mirror of
https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git
synced 2024-12-26 09:49:12 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (825 of 825 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
This commit is contained in:
parent
50a4c55e57
commit
8529d8c69b
1 changed files with 20 additions and 0 deletions
|
@ -149,6 +149,7 @@
|
|||
"Create a pad": "Crea un pad",
|
||||
"Create a videoconference": "Crea una videoconferenza",
|
||||
"Create an account": "Crea un account",
|
||||
"Create event": "Crea un evento",
|
||||
"Create group": "Crea gruppo",
|
||||
"Create my event": "Crea il mio evento",
|
||||
"Create my group": "Crea il mio gruppo",
|
||||
|
@ -203,6 +204,8 @@
|
|||
"Displayed nickname": "Nickname visualizzato",
|
||||
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Visualizzato sulla home page e nei meta tag. Descrivi cos'è Mobilizon e cosa rende speciale questa istanza in un solo paragrafo.",
|
||||
"Do not receive any mail": "Non ricevere email",
|
||||
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Desideri {create_event} o {explore_events}?",
|
||||
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Desideri {create_group} o {explore_groups}?",
|
||||
"Domain": "Dominio",
|
||||
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Non mostrare @{organizer} come conduttore dell'evento assieme a @{group}",
|
||||
"Draft": "Bozza",
|
||||
|
@ -276,6 +279,7 @@
|
|||
"General": "Generali",
|
||||
"General information": "Informazioni generali",
|
||||
"Getting location": "Ottieni posizione",
|
||||
"Getting there": "Arrivarci",
|
||||
"Glossary": "Glossario",
|
||||
"Go": "Vai",
|
||||
"Go to the event page": "Vai alla pagina dell'evento",
|
||||
|
@ -291,6 +295,7 @@
|
|||
"Group {displayName} created": "Gruppo {displayName} creato",
|
||||
"Group {groupTitle} reported": "Gruppo {groupTitle} segnalato",
|
||||
"Groups": "Gruppi",
|
||||
"Groups are not enabled on this instance.": "I gruppi non sono abilitati su questa istanza.",
|
||||
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "I gruppi sono spazi di coordinamento e preparazione per organizzare al meglio gli eventi e gestire la tua comunità.",
|
||||
"Headline picture": "immagine della prima pagina",
|
||||
"Hide replies": "Nascondi risposte",
|
||||
|
@ -689,9 +694,12 @@
|
|||
"Tomorrow": "Domani",
|
||||
"Transfer to {outsideDomain}": "Trasferire a {outsideDomain}",
|
||||
"Type": "Tipo",
|
||||
"Type or select a date…": "Digita o seleziona una data…",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL copiato negli appunti",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Impossibile rilevare il fuso orario.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Impossibile caricare l'evento per la partecipazione. Di seguito vengono forniti i dettagli dell'errore:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Impossibile salvare la tua partecipazione in questo browser.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Sfortunatamente, questa istanza non è aperta a registrazioni",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Sfortunatamente, la tua richiesta di partecipazione è stata rifiutata da chi organizza l'evento.",
|
||||
"Unknown": "Sconosciuto",
|
||||
|
@ -715,6 +723,7 @@
|
|||
"Users": "Utenti",
|
||||
"View a reply": "|Vedi una risposta|Vedi {totalReplies} risposte",
|
||||
"View all": "Visualizza tutto",
|
||||
"View all events": "Visualizza tutti gli eventi",
|
||||
"View all posts": "Visualizza tutti i post",
|
||||
"View all upcoming events": "Visualizza tutti i prossimi eventi",
|
||||
"View event page": "Vedi pagina evento",
|
||||
|
@ -743,6 +752,7 @@
|
|||
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Consentirà di visualizzare e gestire lo stato di partecipazione sulla pagina dell'evento quando si utilizza questo dispositivo. Deseleziona se stai utilizzando un dispositivo pubblico.",
|
||||
"Write something…": "Scrivi qualcosa…",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Non sei un amministratore di questo gruppo.",
|
||||
"You are not part of any group.": "Non fai parte di nessun gruppo.",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Stai partecipando a questo evento in forma anonima",
|
||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Stai partecipando a questo evento in forma anonima ma non hai confermato la partecipazione",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puoi aggiungere etichette premendo il tasto Invio o aggiungendo una virgola",
|
||||
|
@ -750,6 +760,7 @@
|
|||
"You can pick your timezone into your preferences.": "Puoi scegliere il tuo fuso orario nelle preferenze.",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puoi provare un altro termine di ricerca o trascinare il marcatore sulla mappa",
