Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 73.6% (260 of 353 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2023-04-11 13:15:02 +00:00 committed by Weblate
parent ca5b379b28
commit c19f82e346
1 changed files with 10 additions and 8 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/hr/>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Upozorenje"
#: lib/web/email/participation.ex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Potvrdi sudjeljovnje u događaju %{title}"
msgstr "Potvrdi sudjeljovnje događaju %{title}"
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -410,13 +410,13 @@ msgstr[2] "Ovaj tjedan je planirano %{nb_events} događaja"
#, elixir-format
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Jedan zahtjev za sudjelovanje za događaj %{title} koji se mara obraditi"
msgstr[0] "Jedan zahtjev za sudjelovanje događaju %{title} koji se mora obraditi"
msgstr[1] ""
"%{number_participation_requests} zahtjeva za sudjelovanje za događaj %{title}"
" koji se maraju obraditi"
"%{number_participation_requests} zahtjeva za sudjelovanje događaju %{title} "
"koji se moraju obraditi"
msgstr[2] ""
"%{number_participation_requests} zahtjeva za sudjelovanje za događaj %{title}"
" koji se maraju obraditi"
"%{number_participation_requests} zahtjeva za sudjelovanje događaju %{title} "
"koji se maroju obraditi"
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3
@ -1133,12 +1133,14 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
msgstr ""
msgstr "Grupa %{group} je suspendirana na instanci %{instance}!"
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
"Tim za moderiranje tvoje instance je odlučio suspendirati %{group_name} "
"(%{group_address}). Više nisi član ove grupe."
#: lib/web/email/group.ex:107
#, elixir-autogen, elixir-format