From 81f189b385c7077f984f41697e5f13e6481aa2cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Sun, 7 Nov 2021 08:45:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1234 of 1234 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/ --- js/src/i18n/es.json | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index 98f86115e..f017cee2b 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -111,6 +111,7 @@ "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Los participantes anónimos deberán confirmar su participación por correo electrónico.", "Anonymous participations": "Participaciones anónimas", "Any day": "Cualquier día", + "Any type": "Cualquier tipo", "Anyone can join freely": "Cualquiera puede unirse libremente", "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Cualquiera que desee ser miembro de su grupo podrá hacerlo desde la página de su grupo.", "Application": "Applicación", @@ -175,6 +176,7 @@ "City or region": "Ciudad o región", "Clear": "Limpiar", "Clear address field": "Borrar campo de dirección", + "Clear date filter field": "Borrar el campo del filtro de fecha", "Clear participation data for all events": "Datos de participación claros para todos los eventos", "Clear participation data for this event": "Datos claros de participación para este evento", "Clear timezone field": "Borrar campo de zona horaria", @@ -474,6 +476,7 @@ "Ignore": "Ignorar", "Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento", "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.", + "In person": "En persona", "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.", "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.", "Increase": "Incrementar", @@ -1018,6 +1021,7 @@ "This month": "Este mes", "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicación es accesible solo para miembros. Tiene acceso a él con fines de moderación solo porque es un moderador de instancia.", "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Esta publicación es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.", + "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Este perfil es de otra instancia, la información que se muestra aquí puede estar incompleta.", "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Esta configuración se utilizará para mostrar el sitio web y enviarle correos electrónicos en el idioma correcto.", "This user has been disabled": "Este usuario ha sido deshabilitado", "This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).", @@ -1104,6 +1108,7 @@ "View all upcoming events": "Ver todos los próximos eventos", "View event page": "Ver página del evento", "View everything": "Ver todo", + "View full profile": "Ver todo el perfil", "View less": "Ver menos", "View more": "Ver más", "View page on {hostname} (in a new window)": "Ver página en {hostname} (en una nueva ventana)", @@ -1327,6 +1332,7 @@ "{available}/{capacity} available places": "No quedan plazas|{available}/{capacity} plazas disponibles", "{count} km": "{count} km", "{count} members": "Sin miembros|Un miembro|{count}miembros", + "{count} members or followers": "Sin miembros ni seguidores|Un miembro o seguidor|{count} miembros o seguidores", "{count} participants": "Aún no hay participantes|Un participante|{count} participantes", "{count} requests waiting": "{count} solicitudes en espera", "{count} team members": "{count} miembros del equipo",