From 3aecf8cb20a17a5bf328e0fbf07627c171e7b44f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Wed, 7 Oct 2020 14:56:50 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (791 of 791 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/ --- js/src/i18n/es.json | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index 7628405cd..17d25fe4f 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -321,6 +321,7 @@ "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existe una cuenta con este correo electrónico, acabamos de enviar otro correo electrónico de confirmación a {email}", "If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Si la dirección dada por el equipo de desarrollo no le conviene, tiene el derecho legal de crear su propia versión del software, con sus propias opciones de gobierno.", "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si esta identidad es el único administrador de algún grupo, debe eliminarlo antes de poder eliminar esta identidad.", + "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Si ha optado por la validación manual de participantes, Mobilizon le enviará un correo electrónico para informarle de las nuevas participaciones que se procesarán. Puede elegir la frecuencia de estas notificaciones a continuación.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si lo desea, puede enviar un mensaje al organizador del evento aquí.", "Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento", "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.", @@ -796,6 +797,7 @@ "You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "También puede solicitar {resend_confirmation_email}.", "You need to create the group before you create an event.": "Necesitas crear un grupo antes de crear un evento.", "You need to login.": "Necesitas iniciar sesión.", + "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Podrá agregar un avatar y establecer otras opciones en la configuración de su cuenta.", "You will be redirected to the original instance": "Serás redirigido a la instancia original", "You wish to participate to the following event": "Desea participar en el siguiente evento", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Obtendrás un resumen semanal todos los lunes para los próximos eventos, si tiene alguno.", From 3707851e6a647dd491fdd5335beed477d8fb4c04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Wed, 7 Oct 2020 06:29:09 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 51.4% (407 of 791 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/ --- js/src/i18n/gl.json | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 65 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/gl.json b/js/src/i18n/gl.json index ac839c5ec..5f6c1ee6f 100644 --- a/js/src/i18n/gl.json +++ b/js/src/i18n/gl.json @@ -349,5 +349,69 @@ "The event has been published": "O evento foi publicado", "The event has been updated": "O evento foi actualizado", "The event has been updated and published": "O evento foi actualizado e publicado", - "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "O organizador do evento escolleu validar manualmente as participacións. Desexas engadir unha nota explicando a razón pola que queres participar no evento?" + "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "O organizador do evento escolleu validar manualmente as participacións. Desexas engadir unha nota explicando a razón pola que queres participar no evento?", + "The event organizer didn't add any description.": "O organizador do evento non engadiu ningunha descrición.", + "The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "O organizador do evento aproba manualmente as participacións. Como escolleches participar sen crear unha conta, por favor explica a razón do teu desexo de participar.", + "The event title will be ellipsed.": "O título do evento será acurtado.", + "The page you're looking for doesn't exist.": "A páxina que buscas non existe.", + "The password was successfully changed": "Cambiouse correctamente o contrasinal", + "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "A denuncia vaise enviar á moderación da instancia. Podes explicar aquí abaixo as razóns para denunciar.", + "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Serán utilizados os {default_terms}. Serán traducidos ó idioma da usuaria.", + "There are {participants} participants.": "Hai {participants} participantes.", + "There will be no way to recover your data.": "Non hai xeito de recuperar os teus datos.", + "These events may interest you": "Estos eventos poderían interesarche", + "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instancia Mobilizon e os organizadores do evento permiten a participación anónima, pero requiren validación a través dun email.", + "This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta información gárdase só na túa computadora. Preme para saber máis", + "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia non ten o rexistro aberto, mais podes rexistrarte noutras instancias.", + "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este é un sitio de exemplo para probar a versión beta de Mobilizon.", + "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará / anonimazará todo o contido (eventos, comentarios, mensaxes, participacións...) creado con esta identidade.", + "Title": "Título", + "To change the world, change the software": "Para cambiar o mundo, cambia o software", + "To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Para confirmar, escribe o título do teu evento \"{eventTitle}\"", + "To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Para confirmar, escribe o nome de usuaria da túa identidade \"{preferredUsername}\"", + "Transfer to {outsideDomain}": "Transferir a {outsideDomain}", + "Type": "Tipo", + "URL": "URL", + "Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Desgraciadamente esta instancia non ten aberto o rexistro", + "Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Desgraciadamente a túa solicitude de participación foi rexeitada pola organización.", + "Unknown": "Descoñecido", + "Unknown actor": "Actor descoñecido", + "Unknown error.": "Erro descoñecido.", + "Unsaved changes": "Cambios non gardados", + "Upcoming": "Próximamente", + "Update event {name}": "Actualizar evento {name}", + "Update my event": "Actualizar o meu evento", + "Updated": "Actualizado", + "Use my location": "Usar a miña localización", + "Username": "Nome de