|
||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Non puoi cambiare la tua password perché sei registrato con {provider}.",
|
||||
"You didn't create or join any event yet.": "Non hai ancora creato o partecipato a nessun evento.",
|
||||
"You don't follow any instances yet.": "Non segui ancora nessuna istanza.",
|
||||
"You have been disconnected": "Sei stato disconnesso",
|
||||
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Sei stato invitato da {invitedBy} al seguente gruppo:",
|
||||
|
@ -759,11 +770,13 @@
|
|||
"You have one event today.": "Non hai eventi oggi | Hai un evento oggi. | Hai {count} eventi oggi",
|
||||
"You have one event tomorrow.": "Non hai eventi domani | Hai un evento domani | Hai {count} eventi domani",
|
||||
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Puoi rimuovere tutte le informazioni di partecipazione da questo dispositivo col bottone qui sotto.",
|
||||
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Ora puoi chiudere questa finestra, o {return_to_event}.",
|
||||
"You may now close this window.": "Ora puoi chiudere questa finestra.",
|
||||
"You need to create the group before you create an event.": "Devi creare un gruppo prima di creare un evento.",
|
||||
"You need to login.": "Devi accedere.",
|
||||
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Potrai aggiungere un avatar e impostare altre opzioni nelle impostazioni del tuo account.",
|
||||
"You will be redirected to the original instance": "Sarai reindirizzato verso l'istanza originale",
|
||||
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant.": "Qui troverai tutti gli eventi che hai creato o di cui sei partecipante.",
|
||||
"You wish to participate to the following event": "Desideri partecipare all'evento seguente",
|
||||
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Rivecerai un riassunto settimanale degli eventi in arrivo ogni Lunedì, se ce ne sono.",
|
||||
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Dovrai trasmettere l'URL del gruppo in modo che le persone possano accedere al profilo del gruppo. Il gruppo non sarà rintracciabile nella ricerca di Mobilizon o nei normali motori di ricerca.",
|
||||
|
@ -787,6 +800,8 @@
|
|||
"Your participation status has been changed": "Lo stato della tua partecipazione è cambiato",
|
||||
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Il tuo stato di partecipazione è salvato solo su questo dispositivo e sarà cancellato un mese dopo che l'evento si è concluso.",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "La tua partecipazione deve ancora essere approvata dagli organizzatori.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "La tua partecipazione verrà convalidata dopo aver fatto clic sul collegamento di conferma nell'email, e dopo che l'organizzatore ha convalidato manualmente la tua partecipazione.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "La tua partecipazione verrà convalidata dopo aver fatto clic sul collegamento di conferma nell'email.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Il tuo profilo sarà mostrato come contatto.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Il fuso orario è attualmente impostato su {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Il tuo fuso orario è stato rilevato come {timezone}.",
|
||||
|
@ -799,10 +814,14 @@
|
|||
"any distance": "qualsiasi distanza",
|
||||
"as {identity}": "come {identità}",
|
||||
"contact uninformed": "contatto disinformato",
|
||||
"create a group": "crea un gruppo",
|
||||
"create an event": "crea un evento",
|
||||
"default Mobilizon privacy policy": "Politica predefinita di Mobilizon sulla riservatezza",
|
||||
"default Mobilizon terms": "condizioni predefinite di Mobilizon",
|
||||
"digital habits of activists": "Abitudini digitali degli attivisti",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "ad es. via Jangot, 10",
|
||||
"explore the events": "esplora gli eventi",
|
||||
"explore the groups": "esplora i gruppi",
|
||||
"firstDayOfWeek": "0",
|
||||
"fit the needs and uses of the people": "Soddisfa i bisogni e gli utilizzi delle persone",
|
||||
"full rules": "regole complete",
|
||||
|
@ -811,6 +830,7 @@
|
|||
"more than 1360 contributors": "più di 1360 donatori",
|
||||
"profile@instance": "profilo@istanza",
|
||||
"report #{report_number}": "relazione",
|
||||
"return to the event's page": "torna alla pagina dell'evento",
|
||||
"terms of service": "termini di servizio",
|
||||
"with another identity…": "con altra identità…",
|
||||
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue