diff --git a/lib/web/email/activity.ex b/lib/web/email/activity.ex index 28ff45104..7bf1d5ff2 100644 --- a/lib/web/email/activity.ex +++ b/lib/web/email/activity.ex @@ -7,6 +7,8 @@ defmodule Mobilizon.Web.Email.Activity do import Bamboo.Phoenix import Mobilizon.Web.Gettext + alias Mobilizon.Activities.Activity + alias Mobilizon.Actors.Actor alias Mobilizon.Config alias Mobilizon.Web.{Email, Gettext} @@ -25,11 +27,47 @@ defmodule Mobilizon.Web.Email.Activity do instance: Config.instance_name() ) + activities = chunk_activities(activities) + Email.base_email(to: email, subject: subject) |> assign(:locale, locale) |> assign(:subject, subject) - |> assign(:activities, Enum.take(activities, 10)) - |> assign(:total_number_activities, length(activities)) + |> assign(:activities, activities) + |> assign(:total_number_activities, map_size(activities)) |> render(:email_direct_activity) end + + @spec chunk_activities(list()) :: map() + defp chunk_activities(activities) do + activities + |> Enum.reduce(%{}, fn %Activity{group: %Actor{id: group_id}} = activity, acc -> + Map.update(acc, group_id, [activity], fn activities -> activities ++ [activity] end) + end) + |> Enum.map(fn {key, value} -> + {key, Enum.sort(value, &(&1.inserted_at <= &2.inserted_at))} + end) + |> Enum.map(fn {key, value} -> {key, filter_duplicates(value)} end) + |> Enum.into(%{}) + end + + # We filter duplicates when message_params are being the same + # so it will probably not catch much things + @spec filter_duplicates(list()) :: list() + defp filter_duplicates(activities) do + Enum.uniq_by(activities, fn %Activity{ + author: %Actor{id: author_id}, + group: %Actor{id: group_id}, + type: type, + message: message, + message_params: message_params + } -> + %{ + author_id: author_id, + group_id: group_id, + type: type, + message: message, + message_params: message_params + } + end) + end end diff --git a/lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex b/lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex new file mode 100644 index 000000000..463fbde46 --- /dev/null +++ b/lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex @@ -0,0 +1,30 @@ +<%= case @activity.subject do %><% :discussion_created -> %><%= dgettext("activity", "%{profile} created the discussion %{discussion}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + discussion: @activity.subject_params["discussion_title"] + } +) %> +<%= page_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :discussion, Mobilizon.Actors.Actor.preferred_username_and_domain(@activity.group), @activity.subject_params["discussion_slug"]) |> URI.decode() %><% :discussion_replied -> %><%= dgettext("activity", "%{profile} replied to the discussion %{discussion}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + discussion: @activity.subject_params["discussion_title"] + } +) %> +<%= page_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :discussion, Mobilizon.Actors.Actor.preferred_username_and_domain(@activity.group), @activity.subject_params["discussion_slug"]) |> URI.decode() %><% :discussion_renamed -> %><%= dgettext("activity", "%{profile} renamed the discussion %{discussion}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + discussion: @activity.subject_params["discussion_title"] + } +) %> +<%= page_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :discussion, Mobilizon.Actors.Actor.preferred_username_and_domain(@activity.group), @activity.subject_params["discussion_slug"]) |> URI.decode() %><% :discussion_archived -> %><%= dgettext("activity", "%{profile} archived the discussion %{discussion}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + discussion: @activity.subject_params["discussion_title"] + } +) %> +<%= page_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :discussion, Mobilizon.Actors.Actor.preferred_username_and_domain(@activity.group), @activity.subject_params["discussion_slug"]) |> URI.decode() %><% :discussion_deleted -> %><%= dgettext("activity", "%{profile} deleted the discussion %{discussion}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + discussion: @activity.subject_params["discussion_title"] + } +) %><% end %> \ No newline at end of file diff --git a/lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex b/lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex new file mode 100644 index 000000000..2fc6143c4 --- /dev/null +++ b/lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex @@ -0,0 +1,18 @@ +<%= case @activity.subject do %><% :post_created -> %><%= dgettext("activity", "The post %{post} was created by %{profile}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + post: @activity.subject_params["post_title"] + } +) %> +<%= page_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :post, @activity.subject_params["post_slug"]) |> URI.decode() %><% :post_updated -> %><%= dgettext("activity", "The post %{post} was updated by %{profile}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + post: @activity.subject_params["post_title"] + } +) %> +<%= page_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :post, @activity.subject_params["post_slug"]) |> URI.decode() %><% :post_deleted -> %><%= dgettext("activity", "The post %{post} was deleted by %{profile}.", + %{ + profile: Mobilizon.Actors.Actor.display_name_and_username(@activity.author), + post: @activity.subject_params["post_title"] + } +) %><% end %> \ No newline at end of file diff --git a/lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex b/lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex index 6d72a754f..d0c9a95b2 100644 --- a/lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex +++ b/lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex @@ -35,11 +35,7 @@

- <%= if length(@activities) > 1 do %> - <%= gettext("There has been some activity!") %> - <% else %> - <%= gettext("There has been an activity!") %> - <% end %> + <%= dngettext("activity", "There has been an activity!", "There has been some activity!", map_size(@activities)) %>

@@ -48,28 +44,61 @@ diff --git a/lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex b/lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex index 7dc2791e7..c121e84e1 100644 --- a/lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex +++ b/lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex @@ -1,7 +1,21 @@ <%= @subject %> + == -<%= gettext("There has been an activity!") %> -<%= for activity <- @activities do %> - * <%= activity.type %> +<%= dngettext("activity", "There has been an activity!", "There has been some activity!", map_size(@activities)) %> + +<%= for {_, group_activities} <- @activities do %> + +== +<%= hd(group_activities).group.name || Mobilizon.Actors.Actor.preferred_username_and_domain(hd(group_activities).group) %> + +<%= for activity <- Enum.take(group_activities, 5) do %> +* <%= case activity.type do %><% :discussion -> %><%= render("activity/_discussion_activity_item.text", activity: activity) %><% :event -> %><%= render("activity/_event_activity_item.text", activity: activity) %><% :group -> %><%= render("activity/_group_activity_item.text", activity: activity) %> +<% :member -> %><%= render("activity/_member_activity_item.text", activity: activity) %><% :post -> %><%= render("activity/_post_activity_item.text", activity: activity) %><% :resource -> %><%= render("activity/_resource_activity_item.text", activity: activity) %><% :comment -> %><%= render("activity/_comment_activity_item.text", activity: activity) %><% end %> +<%= datetime_relative(activity.inserted_at, @locale) %> <% end %> -<%= gettext "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." %> \ No newline at end of file +<%= if length(group_activities) > 5 do %> +<%= dngettext "activity", "View one more activity", "View %{count} more activities", length(group_activities) - 5, %{count: length(group_activities) - 5} %> +<%= page_url(Mobilizon.Web.Endpoint, :actor, Mobilizon.Actors.Actor.preferred_username_and_domain(hd(group_activities).group)) |> URI.decode() %>/timeline +<% end %> +<% end %> +<%= dgettext("activity", "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings.") %> \ No newline at end of file diff --git a/priv/gettext/activity.pot b/priv/gettext/activity.pot index 45ce73c44..bbfd28fc8 100644 --- a/priv/gettext/activity.pot +++ b/priv/gettext/activity.pot @@ -12,165 +12,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po index 25f7bbf79..35b2eb9e6 100644 --- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,227 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" diff --git a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po index 012c8a7d8..b3ecfb3e7 100644 --- a/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ar/LC_MESSAGES/default.po @@ -1437,23 +1437,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po index 39b12f5b3..50607f40e 100644 --- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,221 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" diff --git a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po index 7a1723d5e..7fbe8896b 100644 --- a/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po @@ -1413,23 +1413,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po index 96dede5d5..2dc7bf606 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po index 37d8ae050..18a7a9d9a 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po @@ -1662,23 +1662,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po index 979a77341..c1c413028 100644 --- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,221 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po index 068ec6170..be19692f6 100644 --- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/default.po @@ -1413,23 +1413,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po index 879cb010c..83419e272 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po index a6b6cb26b..78ae91b9c 100644 --- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po @@ -1777,23 +1777,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/default.pot b/priv/gettext/default.pot index a77c8f9ba..9f2091dad 100644 --- a/priv/gettext/default.pot +++ b/priv/gettext/default.pot @@ -1392,23 +1392,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po index 61a8e231b..55bd8a9bd 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po index 540ce1df4..c4cd02269 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po @@ -1445,23 +1445,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po index 15f921531..3f423fc86 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po index 9fc22279a..c9fe5ec2a 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po @@ -14,267 +14,267 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Si no solicitaste este correo, simplemente ignóralo. Su contraseña no " "cambiará al menos que use el siguiente enlace para crear una nueva." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} por %{creator}" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Activar mi cuenta" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:117 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Preguntar a la comunidad en framacolibri" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Evento" -#: lib/web/email/user.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Instrucciones para restablecer su contraseña en %{instance}" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Razón" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer la contraseña" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablecer tu contraseña es fácil. Simplemente presione el botón y siga las " "instrucciones. Te tendremos en funcionamiento en poco tiempo." -#: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Instrucciones para confirmar su cuenta Mobilizon en %{instance}" -#: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Nuevo informe sobre la instancia Mobilizon %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Ir a la página del evento" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Nuevo informe de %{reporter} en %{instance}" -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "Participación aprobada" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Restablecer la contraseña" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablecer tu contraseña es fácil. Simplemente haga clic en el enlace a " "continuación y siga las instrucciones. Estarás operacional en muy poco " "tiempo." -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Has creado una cuenta en %{host} con esta dirección de correo electrónico. " "Estás a un clic de activarlo. Si no eras tú, ignora este correo electrónico." -#: lib/web/email/participation.ex:112 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:112 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada" -#: lib/web/email/participation.ex:70 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:70 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido rechazada" -#: lib/web/email/event.ex:37 #, elixir-format +#: lib/web/email/event.ex:37 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "El evento %{title} ha sido actualizado" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Nuevo título: %{title}" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Solicitó una nueva contraseña para su cuenta en %{instancia}." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: lib/web/email/participation.ex:135 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:135 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirme su participación en el evento %{title}" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Un ID interno para su identidad seleccionada actualmente" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Un ID de usuario interna" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" "Cualquier información que recopilemos sobre usted puede usarse de las " "siguientes maneras:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Información básica de la cuenta" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "No comparta ninguna información peligrosa a través de Mobilizon." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "¿Divulgamos alguna información a terceros?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "¿Usamos cookies?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "¿Cómo protegemos tu información?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "dirección IP y otros metadatos" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Eventos publicados y comentarios" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" "Conserva las direcciones IP asociadas con usuarios registrados no más de 12 " "meses." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Fichas para \"autenticarte\"" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la " "dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "" "Almacenamos la siguiente información en tu dispositivo cuando te conectas:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Haremos un esfuerzo de buena fe para:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "¿Para qué utilizamos tu información?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "¿Cuál es nuestra política de retención de datos?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Puede eliminar irreversiblemente su cuenta en cualquier momento." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Cambios a nuestra política de privacidad" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "" "https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\"> " "Reglamento general de protección de datos ) no utilice este sitio ." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" @@ -296,30 +296,30 @@ msgstr "" "Ley de protección de la privacidad en línea para niños ) no utilice este " "sitio." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" "Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos " "cambios en esta página." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor se encuentra " "en otra jurisdicción." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Uso del sitio por niños" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "" "consultas y / u otras solicitudes o\n" " preguntas." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "" "dirección IP con otras conocidas para determinar la prohibición,\n" " evasión u otras violaciones." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -349,89 +349,89 @@ msgstr "" " interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio " "contenido si ha iniciado sesión." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "¿Qué información recopilamos?" -#: lib/web/email/user.ex:176 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:176 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon en %{instance}: confirma tu dirección de correo electrónico" -#: lib/web/email/user.ex:152 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:152 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon en %{instance}: correo electrónico modificado" -#: lib/web/email/notification.ex:47 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:47 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un evento programado para hoy" msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Tienes un evento hoy:" msgstr[1] "Tienes %{total} eventos hoy:" -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} te acaba de invitar a unirte a su grupo %{group}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "¡ Únete a nosotros !" -#: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "No olvides ir a %{title}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Prepárate para %{title}" -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Ver mis grupos" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Para aceptar esta invitación, dirígete a tus grupos." -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}" -#: lib/web/email/group.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{Inviter} te ha invitado a unirte al grupo %{group}" -#: lib/web/email/notification.ex:71 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:71 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un evento programado para hoy" msgstr[1] "%{nb_events} eventos planeados hoy" -#: lib/web/email/notification.ex:93 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:93 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Una solicitud para participar en el evento %{title} a procesar" @@ -439,21 +439,21 @@ msgstr[1] "" "%{number_participation_requests} solicitudes para participar en el evento " "%{title} a procesar" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Tienes un evento hoy:" msgstr[1] "Tienes %{total} eventos hoy:" -#: lib/service/metadata/utils.ex:52 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/utils.ex:52 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "El organizador del evento no agregó ninguna descripción." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "" "el tráfico entre tus aplicaciones y la API, están protegidas con SSL /TLS, y " "su contraseña se codifica con un fuerte algoritmo unidireccional." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" @@ -477,20 +477,20 @@ msgstr "" "de nuestro sitio o proteger los derechos, nuestros o de otros, propiedades o " "seguridad." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Aceptar estos Términos" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Cambios a estos Términos de uso" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" @@ -502,16 +502,16 @@ msgstr "" "responsable y asume todos los riesgos derivados de su uso o su confianza en " "cualquier contenido." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" "Además, acepta que no hará nada de lo siguiente en relación con el Servicio " "u otros usuarios:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" @@ -519,23 +519,23 @@ msgstr "" "velocidad u otras características diseñadas para proteger el Servicio, los " "usuarios del Servicio o terceros." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" "Recopilar información personal sobre otros usuarios, o intimidar, amenazar, " "acosar o acosar a otros usuarios del Servicio;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "" "Contenido que es ilegal o ilegal, que de otro modo crearía responsabilidad;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" @@ -543,48 +543,48 @@ msgstr "" "secreto comercial, derecho de autor, derecho de privacidad, derecho de " "publicidad u otro derecho intelectual u otro derecho de cualquier parte;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Crear cuentas" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Acuerdo completo" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Hipervínculos y contenido de terceros" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" "Si incumple alguno de estos Términos, tenemos el derecho de suspender o " "deshabilitar su acceso o uso del Servicio." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" "Suplantar o publicar en nombre de cualquier persona o entidad o tergiversar " "su afiliación con una persona o entidad;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" @@ -592,26 +592,26 @@ msgstr "" "poner a disposición contenido. Usted es responsable del contenido que pone a " "disposición del Servicio, incluida su legalidad, confiabilidad y adecuación." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Preguntas e información de contacto" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Terminación" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" @@ -620,14 +620,14 @@ msgstr "" "Servicio o que pueda dañar, deshabilitar, sobrecargar o perjudicar el " "funcionamiento del Servicio;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "Su contenido y conducta" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" @@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "" "no implica la aprobación por % {instance_name} del sitio. El uso de " "cualquier sitio web vinculado es bajo el propio riesgo del usuario." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" @@ -649,16 +649,16 @@ msgstr "" "código de conducta y las reglas de moderación. Romper esas reglas también " "puede resultar en que su cuenta sea deshabilitada o suspendida." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Para obtener detalles completos sobre el software Mobilizon ver aquí ." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "" "Estos son nuestros términos de servicio (\"Términos\"). Por favor, léalos " "atentamente." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "" "página de nuestro sitio web. Es su responsabilidad revisar el sitio web " "regularmente para ver los cambios a estos Términos." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "" "publique, enlace ni ponga a disposición en el Servicio ni a través de él " "ninguno de los siguientes:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "" "de teléfono, direcciones de correo electrónico, números de Seguro Social y " "números de tarjetas de crédito); y" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "" "instancias termina aquí. Si por alguna razón, alguna otra instancia no " "elimina el contenido, no podemos ser responsables." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "" "cualquier acuerdo previo entre usted y %{instance_name} relacionado " "con su uso de el servicio." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" @@ -730,16 +730,16 @@ msgstr "" "significa que están autorizados e incluso alentados a tomar el código " "fuente, modificarlo y usarlo." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "" "Virus, datos corruptos u otros archivos o códigos dañinos, perjudiciales o " "destructivos." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" @@ -749,29 +749,29 @@ msgstr "" "un período de tiempo. Los registros de acceso al servidor web también pueden " "almacenarse durante algún tiempo en el sistema." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" "Las preguntas o comentarios sobre el Servicio pueden dirigirse a% {contact}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Código fuente" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Nos encantan los comentarios. Háganos saber lo que piensa del Servicio, " "estos Términos y, en general, %{instance_name} ." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" @@ -784,16 +784,16 @@ msgstr "" "incumplir estos términos o por otros comportamientos que consideren " "inapropiados, amenazantes, ofensivos o dañinos." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" " %{instance_name} no usará ni transmitirá ni revenderá sus datos " "personales" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" @@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "" "de Mobilizon, comuníquese directamente con sus colaboradores ." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" @@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "" "alojada en la instancia esté moderada adecuadamente de acuerdo con las " "reglas definidas." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "" ">App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -831,22 +831,22 @@ msgstr "" "políticas de privacidad, también bajo licencia CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Version corta" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" "El servicio se brinda sin garantías y estos términos pueden cambiar en el " "futuro" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" @@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\"> CC BY-SA . Se actualizó por última vez el 18 de " "junio de 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" @@ -863,85 +863,85 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/4.0/\"> CC BY-SA . Se actualizó por última vez el 22 de " "junio de 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" "Debe respetar las reglas de otras personas y %{instance_name} al " "usar el servicio" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Debe respetar la ley cuando use %{instance_name} " -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "Tu contenido es tuyo" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Confirmar mi dirección de correo electrónico" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Confirme su email" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "¡Hola! Te acabas de registrar para unirte a este evento: «%{title}». " "Confirme la dirección de correo electrónico que proporcionó:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:114 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "¿Necesita ayuda? ¿Algo no está funcionando correctamente?" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Creó una cuenta en %{host} con esta dirección de correo electrónico. " "Estás a un clic de activarlo." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Nuevo informe sobre %{instance} " -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "" "La dirección de correo electrónico de su cuenta en %{host} se " "cambiará a:" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Solicitó una nueva contraseña para su cuenta en %{instance} ." -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Por favor no lo use de ninguna manera real." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -951,9 +951,9 @@ msgstr[1] "" "Si desea cancelar su participación en uno o varios eventos, visite las " "páginas de los eventos a través de los enlaces de arriba y presiona el botón." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "Tiene una solicitud de participación pendiente de procesar:" @@ -961,66 +961,66 @@ msgstr[1] "" "Tienes %{number_participation_requests} solicitudes de participación " "pendientes de procesar:" -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} es un servidor de Mobilizon." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} es una instancia de Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "¡Hay una solicitud pendiente!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "¡Se acerca un evento!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Confirme su email" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Final" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Final %{ends_on}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "¡Evento actualizado!" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Comentarios marcados" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Buenas noticias: uno de los organizadores del evento acaba de aprobar su " "solicitud. Actualice su calendario, ¡porque ya está en la lista de invitados!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "¡Hola! Parece que desea cambiar la dirección de correo electrónico vinculada " @@ -1028,16 +1028,16 @@ msgstr "" "botón de abajo para confirmar el cambio. Luego podrá iniciar sesión en% " "{instance} con esta nueva dirección de correo electrónico." -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "¡Hola! Solo una nota rápida para confirmar que la dirección de correo " "electrónico vinculada a su cuenta en %{host} se ha cambiado de esta a:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Si no activó este cambio usted mismo, es probable que alguien haya obtenido " @@ -1045,174 +1045,174 @@ msgstr "" "inmediatamente. Si no puede iniciar sesión, comuníquese con el administrador " "en %{host}." -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Si no activó el cambio usted mismo, ignore este mensaje. Su contraseña no se " "cambiará hasta que haga clic en el enlace de arriba." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Si no activó esta alerta, puede ignorarla con seguridad." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Si necesitas cancelar su participación, sólo accede a la página del evento " "mediante el enlace debajo y presiona el botón." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "¡Aprenda más sobre Mobilizon aquí!" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "Dirección física fue eliminada" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Gestionar solicitudes de participación pendientes" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "¡Ya casi estas!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Nueva confirmación de correo electrónico" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Razones para informar" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "Alguien en %{instance} informó el siguiente contenido:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "¡Lo siento! No vas." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Inicio %{begins_on}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Ha habido cambios para %{title}, así que pensamos en avisarle." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Este evento ha sido cancelado por sus organizadores. ¡Lo siento!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "El evento ha sido confirmado" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" "Este evento aún no se ha confirmado: los organizadores te avisarán si lo " "confirman." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "" "Lamentablemente, los organizadores rechazaron tu solicitud de participación." -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Ver el informe" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Ver el informe:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 -#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Visita la página del evento" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Visita la página del evento actualizada" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "¿Qué pasa esta semana?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Qué pasa hoy?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Si desea actualizar o cancelar su asistencia, simplemente acceda a la página " "del evento a través del enlace de arriba y haga clic en el botón Asistir." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Recibió este correo electrónico porque eligió recibir notificaciones de " @@ -1220,130 +1220,130 @@ msgstr "" "cambiar la configuración de notificaciones en la configuración de su cuenta " "de usuario en «Notificaciones»." -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Envió una solicitud para asistir a %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "¡Vas!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "Si no activó el cambio usted mismo, ignore este mensaje." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Por favor no lo use de ninguna manera real." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" "Si cree que esto es un error, puede comunicarse con los administradores del " "grupo para que lo puedan integrar de nuevo." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "¡Hasta luego y gracias por el pescado!" -#: lib/web/email/group.ex:63 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Ha sido eliminado del grupo %{group}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Se le ha eliminado del grupo %{group}. Ya no podrá acceder al contenido " "privado de este grupo." -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" "%{inviter} le acaba de invitar a unirse a su grupo% {link_start} " "%{group %{link_end}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Ha sido eliminado del grupo% {link_start} %{group} % {link_end}. Ya " "no podrá acceder al contenido privado de este grupo." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" "Como este grupo estaba ubicado en otra instancia, seguirá funcionando para " "otras instancias además de esta." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Como este grupo estaba ubicado en esta instancia, todos sus datos se han " "eliminado de forma irremediable." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." msgstr "" "El administrador %{author} ha eliminado el grupo %{group}. Todos los " "eventos, discusiones, publicaciones y tareas del grupo se han eliminado ." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "¡El grupo %{group} ha sido suspendido en %{instance}!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" msgstr "¡El grupo %{group} fue eliminado en %{instance}!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "El equipo de moderación de su instancia ha decidido suspender a %{group_name}" " (%{group_address}). Ya no eres miembro de este grupo." -#: lib/web/email/group.ex:136 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:136 msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" msgstr "El grupo %{group} se eliminó en %{instance}" -#: lib/web/email/group.ex:97 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:97 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "El grupo %{group} ha sido suspendido en %{instance}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" @@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "" "todos los términos a continuación. Si estos términos no son claros de alguna " "manera, háganoslo saber poniéndose en contacto con %{contact}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" @@ -1360,22 +1360,22 @@ msgstr "" "sobre los usuarios del Servicio, consulte nuestra " "política de privacidad ." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" "Si continúa utilizando el Servicio después de que los Términos revisados " "entren en vigencia, entonces ha aceptado los Términos revisados." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Si eliminas esta información, deberás iniciar sesión nuevamente." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" @@ -1386,22 +1386,22 @@ msgstr "" "información solo dejará de mostrar el estado de participación en tu " "navegador." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" "Nota: Estas informaciones se almacenan en tu almacenamiento local y no en " "tus cookies." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "Nuestra responsabilidad" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" @@ -1409,9 +1409,9 @@ msgstr "" "las solicitudes a este servidor, en la medida en que dichos registros se " "mantengan, no más de 90 días." +#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 -#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" @@ -1420,8 +1420,8 @@ msgstr "" "Proporcionamos un glosario para ayudarlo a " "comprenderlos mejor." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" @@ -1429,8 +1429,8 @@ msgstr "" "resultado de que otra persona use su correo electrónico o contraseña, ya sea " "con o sin su conocimiento." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" @@ -1440,8 +1440,8 @@ msgstr "" "todos sus derechos sobre el contenido que publica, vincula y de lo contrario " "pone a disposición en oa través del Servicio." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" @@ -1459,8 +1459,8 @@ msgstr "" "imagen del encabezado siempre se listan públicamente. Sin " "embargo, también puedes visitar este servidor sin registrarse." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" @@ -1468,8 +1468,8 @@ msgstr "" "Por ejemplo, es posible que necesitemos cambiar estos Términos si " "presentamos una nueva función o por alguna otra razón." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgstr "" "información sobre esta instancia en la página " "\"Acerca de esta instancia\" ." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" "autorizado a los datos de su cuenta y cualquier otra información que " "proporcione a %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr "" "visibilidad que ha establecido para el contenido. No modificaremos la " "visibilidad del contenido que ha establecido." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" @@ -1521,8 +1521,8 @@ msgstr "" "servidor y cualquier servidor receptor puede ver dichos mensajes, y los " "destinatarios pueden capturar, copiar o de incluso volver a compartirlos." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" @@ -1531,225 +1531,208 @@ msgstr "" "mensajes directos se entregan a los servidores de los destinatarios, en la " "medida en que estos destinatarios residen en un servidor diferente a este." -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Ha confirmado su participación. Actualice su calendario, ¡porque ya está en " "la lista de invitados!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Solicitaste participar en el evento%{title}." -#: lib/web/email/participation.ex:91 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:91 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} informó el siguiente contenido." -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "Se informó el grupo %{group}" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Grupo informado" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "Se informó el perfil %{profile}" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Perfil informado" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Ahora ha confirmado su participación. Actualice su calendario, ¡porque ya " "está en la lista de invitados!" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 msgid "A text is required for the post" msgstr "Se requiere un texto para la publicación" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 msgid "A title is required for the post" msgstr "Se requiere un título para la publicación" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) sólo solicitó seguir su instancia." -#: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} solicita seguir tu instancia" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" "%{name} (%{domain}) solo pedí seguir tu instancia. Si acepta, su " "instancia recibirá todos los eventos públicos para su instancia." -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "Si acepta, esta instancia recibirá todos sus eventos públicos." -#: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "La instancia %{name} (%{domain}) solicita seguir tu instancia" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Ver la configuración de la federación" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "Para aceptar esta invitación, dirígete a tus grupos." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "¿Quieres conectarte?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" "Nota: el hecho que %{name} (%{domain} te siga, no implica necesariamente que " "sigas esta instancia, pero puedes solicitar seguirla también." -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "¡Hola! Te acabas de registrar para unirte a este evento: «%{title}». " "Confirme la dirección de correo electrónico que proporcionó:" -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Envió una solicitud para asistir a %{title}." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Título del evento" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Ha habido cambios para%{title}, así que pensamos en avisarle." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "Esta página no es correcta" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Lo sentimos, pero algo salió mal por nuestra parte." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:88 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60 #: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 -#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "Flujo de %{name}" -#: lib/service/export/feed.ex:120 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:120 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Flujo de eventos privados de %{actor} a %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:115 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:115 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Flujo público de eventos de %{actor} a %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:220 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:220 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Flujo para %{email} en %{instance}" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" "Si el problema persiste, puede comunicarse con el administrador del servidor " "en %{contact}." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "" "Si el problema persiste, puede intentar comunicarse con el administrador del " "servidor." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "Detalles técnicos" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" "El servidor de Mobilizon %{instance} parece estar temporalmente inactivo." -#: lib/service/export/feed.ex:73 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:73 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Flujo público para %{instance}" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po index 695675f86..435aa72dc 100644 --- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po index 94bd637cc..590514893 100644 --- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/default.po @@ -1703,23 +1703,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po index f9e4efc85..36413eb3b 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po @@ -22,165 +22,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "%{member} a accepté l'invitation à rejoindre le groupe." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "%{member} a refusé l'invitation à rejoindre le groupe." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "%{member} a demandé à rejoindre le groupe." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "%{member} a été invité⋅e par %{profile}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "%{profile} a ajouté le ou la membre %{membre}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} a archivé la discussion %{discussion}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "%{profile} a créé le dossier %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "%{profile} a créé le groupe %{group}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "%{profile} a créé la resource %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "%{profile} a supprimé le dossier %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "%{profile} a supprimé la resource %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "%{profile} a exclu le ou la membre %{membre}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "%{profile} a déplacé le dossier %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "%{profile} a déplacé la ressource %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "%{profile} a quitté le groupe." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} a renommé la discussion %{discussion}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "%{profile} a renommé le dossier %{old_resource_title} en %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "%{profile} a renommé la resource %{old_resource_title} en %{resource}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} a répondu à la discussion %{discussion}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "%{profile} a mis à jour le groupe %{group}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "%{profile} a mis à jour le membre %{member}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "L'événement %{event} a été créé par %{profile}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "L'événement %{event} a été supprimé par %{profile}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "L'événement %{event} a été mis à jour par %{profile}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "Le billet %{post} a été créé par %{profile}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "Le billet %{post} a été supprimé par %{profile}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "Le billet %{post} a été mis à jour par %{profile}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "%{member} a rejoint le groupe." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} a posté un commentaire sur l'événement %{event}." #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} a répondu à un commentaire sur l'événement %{event}." + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez changer leur fréquence ou les désactiver dans vos préférences." + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "Voir une activité de plus" +msgstr[1] "Voir %{count} activités de plus" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "Il y a eu une activité !" +msgstr[1] "Il y a eu de l'activité !" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po index 05b0272fb..998b12c14 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po @@ -20,281 +20,281 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, vous pouvez ignorer cet email. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'en créerez pas un nouveau en cliquant sur le lien ci-dessous." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} par %{creator}" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Activer mon compte" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:117 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Demander à la communauté sur Framacolibri" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Événement" -#: lib/web/email/user.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Instructions pour réinitialiser votre mot de passe sur %{instance}" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Raison" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les inscriptions. Vous serez opérationnel en un rien de temps." -#: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Instructions pour confirmer votre compte Mobilizon sur %{instance}" -#: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Nouveau signalement sur l'instance Mobilizon %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Aller à la page de l'événement" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}" -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "Participation approuvée" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les instructions. Vous serez opérationnel en un rien de temps." -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer." -#: lib/web/email/participation.ex:112 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:112 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée" -#: lib/web/email/participation.ex:70 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:70 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été rejetée" -#: lib/web/email/event.ex:37 #, elixir-format +#: lib/web/email/event.ex:37 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "L'événement %{title} a été mis à jour" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Nouveau titre : %{title}" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: lib/web/email/participation.ex:135 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:135 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirmer ma participation à l'événement %{title}" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Une identité interne pour l'identité sélectionnée actuellement" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Une identité utilisateur·ice interne" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "Les informations que nous vous nous fournissez pourront être utilisées ainsi :" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Informations basiques du compte" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Ne partagez aucune information sensible à l'aide de Mobilizon." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Partageons-nous des informations à des tiers ?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Utilisons-nous des cookies ?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Comment protégeons-nous vos informations ?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "Adresses IP et autres métadonnées" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Événements publiés et commentaires" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "Ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur·ices enregistrés pas plus de 12 mois." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Jetons pour vous identifier" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "Nous pouvons également conserver les données d'authentification y compris les adresses IP de toutes les requêtes de notre serveur." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "Nous conservons les informations suivantes sur votre appareil lorsque vous vous connectez :" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Nous mettrons tout en possible pour :" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Comment utilisons-nous vos informations ?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Quelle est notre politique de conservation des données ?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Vous pouvez supprimer votre compte à tout moment de façon irréversible." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Modifications de notre politique de confidentialité" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "Si ce serveur est dans l'Union Européenne ou dans l'Espace Economique Européen : nos sites, produits et services sont tous destinés aux personnes âgées de plus de 16 ans. Si vous avez moins de 16 ans, suivant le RGPD (Règlement général sur la protection des données), n'utilisez pas ce site." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "Si le serveur est situé aux Etats-Unis : Notre site, nos produits et services sont tous à destination de personnes agées d'au moins 13 ans. Si vous avez moins de 13 ans, d'après les recommandations de COOPA (Children's Online Privacy Protection Act) n'utilisez pas ce site." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "Si nous décidons de changer notre politique de confidentialité, nous présenterons ces changements sur cette page." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "Les conditions juridiques peuvent différer si le serveur est sous une autre juridiction." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Utilisation du site par des mineurs" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "" "répondre à des demandes,\n" "et/ou à d'autres requêtes ou questions." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "" "dans le but de détecter des tentatives de contournement d'un bannissement ou " "d'autres violations." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -325,1128 +325,1111 @@ msgstr "" "avec le contenu d'autres personnes et publier votre propre contenu que si " "vous êtes connecté." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Quelles informations collectons-nous ?" -#: lib/web/email/user.ex:176 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:176 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon sur %{instance} : confirmez votre adresse email" -#: lib/web/email/user.ex:152 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:152 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon sur %{instance} : adresse email modifiée" -#: lib/web/email/notification.ex:47 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:47 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un événement prévu aujourd'hui" msgstr[1] "%{nb_events} événements prévus aujourd'hui" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Vous avez un événement aujourd'hui :" msgstr[1] "Vous avez %{total} événements aujourd'hui :" -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} vient de vous inviter à rejoindre son groupe %{group}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Rejoignez-nous !" -#: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "N'oubliez pas de vous rendre à %{title}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Préparez vous pour %{title}" -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Voir mes groupes" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez-vous dans vos groupes." -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}" -#: lib/web/email/group.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "Vous avez été invité par %{inviter} à rejoindre le groupe %{group}" -#: lib/web/email/notification.ex:71 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:71 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un événement prévu cette semaine" msgstr[1] "%{nb_events} événements prévus cette semaine" -#: lib/web/email/notification.ex:93 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:93 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Une demande de participation à l'événement %{title} à traiter" msgstr[1] "%{number_participation_requests} demandes de participation à l'événement %{title} à traiter" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Vous avez un événement aujourd'hui :" msgstr[1] "Vous avez %{total} événements aujourd'hui :" -#: lib/service/metadata/utils.ex:52 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/utils.ex:52 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "L'organisateur·ice de l'événement n'a pas ajouté de description." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "Nous utilisons plusieurs mesures de sécurité pour assurer la confidentialité de vos informations personnelles lorsque vous soumettez ou accédez à vos informations. Entre autres, votre session de navigateur et la connexion entre vos applications et l'API sont sécurisés par SSL/TLS, et votre mot de passe est haché avec un algorithme fort à sens unique." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "Non. Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Acceptation de ces Conditions" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Modifications de ces Conditions d'Utilisation" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "Une grande partie du contenu du Service provient de vous et d'autres personnes, et nous ne l'examinons, ne le vérifions ni ne l'authentifions, et il peut contenir des inexactitudes ou de fausses informations. Nous ne faisons aucune déclaration, garantie ou assurance concernant la qualité, la pertinence, la véracité, l'exactitude ou l'exhaustivité de tout contenu du Service. Vous reconnaissez être seul responsable et assumez tous les risques découlant de votre utilisation ou de votre confiance dans tout contenu." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "De plus, vous acceptez de ne pas faire ce qui suit en relation avec le Service ou les autres utilisateur·ices :" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "Contourner ou tenter de contourner tout filtrage, mesures de sécurité, limites d'accès ou autres caractéristiques destinées à protéger le Service, les utilisateur·ices du Service ou des tiers." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "Recueillir des informations personnelles sur les autres utilisateur·ices, ou intimider, menacer, traquer ou harceler de toute autre manière les autres utilisateurs du Service ;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "Du contenu qui est illégal ou illicite, qui autrement entraînerait une responsabilité ;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "Du contenu susceptible d'enfreindre ou de violer un brevet, une marque de commerce, un secret commercial, un droit d'auteur, un droit à la vie privée, un droit de publicité ou tout autre droit intellectuel ou autre de toute partie ;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Création de compte" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Accord complet" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Commentaires" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Liens hypertexte et contenu tiers" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "Si vous enfreignez l'une de ces Conditions, nous avons le droit de suspendre ou de désactiver votre accès ou votre utilisation du Service." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "Usurper l'identité d'une personne ou d'une entité ou afficher au nom d'une personne ou d'une entité, ou encore présenter de manière inexacte votre affiliation à une personne ou une entité ;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "Notre Service vous permet, ainsi qu'à d'autres utilisateur·ices, de publier, d'établir des liens et de mettre à disposition du contenu. Vous êtes responsable du contenu que vous mettez à la disposition du service, y compris de sa légalité, de sa fiabilité et de sa pertinence." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Questions et coordonnées" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Résiliation" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "Utiliser le Service de toute manière qui pourrait interférer, perturber, affecter négativement ou empêcher d'autres utilisateur·ices de profiter pleinement du Service ou qui pourrait endommager, désactiver, surcharger ou altérer le fonctionnement du Service ;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "Votre contenu et votre conduite" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "%{instance_name} ne fait aucune revendication et n'accepte aucune responsabilité concernant les sites web de tiers accessibles par lien hypertexte depuis le Service ou les sites web liés au Service. Lorsque vous quittez le Service, vous devez savoir que les présentes Conditions et nos politiques de confidentialité ne sont plus applicables. L'inclusion d'un lien n'implique pas l'approbation par %{instance_name} du site. L'utilisation de tout site web lié est aux risques et périls de l'utilisateur·ice." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "Enfin, votre utilisation du Service est également soumise à l'acceptation des règles spécifiques de l'instance concernant le code de conduite et les règles de modération. Le non-respect de ces règles peut également entraîner la désactivation ou la suspension de votre compte." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "Pour plus de détails sur le logiciel Mobilizon voir ici." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "Voici les points importants que vous devez savoir sur l'accès et l'utilisation du site web et du Service %{instance_name} (%{instance_url}) (conjointement, \"Service\"). Ce sont nos conditions de service (\"Conditions\"). Veuillez les lire attentivement." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "Si nous apportons des changements majeurs, nous en informerons nos utilisateur·ices de manière claire et visible. Il est possible que les changements mineurs ne soient mis en évidence que dans le pied de page de cette page. Il est de votre responsabilité de vérifier régulièrement sur le site web si des modifications ont été apportées aux présentes Conditions." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "Afin de faire de %{instance_name} un endroit idéal pour nous toutes et tous, nous vous prions de ne pas publier, relier ou rendre disponible sur ou par le biais du Service l'un des éléments suivants :" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "Les informations privées de toute personne tierce (par exemple, les adresses, les numéros de téléphone, les adresses électroniques, les numéros de sécurité sociale et les numéros de carte de crédit) ; et" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "Mobilizon étant un réseau distribué, il est possible, en fonction des règles de visibilité définies pour votre contenu, que celui-ci ait été distribué à d'autres instances de Mobilizon. Lorsque vous supprimez votre contenu, nous demandons à ces autres instances de supprimer également le contenu. Notre responsabilité quant au contenu supprimé de ces autres instances s'arrête ici. Si, pour une raison quelconque, une autre instance ne supprime pas le contenu, nous ne pouvons être tenus responsables." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et %{instance_name} concernant l'utilisation du Service, remplaçant tout accord préalable entre vous et %{instance_name} relatif à votre utilisation du Service." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "Ce Service fonctionne sur une instance de Mobilizon. Ce code source est sous licence AGPLv3 ce qui signifie que vous êtes autorisé et même encouragé à prendre le code source, le modifier et l'utiliser." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "Virus, données corrompues ou autres fichiers ou codes nuisibles, perturbateurs ou destructeurs." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "Vous pouvez supprimer le contenu que vous avez publié en le supprimant. Une fois que vous avez supprimé votre contenu, il n'apparaîtra plus sur le Service, mais des copies de votre contenu supprimé peuvent rester dans notre système ou des sauvegardes pendant un certain temps. Les journaux d'accès au serveur web peuvent également être stockés pendant un certain temps dans le système." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "Les questions ou commentaires concernant le Service peuvent nous être adressés à %{contact}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Code source" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "Nous aimons les retours d'information. N'hésitez pas à nous faire savoir ce que vous pensez du Service, des présentes Conditions et, en général, de %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "Les administrateurs d'instance (et les modérateurs de la communauté, sous réserve d'un accès approprié) sont chargés de surveiller et d'agir sur les contenus signalés et autres rapports d'utilisateur·ices, et ont le droit et la responsabilité de supprimer ou de modifier les contenus qui ne sont pas conformes aux règles de cette d'instance, ou de suspendre, bloquer ou interdire (temporairement ou définitivement) tout compte, communauté ou instance pour violation de ces conditions, ou pour d'autres comportements qu'ils jugent inappropriés, menaçants, offensants ou nuisibles." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "%{instance_name} n'utilisera pas ni ne transmettra ou revendra vos données" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "Si vous découvrez ou soupçonnez des failles de sécurité du Service, veuillez nous en informer dès que possible. Pour les failles de sécurité dans le logiciel Mobilizon lui-même, veuillez contacter directement ses contributeur·ices." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "Les administrateur·ices d'instance doivent s'assurer que chaque communauté hébergée sur l'instance est correctement modérée conformément aux règles définies." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "Adaptée à l'origine des politiques de confidentialité de Diaspora* et App.net, aussi sous licence CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "Adaptée à l'origine des politiques de confidentialité de Mastodon et Discourse, aussi sous licence CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Version courte" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "Le service est fourni sans garanties et ces conditions peuvent changer dans le futur" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "Ce document est sous licence CC BY-SA. La dernière mise à jour date du 18 juin 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "Ce document est sous licence CC BY-SA. La dernière mise à jour date du 22 juin 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "Vous devez respecter les autres et les règles de %{instance_name} lorsque vous utilisez le service" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Vous devez respecter la loi lorsque vous utilisez %{instance_name}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "Votre contenu vous appartient" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Confirmer mon adresse email" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Confirmez votre adresse email" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "Salut ! Vous venez de vous enregistrer pour rejoindre cet événement : « %{title} ». Merci de confirmer l'adresse email que vous avez fournie :" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:114 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Besoin d'aide ? Quelque chose ne fonctionne pas correctement ?" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}" -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "L'adresse email pour votre compte sur %{host} est en train d'être changée pour :" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Veuillez ne pas l'utiliser pour un cas réel." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »." msgstr[1] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation à un ou plusieurs événements, il suffit d'accéder aux pages des événement grâce aux liens ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "Vous avez une demande de participation en attente à traiter :" msgstr[1] "Vous avez %{number_participation_requests} demandes de participation en attente à traiter :" -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Une requête est en attente !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "Un événement est à venir !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Confirmez votre adresse email" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Fin" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Fin %{ends_on}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Événement mis à jour !" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Commentaires signalés" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "Bonne nouvelle : un·e des organisateur·ices de l'événement vient d'approuver votre demande. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant un·e participant·e !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "Salut ! Il semblerait que vous avez demandé la modification de l'adresse e-mail liée à votre compte sur %{instance}. Si vous voulez toujours effectuer ce changement, merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour confirmer la modification. Vous pourrez alors vous connecter à %{instance} avec cette nouvelle adresse." -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "Salut ! Juste un petite note pour confirmer que l'adresse e-mail liée à votre compte sur %{host} a été changée depuis celle-ci à :" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "Si vous n'avez pas effectué cette modification vous-même, il est probable que quelqu'un ait eu accès à votre compte %{host}. Veuillez vous connecter et changer immédiatement votre mot de passe. Si vous ne pouvez pas vous connecter, contactez l'administrateur·ice sur %{host}." -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, merci d'ignorer ce message. Votre mot de passe ne sera pas modifié tant que vous ne cliquerez pas le lien ci-dessus." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Si vous n'avez pas déclenché cette alerte, vous pouvez ignorer cet e-mail sans souci." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon ici !" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "L'adresse physique a été enlevée" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Gérer les demandes de participation en attente" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Vous y êtes presque !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Confirmation de nouvel e-mail" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Raisons du signalement" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "Une personne de %{instance} a signalé le contenu suivant :" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Désolé ! Vous n'y allez pas." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Début" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Début %{begins_on}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Il y a eu des changements pour %{title} donc nous avons pensé que nous vous le ferions savoir." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Cet événement a été annulé par ses organisateur·ices. Désolé !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "L'événement a été confirmé" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "Cet événement doit encore être confirmé : les organisateur·ices vous feront savoir si l'événement est confirmé." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "Malheureusement, les organisateur⋅ices ont rejeté votre demande de participation." -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Vérifier l'adresse email" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Voir le signalement" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Voir le signalement :" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 -#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Voir la page de l'événement" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Voir la page de l'événement mis à jour" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "Quoi de neuf cette semaine ?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Quoi de neuf aujourd'hui ?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "Si vous souhaitez mettre à jour ou annuler votre participation, il vous suffit d'accéder à la page de l'événement par le lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton Participer." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "Vous recevez ce courriel parce que vous avez choisi de recevoir des notifications pour les demandes de participation en attente à vos événements. Vous pouvez désactiver ou modifier vos paramètres de notification dans les paramètres de votre compte utilisateur dans « Notifications »." -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Vous avez effectué une demande de participation à %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "Vous y allez !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette modification, merci d'ignorer ce message." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Veuillez ne pas l'utiliser pour un cas réel." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez contacter les administrateurs du groupe afin qu'ils vous réintègrent." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Salut, et encore merci pour le poisson !" -#: lib/web/email/group.ex:63 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Vous avez été enlevé du groupe %{group}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "Vous avez été enlevé du groupe %{group}. Vous ne serez plus en mesure d'accéder au contenu privé du groupe." -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "%{inviter} vient de vous inviter à rejoindre son groupe %{link_start}%{group}%{link_end}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "Vous avez été enlevé du groupe %{link_start}%{group}%{link_end}. Vous ne serez plus en mesure d'accéder au contenu privé du groupe." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "Comme ce groupe était originaire d'une autre instance, il continuera à fonctionner pour d'autres instances que celle-ci." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "Comme ce groupe était originaire de cette instance, toutes ses données ont été irrémédiablement détruites." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." msgstr "L'administrateur·ice %{author} a supprimé le groupe %{group}. Tous les événements, discussions, billets et todos du groupe ont été supprimés." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Le groupe %{group} a été suspendu sur %{instance} !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" msgstr "Le groupe %{group} a été supprimé sur %{instance} !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "L'équipe de modération de votre instance a décidé de suspendre %{group_name} (%{group_address}). Vous n'êtes désormais plus membre de ce groupe." -#: lib/web/email/group.ex:136 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:136 msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" msgstr "Le groupe %{group} a été supprimé sur %{instance}" -#: lib/web/email/group.ex:97 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:97 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Le groupe %{group} a été suspendu sur %{instance}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "Si vous accédez au Service ou utilisez le Service, cela signifie que vous acceptez d'être lié·e par toutes les Conditions ci-dessous. Si une condition n'a pas de sens pour vous, veuillez nous le faire savoir en contactant %{contact}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "Pour savoir comment nous recueillons et utilisons les informations sur les utilisateur·ice·s du Service, veuillez consulter notre politique de confidentialité." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "Si vous continuez à utiliser le Service après l'entrée en vigueur des Conditions révisées, vous acceptez les conditions révisées." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Si vous supprimez ces informations, vous devrez vous connecter de nouveau." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "Si vous n'êtes pas connecté·e, nous ne conserverons aucune information sur votre appareil, sauf si vous participez anonymement à un événement. Dans ce cas spécifique nous conservons le hash d'un identifiant unique pour l'événement et les statuts de participation dans votre navigateur pour pouvoir les afficher. Supprimer ces informations aura pour seule conséquence que votre participation ne sera plus affichée dans votre navigateur." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "Attention : Ces informations sont conservées dans votre stockage local et non vos cookies." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "Notre responsabilité" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "Conserver les journaux du serveur contenant l'adresse IP de toutes les demandes adressées à ce serveur, dans la mesure où ces journaux sont conservés, pas plus de 90 jours." +#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 -#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "Certains termes, techniques ou non, utilisés dans le texte ci-dessous peuvent recouvrir des concepts difficiles à appréhender. Nous vous proposons un glossaire qui pourra vous aider à mieux les comprendre." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "Nous ne sommes pas responsables des pertes que vous pourriez subir si quelqu'un d'autre utilise votre adresse électronique ou votre mot de passe, à votre insu ou non." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "Nous ne pouvons être tenus responsables si une erreur de programmation ou d'administration rend votre contenu visible à un public plus large que celui que vous aviez prévu. Outre notre droit limité sur votre contenu, vous conservez tous vos droits sur le contenu que vous publiez, mettez en lien et rendez disponible sur ou via le Service." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" "Nous collectons des informations sur vous lorsque vous vous inscrivez sur cette instance et récupérons des données lorsque vous utilisez la plateforme en lisant, écrivant, et en interagissant avec les contenus partagés. Si vous vous inscrivez sur cette instance, nous vous demanderons une adresse courriel, un mot de passe (haché) et au moins un nom d'utilisateur.ice. Votre adresse courriel sera vérifiée par l'envoi d'un courriel de confirmation contenant un lien unique. Si ce lien est activé, nous saurons que vous contrôlez cette adresse courriel. Vous pouvez également entrer des informations supplémentaires au profil, comme un pseudonyme, une biographie, une image de profil et une image d'en-tête. Le nom d'utilisateur, le pseudonyme affiché, la " "biographie, les images de profil et d'en-tête sont toujours publiques. Vous pouvez toutefois utiliser ce serveur sans vous inscrire." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "Nous nous réservons le droit de modifier ces Conditions à tout moment. Par exemple, nous pouvons être amenés à modifier ces Conditions si nous proposons une nouvelle fonctionnalité." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "Lorsque nous disons « nous », « notre » ou « nos » dans ce document, nous faisons référence aux propriétaires, opérateur·ices et administrateur·ices de cette instance de Mobilizon. Le logiciel Mobilizon est fourni par l'équipe des contributeur·ices de Mobilizon, soutenue par Framasoft, une organisation française d'éducation populaire à but non lucratif qui défend les logiciels libres. Sauf mention explicite, cette instance de Mobilizon est un service indépendant utilisant le code source de Mobilizon. Vous pouvez trouver plus d'informations sur cette instance sur la page « A propos de cette instance »." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "Lorsque vous créez un compte, vous acceptez également de maintenir la sécurité et la confidentialité de votre mot de passe et vous acceptez tous les risques d'accès non autorisé aux données de votre compte et à toute autre information que vous fournissez à %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "Lorsque vous publiez, liez ou mettez à disposition un contenu sur le Service, vous nous accordez le droit et la licence d'afficher et de distribuer votre contenu sur ou via le Service (y compris via des applications). Nous pouvons formater votre contenu pour l'afficher dans le Service, mais nous ne modifierons pas ou ne réviserons pas la substance de votre contenu lui-même. L'affichage et la distribution de votre contenu se fait strictement selon les règles de visibilité que vous avez définies pour le contenu. Nous ne modifierons pas la visibilité du contenu que vous avez défini." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "Vos événements et commentaires sont transmis aux instances qui suivent la vôtre, ce qui signifie que d'autres instances posséderont des copies de ces contenus. Lorsque vous supprimez un événement ou un commentaire, ceci est transmis de la même façon aux autres instances. Toutes les interactions liées aux fonctionnalités des événements - comme rejoindre un événement - ou bien aux fonctionnalités de groupes - comme gérer ses ressources - sont également fédérées. Veuillez noter que les administrateur·ices de cette instance et de toutes les instances fédérées peuvent voir ces messages, et que les destinataires peuvent les copier, en faire des captures d'écran et les repartager de différentes façons." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "Votre contenu peut être téléchargé par d'autres instances du réseau. Vos événements publics et commentaires sont transmis aux instances abonnées à votre instance. Le contenu créé à travers un groupe est transmis à toutes les instances de tous les membres du groupe, si celleux-ci sont inscrit·e·s sur une autre instance que la vôtre." -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "Vous avez confirmé votre participation. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant sur la liste des invités !" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}." -#: lib/web/email/participation.ex:91 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:91 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} a signalé le contenu suivant." -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "Le groupe %{group} a été signalé" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Groupe signalé" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "Le profil %{profile} a été signalé" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Profil signalé" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "Vous avez maintenant confirmé votre participation. Mettez à jour votre agenda, car vous êtes maintenant sur la liste des invités !" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 msgid "A text is required for the post" msgstr "Un texte est requis pour le billet" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 msgid "A title is required for the post" msgstr "Un titre est requis pour le billet" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) vient de demander à suivre votre instance." -#: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} demande à suivre votre instance" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "%{name} (%{domain}) vient de demander à suivre votre instance. Si vous acceptez, leur instance recevra tous les événements publics de votre instance." -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "Si vous acceptez, leur instance recevra tous les événements publics de votre instance." -#: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "L'instance %{name} (%{domain}) demande à suivre votre instance" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Voir les paramètres de fédération" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez-vous dans vos groupes." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Voulez-vous vous connecter ?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "Note : le fait que %{name} (%{domain}) vous suive n'implique pas nécessairement que vous suivez cette instance, mais vous pouvez demander à les suivre également." -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "Salut ! Vous venez de vous enregistrer pour rejoindre cet événement : « %{title} ». Merci de confirmer l'adresse email que vous avez fournie :" -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Vous avez effectué une demande de participation à %{title}." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Titre de l'événement" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Il y a eu des changements pour %{title} donc nous avons pensé que nous vous le ferions savoir." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "Cette page n’est pas correcte" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose s’est mal passé de notre côté." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:88 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Ceci est un site de démonstration permettant de tester Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60 #: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 -#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "Flux de %{name}" -#: lib/service/export/feed.ex:120 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:120 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Flux privé des événements de %{actor} sur %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:115 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:115 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Flux public des événements de %{actor} sur %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:220 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:220 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Flux pour %{email} sur %{instance}" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "Si le problème persiste, vous pouvez contacter l'administrateur⋅ice du serveur à %{contact}." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "Si le problème persiste, vous pouvez essayer de contacter l'administrateur⋅ice du serveur." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "Détails techniques" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Le serveur Mobilizon %{instance} semble être temporairement hors-service." -#: lib/service/export/feed.ex:73 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:73 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Flux public pour %{instance}" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "Notification d'activité sur %{instance}" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez changer leur fréquence ou les désactiver dans vos préférences." - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "Il y a eu une activité !" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "Il y a eu de l'activité !" diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po index aff4d0999..7087b827a 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po index 368d7e93d..5e128063d 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/default.po @@ -14,265 +14,265 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Se non solicitaches isto, ignora este email. O teu constrasinal non cambiará " "ata que accedas á ligazón inferior e cres un novo." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} por %{creator}" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Activar a miña conta" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:117 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Pregunta á comunidade en Framacolibri" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Evento" -#: lib/web/email/user.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Instruccións para restablecer o contrasinal en %{instance}" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Razón" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer Contrasinal" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablecer o contrasinal é doado. Preme no botón inferior e segue as " "instrucción. Volverás a poder conectarte nuns intres." -#: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Instruccións para confirmar a túa conta Mobilizon en %{instance}" -#: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Nova denuncia sobre a instancia Mobilizon %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Ir á páxina do evento" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Nova denuncia de %{reporter} sobre %{instance}" -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "Participación aprobada" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Restablece o contrasinal" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Restablecer o contrasinal é doado. Preme na ligazón inferior e segue as " "instruccións. Moi pronto poderás volver e conectarte." -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de email. Só precisas " "activalo. Se non foches ti, por favor ignora este email." -#: lib/web/email/participation.ex:112 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:112 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Foi aprobada a túa participación no evento %{title}" -#: lib/web/email/participation.ex:70 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:70 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Foi rexeitada a túa participación no evento %{title}" -#: lib/web/email/event.ex:37 #, elixir-format +#: lib/web/email/event.ex:37 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Actualizouse o evento %{title}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Novo título: %{title}" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Solicitaches un novo contrasinal para a túa conta na instancia %{instance]." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: lib/web/email/participation.ex:135 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:135 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Confirma a túa participación no evento %{title}" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "ID interno para a túa identidade seleccionada" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "ID de usuaria interno" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" "Calquera información que obtemos de ti podería usarse dos seguintes xeitos:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Información básica da conta" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Non compartas informacións perigosas en Mobilizon." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Enviamos información a terceiras partes alleas?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Usamos cookies?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Como protexemos a túa información?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "IPs e outros metadatos" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Eventos publicados e comentarios" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" "Retención de enderezos IP asociados con usuarias rexistradas durante non " "máis de 12 meses." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Tokens para autenticarte" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "Tamén retemos rexistros do servidor que inclúen enderezos IP de cada " "solicitude ó noso servidor." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "Gardamos información no teu dispositivo cando te conectas:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Esforzarémonos de boa fe para:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Para que usamos a túa información?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Cal é a nosa política de retención de datos?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Podes eliminar de xeito definitivo a túa conta cando queiras." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Cambios na nosa Política de Privacidade" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "" "General_Data_Protection_Regulation\">Regulación Xeral de Protección de " "Datos)) non uses esta web." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" @@ -293,30 +293,30 @@ msgstr "" "27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection " "Act) non utilices esta web." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" "Se decidimos cambiar a nosa política de privacidade, publicaremos aquí os " "cambios." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Os requerimentos legais poderían ser diferentes se o servidor está noutra " "xurisdición." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Utilización da web por menores" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "" "así como para responder a preguntas, e/ou outras solicitudes\n" "ou cuestións." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "" "con outro coñecidos para evitar o salto\n" "de bloqueos ou outros infrinximentos." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -345,89 +345,89 @@ msgstr "" "estar conectada para así poder interactuar co contido doutras usuarias e " "publicar o teu contido." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Que información recollemos?" -#: lib/web/email/user.ex:176 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:176 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon en %{instance}: confirma o enderezo de email" -#: lib/web/email/user.ex:152 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:152 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon en %{instance}: email cambiado" -#: lib/web/email/notification.ex:47 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:47 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Un evento previsto para hoxe" msgstr[1] "%{nb_events} eventos previstos hoxe" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "Hoxe tes un evento:" msgstr[1] "Tes %{total} eventos hoxe:" -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} convidoute a unirte ó seu grupo %{group}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Imos!" -#: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "Non esquezas ir a %{title}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Prepárate para %{title}" -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Ver os meus grupos" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Para aceptar o convite, vaite ós teus grupos." -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Ver o evento en: %{link}" -#: lib/web/email/group.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{inviter} convidoute a unirte ó grupo %{group}" -#: lib/web/email/notification.ex:71 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:71 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "Un evento previsto nesta semana" msgstr[1] "%{nb_events} eventos previstos nesta semana" -#: lib/web/email/notification.ex:93 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:93 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Hai unha solicitude de participación para o evento %{title} que atender" @@ -435,21 +435,21 @@ msgstr[1] "" "Hai %{number_participation_requests} solicitudes de participación no evento " "%{title} que atender" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "Tes un evento esta semana:" msgstr[1] "Tes %{total} eventos esta semana:" -#: lib/service/metadata/utils.ex:52 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/utils.ex:52 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "A organización do evento non proporcionou unha descrición." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "" "e a API, están protexidas con SSL/TLS, e o contrasinal protexido cun " "algoritmo forte." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" @@ -472,20 +472,20 @@ msgstr "" "facelo é apropiado para cumprir coa lei, facer cumprir as políticas desta " "web, ou protexer os dereitos ou a seguridade doutras persoas ou os nosos." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Aceptando estos Termos" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Cambios nos Termos" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" @@ -496,16 +496,16 @@ msgstr "" "presente no Servizo. É responsabilidade túa asumir o risco procedente de " "utilizar ou confiar en calquera contido." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" "Tamén, aceptas que non vas facer nada do seguinte en conexión co Servizo ou " "outras usuarias:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" @@ -513,22 +513,22 @@ msgstr "" "uso ou outras características deseñadas para protexer o Servizo, usuarias do " "Servizo, ou terceiras partes." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" "Recoller información personal acerca doutras usuarias, ou intimidar, " "ameazar, presionar ou molestar doutros xeitos ás usuarias do Servizo;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "Contido que é ilegal ou alegal, que podería ser comprometido;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" @@ -536,48 +536,48 @@ msgstr "" "comerciais, copyright, dereitos de privacidade, dereitos de publicidade ou " "outros dereitos intelectuais de calquera tipo;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Creando Contas" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Acordo completo" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Opinión" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Ligazóns e Contido de Terceiras Partes" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" "Se vulneras algún destos Termos, temos dereito a suspender ou desactivar o " "acceso á conta ou a usar o Servizo." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" "Suplantar ou publicar en nome doutra persoa ou entidade oy confundir doutro " "xeito sobre a túa relación con esa persoa ou entidade;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" @@ -585,26 +585,26 @@ msgstr "" "accesible os contidos. Es responsable do contido que publicas no Servizo, " "tanto da súa legalidade, fiabilidade e corrección." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Preguntas e Información de Contacto" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Finalización" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" @@ -612,14 +612,14 @@ msgstr "" "negativo ou facer que outras non desfruten do Servizo ou puidese danar, " "desactivar, sobrecargar ou impedir o funcionamento do Servizo;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "O teu Contido e Conduta" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "" "implica o apoio de %{instance_name} a esa web. O uso de tales sitios " "web farase baixo responsabilidade propia da usuaria." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" @@ -640,16 +640,16 @@ msgstr "" "regras de moderación. Romper esas regras podería resultar na cancelación ou " "suspensión da túa conta." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Para coñecer máis sobre o software Mobilizon visita esta web." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "" ">%{instance_url}) e o servizo (colectivamente, o \"Servizo\"). Estos son " "os nosos termos do servizo (\"Termos\"). Le con atención." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" @@ -667,8 +667,8 @@ msgstr "" "evidente. Os cambios menores poderían aparecer simplemente no pé do sitio " "web. É responsabilidade túa estar atenta a estos cambios nos Termos." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" @@ -676,16 +676,16 @@ msgstr "" "publiques, ligues ou poñas a disposición a través do Servizo calquera do " "seguinte:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" "Información privada sobre terceiras partes (ex., enderzos, números de " "teléfono, email, número da Seguridade Social, cartón de crédito), e" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "" "do contido nesas outras instancias remata aquí. Se por algunha razón esas " "outras instancias non eliminan o contido non seremos responsables." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "" "respecto do uso do Servizo, deixando sen efecto calquera acordo anterior " "entre ti e %{instance_name} respecto da utilización do Servizo." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" @@ -715,14 +715,14 @@ msgstr "" "license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3 que che permite e anima a coñecer, " "modificar e usar o código." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "Viruses, datos corruptos e ficheiros ou código malicioso ou destrutivo." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" @@ -732,30 +732,30 @@ msgstr "" "tempo. Os rexistros de acceso ó servidor tamén poderían permanecer algún " "tempo no sistema." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" "Preguntas e comentarios sobre o Servizo poderían sernos enviados hacia " "%{contact}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Código fonte" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Apreciamos a túa opinión. Dinos o que pensas sobre o Servizo, estos Termos " "e, en xeral, sobre %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" @@ -767,16 +767,16 @@ msgstr "" "comunidade, ou instancia por non acatar os termos ou por outros " "comportamentos que estimen inapropiados, ameazantes, ofensivos ou daninos." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" "%{instance_name} non utilizará, transmitirá ou comerciará cos teus " "datos personais" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" @@ -785,16 +785,16 @@ msgstr "" "contacta directamente coas súas programadoras." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" "A administración da instancia debe asegurar que toda comunidade hospedada na " "instancia está moderada de xeito correcto acorde coas regras definidas." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "" "appdotnet/terms-of-service\">App.net, tamén con licenza CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -813,113 +813,113 @@ msgstr "" ">Discourse, tamén con licenza CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Versión curta" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" "O servizo proporciónase sen garantía e estos termos poderían mudar no futuro" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" "Este documento publícase baixo licenza CC BY-SA. Actualizado o 18 de Xuño de 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" "Este documento publícase baixo licenza CC BY-SA. Actualizado o 22 de Xuño de 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" "Debes respectar a outras persoas e ás regras de %{instance_name} ó " "utilizar o servizo" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Debes respectar a lei ó utilizar %{instance_name}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "O teu contido é teu" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Confirma o enderezo de email" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Confirma o teu email" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Vaites! Rexistrácheste para participar neste evento: « %{title} ». Por favor " "confirma o email proporcionado:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:114 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Precisas axuda? Algo non funciona como agardabas?" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de email. Estás a un " "click de activalo." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Nova denuncia sobre %{instance}" -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "O enderezo de email da túa conta en %{host} vaise cambiar a:" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Solicitaches un novo contrasinal para a túa conta en %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Por favor, non o utilices nun entorno de produción." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -929,9 +929,9 @@ msgstr[1] "" "Desexas cancelar a túa participación nun ou en varios eventos, visita as " "páxinas a través das ligazóns superiores e preme no botón « Attending »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "Tes unha solicitude de participación pendente de atender:" @@ -939,66 +939,66 @@ msgstr[1] "" "Tes %{number_participation_requests} solicitudes de participación pendentes " "de atender:" -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} funciona grazas a Mobilizon." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} funciona grazas a Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Hai unha solicitude pendente!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "Un evento está próximo!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Confirma o novo email" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Fin" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Remata o %{ends_on}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Actualización do evento!" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Comentarios marcados" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Boa nova: a organización aprobou a túa solicitude. Actualiza o calendario, " "xa que agora estás na lista de convidadas!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "Ola! Semella que queres cambiar o enderezo de email asociado á túa conta en " @@ -1006,16 +1006,16 @@ msgstr "" "o cambio. Despois poderás conectarte a %{instance} utilizando este novo " "enderezo de email." -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "Ola! Aquí un aviso para confirmar que o enderezo de email asociado á túa " "conta en %{host} cambiouse a:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Se non fixeches este cambio ti mesma, é probable que alguén obtivese acceso " @@ -1023,305 +1023,305 @@ msgstr "" "inmediatamente. Se non podes conectar, contacta coa administración de " "%{host}." -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Se non solicitaches ti mesma o cambio, ignora esta mensaxe. O contrasinal " "non cambiará ata que premas na ligazón superior." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "Se non solicitaches este email, podes ignoralo con seguridade." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Se queres cancelar a túa participación, visita a páxina do evento a través " "da ligazón superior e preme no botón « Participar »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Coñece máis acerca de Mobilizon!" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "Eliminouse o enderezo da localización" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Xestionar solicitudes pendentes" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Case rematamos!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Novo email de confirmación" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Razóns para denunciar" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "" "Alguén na %{instancia} denunciou o seguinte contido para que o " "analices:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Lamentámos que non participes." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Comeza en %{begins_on}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Houbo cambios no título para %{title} e cremos que é do teu interese." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Evento cancelado pola organización. Lamentámolo!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "Este evento foi confirmado" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" "Este evento aínda ten que ser confirmado: a organización farache saber se o " "confirman." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "É unha mágoa, pero a organización rexeitou a túa solicitude." -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Verifica o teu enderezo de email" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Ver denuncia" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Ver denuncia:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 -#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Visitar páxina do evento" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Visita a páxina do evento actualizada" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Visita a páxina do evento actualizada: %{link}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "Que acontece nesta semana?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Que temos para hoxe?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Desexas actualizar ou cancelar a túa participación, simplemente accede á " "páxina do evento na ligazón superior e preme no botón Participar." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Recibes este email porque escolleches ser notificada sobre as solicitudes " "pendentes nos teus eventos. Podes desactivar ou cambiar os axustes das " "notificación nos axustes da conta baixo « Notificacións »." -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Solicitaches participar en %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Recentemente solicitaches participar en %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "Vas ir!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "Se non propiciaches ti o cambio, por favor ignora esta mensaxe." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Por favor, non o uses para eventos reais." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" "Se cres que é un erro, podes contactar co grupo de administradoras para que " "poidan volver a engadirte." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Ata aquí, e grazas pola atención!" -#: lib/web/email/group.ex:63 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Foches eliminada do grupo %{group}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Foches eliminada do grupo %{group}. Agora non poderás acceder ós contidos " "privados do grupo." -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" "%{inviter} convidoute a unirte ó seu grupo " "%{link_start}%{group}%{link_end}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Foches eliminada do grupo %{link_start}%{group}%{link_end}. Agora non " "poderás acceder ós contidos privados deste grupo." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" "Este grupo estaba localizado noutra instancia, seguirá funcionando para " "outras instancias pero non nesta." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Como este grupo estaba noutra instancia, todos os seus datos serán " "irreversiblemente eliminados." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." msgstr "" "A administradora %{author} eliminou o grupo %{group}. Todos os eventos do " "grupo, debates, publicacións e tarefas foron elminados." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" msgstr "O grupo %{group} foi eliminado de %{instance}!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "Os moderadores da túa instancia decidiron suspender %{group_name} " "(%{group_address}). Xa non pertences a este grupo." -#: lib/web/email/group.ex:136 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:136 msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" msgstr "O grupo %{group} foi eliminado de %{instance}" -#: lib/web/email/group.ex:97 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:97 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "O grupo %{group} foi suspendido en %{instance}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" @@ -1329,8 +1329,8 @@ msgstr "" "Se estos termos dalgún xeito non están claros, por favor fainolo saber " "contactando con %{contact}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" @@ -1338,22 +1338,22 @@ msgstr "" "usuarias do Servizo, mira a nosa política de " "privacidade." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" "Se continúas a usar o Servizo tras estar vixentes os Termos revisados, " "aceptas os Termos revisados." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Se eliminas esta información deberás conectarte de volta." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" @@ -1364,29 +1364,29 @@ msgstr "" "Eliminando esta información só fará que deixes de ver o estado da " "participación no teu navegador." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "Nota: esta información gárdase no localStorage e non nas cookies." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "A nosa responsabilidade" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" "Gardar rexistros do servidor que conteñen enderezos IP de todas as peticións " "ó servidor, de tal xeito que non será durante máis de 90 días." +#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 -#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" @@ -1394,16 +1394,16 @@ msgstr "" "poderían referir conceptos difíciles de comprender. Aquí tes un glosario para axudarche a comprendelos mellor." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" "Non somos responsables de calquera perda que puideses sufrir se alguén " "utiliza o teu email ou contrasinal, con ou sen o teu consentimento." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgstr "" "dereitos do contido que publicas, ligas ou doutro xeito pos a disposición a " "través do Servizo." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" @@ -1430,16 +1430,16 @@ msgstr "" "público. Porén, sempre podes visitar a instancia sen precisar " "rexistrarte." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" "Reservamos o dereito a modificar estos Termos en calquera momento. Por " "exemplo, poderiamos cambiar os Termos se introducimos novas funcións." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "" "información sobre esta instancia na páxina Acerca desta instancia." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" @@ -1462,8 +1462,8 @@ msgstr "" "contrasinal e aceptas os riscos dun acceso non autorizado á túa conta e a " "calquera outra información que proporciones a %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" @@ -1475,8 +1475,8 @@ msgstr "" "de acordo ás regras de visibilidade que establezas para o contido. Non " "modificaremos a visibilidade que ti estableceches para o contido." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" @@ -1489,8 +1489,8 @@ msgstr "" "ver esas mensaxes e información, e as correspondentes poden facer capturas " "de pantalla, copiar e volver a compartir de múltiples xeitos esa información." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" @@ -1500,224 +1500,207 @@ msgstr "" "membros do grupo, sempre que esos membros do grupo residan en diferentes " "instancias desta." -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Confirmaches a participación. Actualiza o calendario, xa que agora estás na " "lista de convidadas!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Recentemente solicitaches participar en %{title}." -#: lib/web/email/participation.ex:91 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:91 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Confirmouse a túa participación no evento %{title}" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} denunciou o seguinte contido." -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "O grupo %{group} foi denunciado" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Grupo denunciado" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "O perfil %{profile} foi denunciado" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Perfil denunciado" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Confirmaches a túa participación. Actualiza o calendario, agora estás na " "lista de convidadas!" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 msgid "A text is required for the post" msgstr "Requírese un texto para a publicación" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 msgid "A title is required for the post" msgstr "Requírese un título para a publicación" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) solicitou seguir a túa instancia." -#: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} solicita seguir a túa instancia" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" "%{name} (%{domain}) solicitou pedir a túa instancia. Se aceptas, esta " "instancia recibirá todos os eventos públicos da túa instancia." -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "Se aceptas, esta instancia recibirá todos os teus eventos públicos." -#: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "A instancia %{name} (%{domain}) solicita seguir a túa instancia" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Ver axustes de federación" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" "Para aceptar o convite, vaite ós axustes de administración da instancia." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Desexas conectarte?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" "Nota: que %{name} (%{domain}) te siga non implica que sigas a esta " "instancia, pero podes tamén solicitar seguilos a eles." -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Ola! Rexistrácheste para unirte a este evento: « %{title} ». Confirma " "o enderezo de email proporcionado:" -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Fixeches unha solicitude para participar en %{title}." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Título do evento" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "Houbo cambios en %{title} e cremos que debes sabelo." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "Esta páxina non é correcta" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Lamentámolo, pero algo está a fallar pola nosa parte." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:88 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Este é un sitio web de exemplo para probar Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60 #: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 -#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "fonte de %{name}" -#: lib/service/export/feed.ex:120 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:120 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "fonte dos eventos privados de %{actor} en %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:115 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:115 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "fonte dos eventos públicos de %{actor} en %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:220 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:220 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Fonte para %{email} en %{instance}" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" "Se o problema persiste, contacta coa administración do servidor en " "%{contact}." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "Se o problema persiste, contacta coa administración do servidor." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "Detalles técnicos" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "" "O servidor Mobilizon %{instance} semella estar temporalmente fóra de servizo." -#: lib/service/export/feed.ex:73 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:73 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Fonte pública de %{instance}" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po index 419fdcaac..26ec68100 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po index 597787b12..61eaebfca 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po @@ -1458,23 +1458,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po index cc322c543..3fb8c46ad 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po index 7f32261a6..ecb64160c 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po @@ -1746,23 +1746,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po index ab798e095..698146a2f 100644 --- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,217 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po index 9ad67f5c8..37f18eb99 100644 --- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po @@ -1401,23 +1401,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po index b909db773..53a1820c1 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po index c37760476..52563b8fd 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po @@ -1426,23 +1426,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po index 6a6c7ed80..1e15ffdee 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po index c3be2457b..1e172c4c1 100644 --- a/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/nn/LC_MESSAGES/default.po @@ -1702,23 +1702,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po index b3a4fccdc..d8e274939 100644 --- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po index 98f237bd6..17aca0227 100644 --- a/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/oc/LC_MESSAGES/default.po @@ -1511,23 +1511,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po index ea35ca7a6..d3a8d0868 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,221 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po index 892ef9ff7..d4e58838d 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po @@ -1527,23 +1527,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po index 39d3851de..6b6ca9c20 100644 --- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po index ec7f21005..8d0196cf2 100644 --- a/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pt/LC_MESSAGES/default.po @@ -1406,23 +1406,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po index 209ce5248..104f0b400 100644 --- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po index 123703d89..ec5d2e98e 100644 --- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po @@ -1518,23 +1518,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po index 33f6bf3db..5def29e57 100644 --- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,221 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po index 56189720c..903350aa6 100644 --- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po @@ -15,267 +15,267 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" "Если вы не оставляли такой запрос, проигнорируйте данное письмо. Пароль не " "изменится, если не перейти по приведённой ссылке и не указать новый." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 msgid "%{title} by %{creator}" msgstr "%{title} от %{creator}" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 msgid "Activate my account" msgstr "Активировать мою учётную запись" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:117 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" msgstr "Обратиться к сообществу на Framacolibri" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Event" msgstr "Мероприятие" -#: lib/web/email/user.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:48 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" msgstr "Инструкции по сбросу пароля на %{instance}" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 msgid "Reason" msgstr "Причина" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 msgid "Reset Password" msgstr "Сбросить пароль" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Сбросить пароль легко. Просто нажмите на кнопку ниже и следуйте инструкциям. " "Это быстро." -#: lib/web/email/user.ex:28 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:28 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "Инструкции по подтверждению учётной записи Mobilizon на %{instance}" -#: lib/web/email/admin.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/admin.ex:24 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" msgstr "Новый отчёт на Mobilizon узле %{instance}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "Go to event page" msgstr "Перейти на страницу мероприятия" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" msgstr "Новый отчёт от %{reporter} на %{instance}" -#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 msgid "Participation approved" msgstr "Участие одобрено" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Password reset" msgstr "Сброс пароля" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" "Сбросить пароль легко. Просто нажмите на ссылку ниже и следуйте инструкциям. " "Это быстро." -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" "Вы создали аккаунт на% {host}, используя этот адрес электронной почты. Вы в " "одном клике от его активации. Если это сделали не вы, просто проигнорируйте " "это письмо." -#: lib/web/email/participation.ex:112 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:112 msgid "Your participation to event %{title} has been approved" msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} было одобрено" -#: lib/web/email/participation.ex:70 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:70 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" msgstr "Ваш запрос на участие в %{title} был отклонен" -#: lib/web/email/event.ex:37 #, elixir-format +#: lib/web/email/event.ex:37 msgid "Event %{title} has been updated" msgstr "Мероприятие %{title} было обновлено" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 msgid "New title: %{title}" msgstr "Новый заголовок: %{title}" -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "Вы запросили новый пароль для своей учетной записи на %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: lib/web/email/participation.ex:135 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:135 msgid "Confirm your participation to event %{title}" msgstr "Подтвердите свое участие в мероприятии %{title}" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" msgstr "Внутренний ID для выбранного идентификатора" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" msgstr "Внутренний пользовательский ID" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" "Любая информация, которую мы собираем, может быть использована следующим " "образом:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "Basic account information" msgstr "Основная информация об аккаунте" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." msgstr "Не передавайте через Mobilizon какую-либо небезопасную информацию." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" msgstr "Передаем ли мы какую-либо информацию третьим лицам?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" msgstr "Мы используем файлы cookie?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" msgstr "Как мы защищаем вашу информацию?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" msgstr "IP-адреса и другие метаданные" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" msgstr "Опубликованные мероприятия и комментарии" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" "Не храните IP-адреса, присвоенные зарегистрированным пользователям более 12 " "месяцев." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" msgstr "Токены для аутентификации вас" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" "Мы также можем хранить логи сервера, которые включают IP-адрес каждого " "запроса к нашему серверу." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" msgstr "" "Мы храним следующую информацию об устройстве, с которого вы подключаетесь:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" msgstr "Мы приложим все усилия, чтобы:" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" msgstr "Для чего мы используем ваши данные?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" msgstr "Какова наша политика хранения данных?" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." msgstr "Вы можете в любой момент безвозвратно удалить свою учетную запись." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" msgstr "Изменения в нашей Политике конфиденциальности" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "" "Общий_регламент_по_защите_данных\">Общие правила защиты данных) не " "используйте этот сайт." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" @@ -296,30 +296,30 @@ msgstr "" "99s_Online_Privacy_Protection_Act\">Закон о защите конфиденциальности детей " "в Интернете) не используйте этот сайт." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" "Если мы решим изменить нашу политику конфиденциальности, то опубликуем " "изменения на этой странице." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" "Требования закона могут отличаться, если этот сервер находится в другой " "юрисдикции." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" msgstr "Использование сайта детьми" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "" "также для ответа на запросы, просьбы или\n" " вопросы." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "" "адреса с другими известными, чтобы обнаружить обход бана\n" " или другие нарушения." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" @@ -348,92 +348,92 @@ msgstr "" " взаимодействовать с контентом других людей и размещать собственный " "контент, если вы вошли в систему." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" msgstr "Какую информацию мы собираем?" -#: lib/web/email/user.ex:176 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:176 msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" msgstr "Mobilizon на %{instance}: подтвердите свой адрес электронной почты" -#: lib/web/email/user.ex:152 #, elixir-format +#: lib/web/email/user.ex:152 msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" msgstr "Mobilizon на %{instance}: адрес электронной почты изменен" -#: lib/web/email/notification.ex:47 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:47 msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" msgstr[0] "Сегодня запланировано одно мероприятие" msgstr[1] "Сегодня запланировано %{nb_events} мероприятия" msgstr[2] "Сегодня запланировано %{nb_events} мероприятий" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" msgstr[0] "У вас сегодня одно мероприятие:" msgstr[1] "У вас сегодня %{total} мероприятия:" msgstr[2] "У вас сегодня %{total} мероприятий:" -#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" msgstr "%{inviter} только что пригласил вас присоединиться к их группе %{group}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Come along!" msgstr "Присоединяйтесь к нам!" -#: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:24 msgid "Don't forget to go to %{title}" msgstr "Не забудь об участии в %{title}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" msgstr "Будь готов к %{title}" -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 msgid "See my groups" msgstr "Посмотреть мои группы" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." msgstr "Чтобы принять это приглашение, зайдите в свои группы." -#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 msgid "View the event on: %{link}" msgstr "Посмотреть мероприятие на: %{link}" -#: lib/web/email/group.ex:33 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:33 msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" msgstr "%{Inviter} пригласил вас присоединиться к группе %{group}" -#: lib/web/email/notification.ex:71 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:71 msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" msgstr[0] "На этой неделе запланировано одно мероприятие" msgstr[1] "На этой неделе запланировано %{nb_events} мероприятия" msgstr[2] "На этой неделе запланировано %{nb_events} мероприятий" -#: lib/web/email/notification.ex:93 #, elixir-format +#: lib/web/email/notification.ex:93 msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" msgstr[0] "Одна заявка на участие в мероприятии %{title} ожидает одобрения" @@ -444,22 +444,22 @@ msgstr[2] "" "%{number_participation_requests} заявок на участие в мероприятии %{title} " "ожидают одобрения" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" msgstr[0] "У вас одно мероприятие на этой неделе:" msgstr[1] "На этой неделе у вас запланировано %{total} мероприятия:" msgstr[2] "На этой неделе у вас запланировано %{total} мероприятий:" -#: lib/service/metadata/utils.ex:52 #, elixir-format +#: lib/service/metadata/utils.ex:52 msgid "The event organizer didn't add any description." msgstr "Организатор мероприятия не добавил описания." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "" "между вашими приложениями и API защищены с помощью SSL/TLS, а ваш пароль " "хешируется с использованием надежного одностороннего алгоритма." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" @@ -482,20 +482,20 @@ msgstr "" "необходимо для соблюдения закона, обеспечения соблюдения политики нашего " "сайта или защиты наших или других прав, собственности или безопасности." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "Принятие настоящих Условий" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "Изменения в настоящих Условиях" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" @@ -508,16 +508,16 @@ msgstr "" "возникающие в связи с использованием вами любого контента или вашего доверия " "к нему." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" "Кроме того, вы соглашаетесь с тем, что не будете делать ничего из следующего " "в отношении Сервиса или других пользователей:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "" "ограничения скорости или другие функции, предназначенные для защиты Сервиса, " "пользователей Сервиса или третьих лиц." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" @@ -534,16 +534,16 @@ msgstr "" "угрожать, преследовать или иным образом беспокоить других пользователей " "Сервиса;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "" "Контент, который является незаконным или повлечет за собой уголовную " "ответственность;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" @@ -551,40 +551,40 @@ msgstr "" "коммерческую тайну, авторское право, конфиденциальность, право на гласность " "или другие интеллектуальные и прочие права любой стороны;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "Создание учётных записей" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "Полное согласие" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "Гиперссылки и сторонний контент" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" "Если вы нарушите какое-либо из этих Условий, мы имеем право временно " "приостановить или полностью заблокировать вам доступ к Сервису." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" @@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "" "физического или юридического лица или иным образом искажать свою " "принадлежность к физическому или юридическому лицу;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" @@ -602,26 +602,26 @@ msgstr "" "контент, который вы предоставляете Сервису, включая его законность, " "правдивость и адекватность." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "Вопросы и контактная информация" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "Завершение" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "" "Сервисом или который может повредить, вывести из строя, перегрузить или " "нарушить работу Сервиса;" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "Ваш контент и ваши действия" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" @@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "" "сайта. Ответственность за использование таких ссылок лежит на каждом " "пользователе." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" @@ -659,16 +659,16 @@ msgstr "" "модерации. Нарушение этих правил также может привести к приостановке или " "блокировки вашей учетной записи." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" "Для получения полной информации о Mobilizon смотреть тут." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "" ">%{instance_url}) веб-сайта и сервиса (вместе именуемые \"Сервис\"). Это " "наши условия обслуживания (\"Условия\"). Пожалуйста, прочтите их внимательно." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "" "подвале нашего веб-сайта. Вы обязаны регулярно проверять веб-сайт на предмет " "изменений в настоящих Условиях." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" @@ -696,16 +696,16 @@ msgstr "" "не публикуйте, не размещайте ссылки и не делайте доступными иным образом в " "нашем Сервисе любое из следующего:" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" "Личная информация третьих лиц (например, адреса, номера телефонов, адреса " "электронной почты, номера социального страхования и номера кредитных карт); и" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "" "контента на других узлах на этом заканчивается. Если по какой-то причине " "какой-либо другой узел не удаляет его, то мы не несем ответственности за это." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "" "предыдущие соглашения между вами и %{instance_name}, касающиеся " "использования Сервиса." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" @@ -736,14 +736,14 @@ msgstr "" "license-v3-(agpl-3.0)\">AGPLv3, следовательно, вам разрешено и даже " "рекомендуется брать, изменять и использовать его." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "Вирусы, трояны или другие вредоносные файлы или их исходный код." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" @@ -752,29 +752,29 @@ msgstr "" "нашей системе или резервной копии в течение некоторого времени. Логи веб-" "сервера также могут некоторое время храниться в системе." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" "Вопросы и отзывы о нашем Сервисе можно направлять нам по адресу %{contact}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 msgctxt "terms" msgid "Source code" msgstr "Исходный код" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" "Нам нравятся отзывы! Не стесняйтесь говорить, что вы думаете о Сервисе, " "настоящих Условиях и в целом о %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" @@ -786,16 +786,16 @@ msgstr "" "запись, сообщество или узел за нарушение этих условий или другое поведение, " "которое они считают неуместным, угрожающим, оскорбительным или вредным." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" "%{instance_name} не будет использовать, передавать или продавать ваши " "личные данные" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" @@ -804,16 +804,16 @@ msgstr "" "уязвимостей в самом программном обеспечении Mobilizon обращайтесь напрямую " "к её разработчикам." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" "Администраторы узла должны убедиться, что каждое сообщество, размещенное на " "узле, адекватно модерируется в соответствии с определенными правилами." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -822,8 +822,8 @@ msgstr "" "service\">App.net, которые находятся под лицензией CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" @@ -832,115 +832,115 @@ msgstr "" "discourse\">Discourse, которые находятся под лицензией CC BY-SA." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "Сокращённая версия" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" "Услуги предоставляется без гарантий, и эти условия могут измениться в будущем" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" "Этот документ находится под лицензией CC BY-SA. Последний раз обновлялся 18 июня 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" "Этот документ находится под лицензиейCC BY-SA. Последний раз обновлялся 22 июня 2020." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" "Вы должны уважать других людей и правила %{instance_name} используя " "этот сервис" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "Вы должны соблюдать законы при использовании %{instance_name}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "Ваши данные принадлежат вам" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "Подтвердите мой адрес электронной почты" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты" -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Привет! Вы только что зарегистрировались, чтобы присоединиться к мероприятию:" " « % {title} ». Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты, который вы " "указали:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:114 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "Нужна помощь? Что-то не работает?" -#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" "Вы создали на %{host} учётную запись с данным адресом электронной " "почты. Вы в одном клике от его активации." -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 msgid "New report on %{instance}" msgstr "Новый отчёт на %{instance}" -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "" "Адрес электронной почты вашего аккаунта на %{host} будет изменен на:" -#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" "Вы запросили новый пароль для своей учетной записи на %{instance}." -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Пожалуйста, используйте это только для тестовых целей." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 -#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" @@ -955,9 +955,9 @@ msgstr[2] "" "просто перейдите на страницы мероприятий по указанным выше ссылкам и нажмите " "кнопку « Я участвую »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "У вас есть ожидающий рассмотрения запрос на участие:" @@ -968,66 +968,66 @@ msgstr[2] "" "У вас есть %{number_participation_requests} ожидающих рассмотрения запросов " "на участие:" -#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} работает на платформе Mobilizon." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "%{instance} работает на платформе Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "Заявка находится на рассмотрении!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "Скоро начало мероприятия!