1
0
Fork 0
mirror of https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git synced 2024-12-25 01:12:30 +00:00

Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/nn/
This commit is contained in:
Eivind Ødegård 2022-11-08 10:35:02 +00:00 committed by Weblate
parent f4ea798c5b
commit a5d42239dd

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <eivind.odegard@sogn.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"mobilizon/backend-errors/nn/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
## This file is a PO Template file.
##
@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr "Brukaren kan ikkje endra epostadressa"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
msgstr "Abonnementet stemmer ikkje med kontoen din"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow not found"
msgstr ""
msgstr "Fann ikkje abonnementet"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
msgstr "Denne profilen høyrer ikkje til deg"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
msgstr "Du fylgjer allereie denne gruppa"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
msgstr "Denne medlemen finst ikkje"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1105,52 +1105,50 @@ msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
msgstr "Du må vera innlogga for å fjerna medlemer"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""
msgstr "Det ser ut som epostadressa di er ugyldig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr ""
msgstr "Du kan ikkje stadfesta ein brukar som allereie er stadfesta"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr ""
msgstr "Du kan ikkje oppheva stadfesting av brukarar"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
msgstr "Den nye rolla må vera annleis"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
"Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å lagra admin-"
"innstillingar"
msgstr "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å redigera brukarar"
#: lib/graphql/api/groups.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr ""
msgstr "Det finst allereie ein brukar eller ei gruppe med det namnet"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
msgstr "Greidde ikkje finna ein nettstad å fylgja på denne adressa"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
msgstr "Brukarnamnet kan berre innehalda små bokstavar, tal og understrek."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
msgstr "Denne epostadressa ser ikkje gyldig ut"