usuaria", + "Users": "Usuarias", + "View a reply": "|Ver unha resposta|Ver {totalReplies} respostas", + "View event page": "Ver páxina do evento", + "View everything": "Velo todo", + "View page on {hostname} (in a new window)": "Ver páxina en {hostname} (nova ventá)", + "Visible everywhere on the web (public)": "Visible en toda a web (público)", + "Waiting for organization team approval.": "Agardando pola aprobación da organización.", + "Warning": "Aviso", + "We just sent an email to {email}": "Enviámosche un email a {email}", + "We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Vas ser redirixida á túa instancia para poder interactuar con este evento", + "Website / URL": "Sitio web / URL", + "Welcome back {username}!": "Benvida {username}!", + "Welcome back!": "Benvida!", + "Welcome to Mobilizon, {username}!": "Benvida a Mobilizon, {username}!", + "Who can view this event and participate": "Quen pode ver e participar neste evento", + "World map": "Mapa do mundo", + "Write something…": "Escribe algo…", + "You are participating in this event anonymously": "Participas neste evento de xeito anónimo", + "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas neste evento de xeito anónimo pero non confirmaches a participación", + "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podes engadir etiquetas premento Enter ou con vírgulas", + "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podes intentalo con outro termo de busca ou arrastrar e soltar a marca no mapa", + "You don't follow any instances yet.": "Aínda non segues ningunha instancia.", + "You have been disconnected": "Desconectáronte", + "You have cancelled your participation": "Cancelaches a túa participación", + "You have one event in {days} days.": "Non tes eventos en {days} días | Tes un evento en {days} días. | Tes {count} eventos en {days} días", + "You have one event today.": "Hoxe non tes eventos | Hoxe tes un evento. | Tes {count} eventos hoxe", + "You have one event tomorrow.": "Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán", + "You need to login.": "Teste que conectar.", + "You will be redirected to the original instance": "Vas ser redirixida á instancia orixinal", + "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento" } From 054cda2e194a98db6da10cfa428dcabbc31bbdb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Thu, 8 Oct 2020 06:11:47 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 54.7% (438 of 800 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/ --- js/src/i18n/gl.json | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 34 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/gl.json b/js/src/i18n/gl.json index 5f6c1ee6f..223de6a89 100644 --- a/js/src/i18n/gl.json +++ b/js/src/i18n/gl.json @@ -116,6 +116,7 @@ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta xa está validada, ou o token de validación non é correcto.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email xa foi cambiado ou o token de validación non é correcto.", "Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a participación xa foi validada ou o token da validación non é correcto.", + "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou ben a solicitude de participación xa foi validada, ou ben o token de validación non é correcto.", "Email": "Email", "Email notifications": "Notifacións por email", "Ends on…": "Remata en…", @@ -125,6 +126,7 @@ "Error while saving report.": "Fallo ó gardar a denuncia.", "Error while validating account": "Fallo ó validar a conta", "Error while validating participation": "Fallo ó validar a participación", + "Error while validating participation request": "Erro ó validar a solicitude de participación", "Event": "Evento", "Event already passed": "O evento xa rematou", "Event cancelled": "Evento cancelado", @@ -413,5 +415,36 @@ "You have one event tomorrow.": "Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán", "You need to login.": "Teste que conectar.", "You will be redirected to the original instance": "Vas ser redirixida á instancia orixinal", - "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento" + "You wish to participate to the following event": "Queres participar no seguinte evento", + "You'll receive a confirmation email.": "Recibirás un email de confirmación.", + "Your account has been successfully deleted": "A túa conta foi eliminada", + "Your account has been validated": "A túa conta foi validada", + "Your account is being validated": "A túa conta está sendo validada", + "Your account is nearly ready, {username}": "A túa conta xa case está preparada, {username}", + "Your current email is {email}. You use it to log in.": "O teu email é {email}. Utilízao para conectarte.", + "Your email has been changed": "Cambiouse o teu email", + "Your email is being changed": "Estase cambiando o teu email", + "Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "O teu email só se utilizará para confirmar que es unha persoa real e enviarche posibles actualizacións para o evento. NON será transferido a outras instancias ou á organización do evento.", + "Your federated identity": "A túa identidade federada", + "Your participation has been confirmed": "A túa participación foi confirmada", + "Your participation has been rejected": "A túa participación foi rexeitada", + "Your participation has been requested": "A túa participación foi solicitada", + "Your participation request has been validated": "A túa participación foi validada", + "Your participation request is being validated": "Estase validando a túa participación", + "Your participation status has been changed": "O estado da túa participación cambiou", + "[This comment has been deleted]": "[Este comentario foi eliminado]", + "[deleted]": "[eliminado]", + "a decentralised federation protocol": "un protocolo de federación descentralizado", + "as {identity}": "como {identity}", + "default Mobilizon terms": "termos por omisión de Mobilizon", + "e.g. 10 Rue Jangot": "ex. Rúa do Can 7", + "firstDayOfWeek": "0", + "iCal Feed": "Fonte iCal", + "interconnect with others like it": "conectar con outras como ela", + "its source code is public": "o seu código fonte é público", + "on our blog": "no noso blog", + "profile@instance": "perfil@instancia", + "respect of the fundamental freedoms": "respectar as liberdades fundamentais", + "with another identity…": "con outra identidade…", + "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} prazas" }