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Confirm new email" msgstr "Подтвердите новый адрес электронной почты" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 msgid "End" msgstr "Конец" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 msgid "End %{ends_on}" msgstr "Конец %{ends_on}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Event update!" msgstr "Мероприятие обновлено!" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 msgid "Flagged comments" msgstr "Помеченные комментарии" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Хорошие новости: один из организаторов мероприятия только что одобрил вашу " "заявку. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в списке гостей!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" "Привет! Похоже, вы хотели изменить адрес электронной почты, связанный с " @@ -1035,16 +1035,16 @@ msgstr "" "это, нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить изменение. После этого вы " "сможете войти в %{instance} с новым адресом электронной почты." -#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" "Привет! Мы просто хотели сообщить вам, что адрес электронной почты, который " "ранее был связан с вашей учетной записью на %{host}, был изменен с этого на:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" "Если вы не активировали это изменение самостоятельно, вероятно, кто-то " @@ -1052,174 +1052,174 @@ msgstr "" "немедленно измените свой пароль. Если вам не удается войти в систему, " "обратитесь к администратору %{host}." -#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" "Если вы не активировали это изменение самостоятельно, проигнорируйте это " "сообщение. Ваш пароль не будет изменен, пока вы не нажмете ссылку выше." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "" "Если вы не оставляли этот запрос, пожалуйста, проигнорируйте данное письмо." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" "Если вы хотите отменить свое участие, просто перейдите на страницу " "мероприятия по ссылке выше и нажмите кнопку « Я участвую »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "Узнайте больше о Mobilizon!" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 msgid "Location" msgstr "Место расположения" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 msgid "Location address was removed" msgstr "Адрес местоположения был удален" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Manage pending requests" msgstr "Управление запросами в ожидании" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Nearly there!" msgstr "Почти готово!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "New email confirmation" msgstr "Подтверждение нового адреса электронной почты" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 msgid "Reasons for report" msgstr "Причина жалобы" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "Кто-то на %{instance} сообщил вам о следующем содержимом:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." msgstr "Очень жаль! Вы не будете участвовать." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 msgid "Start %{begins_on}" msgstr "Начало %{begins_on}" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "В %{title} произошли изменения, поэтому мы решили сообщить вам об этом." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 -#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "Мероприятие отменено организаторами. Очень жаль!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "Мероприятие подтверждено" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 -#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" "Это мероприятие еще не подтверждено: организаторы сообщат вам, если " "подтвердят его." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "К сожалению, организаторы отклонили ваше участие." -#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 msgid "Verify your email address" msgstr "Проверьте свой адрес электронной почты" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 msgid "View report" msgstr "Смотреть отчёт" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 msgid "View report:" msgstr "Смотреть отчёт:" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 -#, elixir-format msgid "Visit event page" msgstr "Посетите страницу мероприятия" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 msgid "Visit the updated event page" msgstr "Посетите обновленную страницу мероприятия" -#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 msgid "Visit the updated event page: %{link}" msgstr "Посетите обновленную страницу мероприятия: %{link}" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up this week?" msgstr "Что будет на этой неделе?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "What's up today?" msgstr "Что будет сегодня?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" "Если вы хотите обновить или отменить свое участие, просто перейдите на " "страницу мероприятия по ссылке выше и нажмите кнопку « Я участвую »." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 -#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" "Вы получили это письмо, потому что выбрали получение уведомлений об " @@ -1227,133 +1227,133 @@ msgstr "" "изменить настройки уведомлений в настройках своей учетной записи в разделе « " "Уведомления »." -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Вы подали заявку на участие в %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Вы недавно подали заявку на присоединение к %{title}." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "Вы примете участие!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "" "Если вы не активировали изменение самостоятельно, проигнорируйте это " "сообщение." -#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "Пожалуйста, используйте это только для тестовых целей." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" "Если вы считаете, что это ошибка, вы можете связаться с администраторами " "группы, чтобы они добавили вас обратно." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "Всего хорошего, и спасибо за рыбу!" -#: lib/web/email/group.ex:63 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:63 msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "Вас исключили из группы %{group}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Вас исключили из группы %{group}. Вы больше не сможете получить доступ к " "приватному контенту этой группы." -#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" "%{inviter} только что пригласил вас присоединиться к их группе " "%{link_start}%{group}%{link_end}" -#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" "Вас исключили из группы %{link_start}%{group}%{link_end}. Вы больше " "не сможете получить доступ к приватному контенту этой группы." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 -#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" "Поскольку эта группа находилась на другом узле, она все равно будет работать " "на других узлах, кроме этого." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" "Поскольку эта группа находилась на этом узле, все её содержимое было " "безвозвратно удалено." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." msgstr "" "Администратор %{author} удалил группу %{group}. Все мероприятия, обсуждения, " "сообщения и записи связанные с ней были удалены." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" msgstr "Группа %{group} удалена на %{instance}!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 -#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" "Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу " "%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником этой " "группы." -#: lib/web/email/group.ex:136 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:136 msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" msgstr "Группа %{group} удалена на %{instance}" -#: lib/web/email/group.ex:97 #, elixir-format +#: lib/web/email/group.ex:97 msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}" -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "" "ниже условиями. Если некоторые из этих условий вам неясны, сообщите нам об " "этом, связавшись с %{contact}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" @@ -1370,22 +1370,22 @@ msgstr "" "пользователях Сервиса, ознакомьтесь с нашей политикой " "конфиденциальности." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" "Если вы продолжите использовать Сервис после вступления в силу измененных " "Условий, значит вы соглашаетесь с ними." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "Если вы удалите эту информацию, вам придётся снова войти в систему." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" @@ -1395,31 +1395,31 @@ msgstr "" "идентификатора мероприятия и статус участия. Удаление этой информации " "приведет только к прекращению отображения статуса участия в браузере." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" "Примечание: Эта информация хранится в вашем локальном хранилище, а не в " "куках." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "Наша ответственность" -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" "Хранить логи сервера, содержащие IP-адреса всех запросов к этому серверу, " "если таковые имеются, не более 90 дней." +#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 -#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" @@ -1427,8 +1427,8 @@ msgstr "" "тексте, могут охватывать трудные для понимания концепции. Мы подготовили глоссарий, чтобы помочь вам лучше их освоить." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" @@ -1436,8 +1436,8 @@ msgstr "" "результате использования кем-либо вашего адреса электронной почты или " "пароля, с вашего ведома или без него." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" @@ -1447,8 +1447,8 @@ msgstr "" "права на контент, который вы публикуете, ссылаетесь или иным образом делаете " "доступным на Сервисе или через него." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" @@ -1465,16 +1465,16 @@ msgstr "" "отображаемое имя, биография, аватарка и логотип всегда общедоступны. " "Однако вы можете пользоваться этим узел без регистрации." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" "Мы оставляем за собой право изменять эти Условия в любое время. Например, " "нам может потребоваться сделать это при добавлении новой функции." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" @@ -1487,8 +1487,8 @@ msgstr "" "использующей исходный код Mobilizon. Дополнительную информацию об этом узле " "можно найти на странице «Об этом узле»." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "" "доступа к данным вашей учетной записи и любой другой информации, которую вы " "предоставляете %{instance_name}." -#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" @@ -1511,8 +1511,8 @@ msgstr "" "в соответствии с правилами видимости, которые вы установили для него. Мы не " "будем изменять видимость установленного вами контента." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr "" "что получатели могут делать снимки экрана, копировать или иным образом " "повторно делиться ими." -#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 #, elixir-format +#: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" @@ -1536,230 +1536,213 @@ msgstr "" "Групповой контент, отправляется на узлы всех участников группы, если эти " "участники находятся на отличном от этого узле." -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Вы подтвердили свое участие. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в " "списке гостей!" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 -#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "Вы недавно запросили участие в мероприятии %{title}." -#: lib/web/email/participation.ex:91 #, elixir-format +#: lib/web/email/participation.ex:91 msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} одобрено" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "%{reporter} сообщил о следующем содержимом." -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 msgid "Group %{group} was reported" msgstr "Группа %{group} сообщила" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 msgid "Group reported" msgstr "Группа сообщила" -#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "Профиль %{profile} сообщил" -#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 msgid "Profile reported" msgstr "Профиль сообщил" -#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" "Вы подтвердили свое участие. Обновите свой календарь, потому что теперь вы в " "списке гостей!" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 msgid "A text is required for the post" msgstr "Для публикации требуется текст" -#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 #, elixir-format +#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 msgid "A title is required for the post" msgstr "Для публикации требуется заголовок" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "%{name} (%{domain}) только что попросил подписаться на ваш узел." -#: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:54 msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "%{name} просит подписаться на ваш узел" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" "%{name} (%{domain}) только что просил подписаться на ваш узел. Если " "вы согласитесь, то этот узел будет получать все публичные события вашего " "узла." -#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "" "Если вы согласитесь, то этот узел будет получать все публичные события " "вашего узла." -#: lib/web/email/follow.ex:48 #, elixir-format +#: lib/web/email/follow.ex:48 msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "Узел %{name} (%{domain}) просит подписаться на ваш узел" -#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 msgid "See the federation settings" msgstr "Смотри настройки федерализации" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "Чтобы принять это приглашение, перейдите в админку узла." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 -#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "Вы хотите подключиться?" +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" "Примечание: Подписка %{name} (%{domain}) на вас не обязательно означает, что " "вы подписаны на этот узел, но вы также можете запросить подписку на него." -#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" "Привет! Вы только что зарегистрировались для участия в этом мероприятии: « " "%{title} ». Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты, который " "вы указали:" -#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "Вы отправили запрос на участие в %{title}." -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 msgid "Event title" msgstr "Название мероприятия" -#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 #, elixir-format +#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" "В %{title} были внесены изменения, поэтому мы решили сообщить вам об " "этом." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 msgid "This page is not correct" msgstr "Эта страница недействительна" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50 msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "Сожалеем, но с нашей стороны что-то пошло не так." +#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:88 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 -#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "Это демонстрационный сайт, на котором вы можете опробовать Mobilizon." +#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60 #: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60 -#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "Лента %{name}" -#: lib/service/export/feed.ex:120 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:120 msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "Лента приватных мероприятий от %{actor} на %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:115 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:115 msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "Лента публичных мероприятий от %{actor} на %{instance}" -#: lib/service/export/feed.ex:220 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:220 msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr "Лента для %{email} на %{instance}" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57 msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" "Если проблема не исчезнет, вы можете связаться с администратором сервера по " "адресу %{contact}." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55 msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "" "Если проблема не исчезнет, вы можете попытаться связаться с администратором " "сервера." -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68 msgid "Technical details" msgstr "Технические детали" -#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 #, elixir-format +#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52 msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgstr "Сервер Mobilizon %{instance} временно недоступен." -#: lib/service/export/feed.ex:73 #, elixir-format +#: lib/service/export/feed.ex:73 msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "Публичная лента для %{instance}" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr "" diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po index 979ead3e4..7d8883c90 100644 --- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/activity.po @@ -13,165 +13,219 @@ msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:26 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:40 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:49 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:46 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:4 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:5 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:20 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:64 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:60 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:103 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:111 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:71 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:86 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:64 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 msgid "%{profile} quit the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:34 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.eex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.eex:19 -#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.eex:18 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:34 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.eex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.eex:33 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 msgid "%{member} joined the group." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:58 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "" #, elixir-format #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.eex:43 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:104 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:21 +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:17 +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, elixir-format +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:38 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po index 133a74328..ad18fc8a2 100644 --- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/default.po @@ -1434,23 +1434,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}" msgstr "" #, elixir-format -#: lib/web/email/activity.ex:23 +#: lib/web/email/activity.ex:25 msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:84 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 -msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:41 -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:3 -msgid "There has been an activity!" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.eex:39 -msgid "There has been some activity!" -msgstr ""
-

- <%= gettext "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." %> + <%= dgettext "activity", "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." %>