern",
"Change my identity…": "Meine Identität wechseln…",
"Change my password": "Mein Passwort ändern",
"Change role": "Rolle ändern",
"Change timezone": "Zeitzone ändern",
"Change user email": "Benutzer-E-Mail ändern",
@ -216,7 +216,7 @@
"Create an account": "Konto erstellen",
"Create discussion": "Diskussion erstellen",
"Create event": "Veranstaltung erstellen",
"Create group": "Gruppe erstellen",
"Create group": "Erstelle eine Gruppe",
"Create identity": "Identität erstellen",
"Create my event": "Erstelle eine neue Veranstaltung",
"Create my group": "Erstelle eine Gruppe",
@ -231,8 +231,8 @@
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Aktuelle Identität wurde zu {identityName} geändert, um das Event bearbeiten zu können.",
"Current page": "Aktuelle Seite",
"Custom": "Benutzerdefiniert",
"Custom URL": "benutzerdefiniert URL",
"Custom text": "benutzerdefinierter Text",
"Custom URL": "Benutzerdefinierte URL",
"Custom text": "Benutzerdefinierter Text",
"Daily email summary": "Tägliche E-Mail-Zusammenfassungen",
"Dashboard": "Dashboard",
"Date": "Datum",
@ -293,9 +293,9 @@
"Edited {relative_time} ago": "Vor {relative_time} bearbeitet",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "z.B.: Berlin, Tanzen, Schach…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Entweder auf der Instanz {instance} oder auf einer andere Instanz.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Das Konto ist bereits bestätigt oder der Bestätigungstoken ist abgelaufen.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Die E-Mail-Adresse wurde bereits geändert oder der Bestätigungstoken ist abgelaufen.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Die Teilnahmeanfrage wurde schon bestätigt, oder das Bestätigungs-Token ist nicht gültig.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Das Konto ist bereits bestätigt oder der Bestätigungstoken ist falsch.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Die E-Mail-Adresse wurde bereits geändert oder der Bestätigungstoken ist falsch.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Die Teilnahmeanfrage wurde schon bestätigt, oder das Bestätigungstoken ist falsch.",
"Element title": "Element-Überschrift",
"Element value": "Element-Wert",
"Email": "E-Mail",
@ -550,7 +550,7 @@
"Moderation": "Moderation",
"Moderation log": "Moderationsprotokoll",
"Moderation logs": "Moderationsprotokoll",
"Moderator": "Moderator*in",
"Moderator": "Moderator:in",
"Move": "Verschieben",
"Move \"{resourceName}\"": "„{resourceName}“ verschieben",
"Move resource to the root folder": "Verschiebe Ressource in das root Verzeichnis",
@ -838,7 +838,7 @@
"Share this post": "Diesen Beitrag teilen",
"Short bio": "Kurze Biografie",
"Show map": "Karte anzeigen",
"Show me where I am": "Wo bin ich?",
"Show me where I am": "Zeig mir, wo ich bin",
"Show remaining number of places": "Freie Plätze anzeigen",
"Show the time when the event begins": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung beginnt",
"Show the time when the event ends": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung endet",
@ -1217,7 +1217,7 @@
"explore the groups": "Gruppen entdecken",
"full rules": "vollständigen Regeln",
"group's upcoming public events": "Die bevorstehenden, öffentlichen Veranstaltungen der Gruppe",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://cryptpad.digitalcourage.de/",
"iCal Feed": "iCal-Feed",
"instance rules": "Instanz-Regeln",
"mobilizon-instance.tld": "mobilizon-instance.tld",

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Thebigal Wisi <alwisi@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/de/>\n"
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ende"
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132
#, elixir-format
msgid "Number of participants"
msgstr "Anzahl der Teilnehmer:innen"
msgstr "Anzahl der Treilnehmenden"
#: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120
#, elixir-format
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Verwalten Sie Ihre Teilnahme:"
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
#, elixir-format
msgid "Organizer: %{organizer}"
msgstr "Organisator:in: %{organizer}"
msgstr "Veranstalter:in: %{organizer}"
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
#, elixir-format
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Titel: %{title}"
#: lib/web/email/group.ex:44
#, elixir-format
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
msgstr "📅 Gerade von %{group} geplant: %{event}"
msgstr "📅 Gerade erstellt von %{group}: %{event}"
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
#, elixir-format
@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr "Eine Administrator:in hat Ihre Rolle auf %{instance} aktualisiert"
#, elixir-format, ex-autogen
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
msgstr ""
"Hallo! Es scheint, dass Sie die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse "
"auf <b>%{instance}</b> ändern wollten. Wenn Sie dies immer noch tun möchten, "
"klicken Sie bitte auf die Schaltfläche unten, um die Änderung zu bestätigen. "
"Sie können sich dann mit dieser neuen E-Mail-Adresse bei %{instance} "
"anmelden."
"Hallo zusammen! Es scheint, dass Sie die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-"
"Adresse auf <b>%{instance}</b> ändern wollten. Wenn Sie dies immer noch tun "
"möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche unten, um die Änderung zu "
"bestätigen. Sie können sich dann mit dieser neuen E-Mail-Adresse bei "
"%{instance} anmelden."
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3