From cd041f3eb41e22b9f2f5eb70ccdfc17b1bed1bc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: x Date: Mon, 2 Nov 2020 12:05:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.4% (169 of 170 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/ --- priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po | 147 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po index c1b1c10b4..3b3fca85a 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,7 +8,7 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 22:12+0000\n" "Last-Translator: x \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "sono ancora associati/e a questa voce" msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} character(s)" -msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} character(s)" +msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} carattere(i)" +msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} carattere(i)" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244 #, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" -msgstr "" +msgstr "Il partecipante ha già il ruolo %{role}" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 @@ -444,17 +444,17 @@ msgstr "Partecipante non trovato" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:31 #, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" -msgstr "" +msgstr "La persona con l'ID %{id} non è stata trovata" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" -msgstr "" +msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata" #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45 #, elixir-format msgid "Picture with ID %{id} was not found" -msgstr "" +msgstr "L'immagine con l'ID %{id} non è stata trovata" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198 #, elixir-format @@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "Il post non esiste" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Il profilo invitato non esiste" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:95 lib/graphql/resolvers/member.ex:99 #, elixir-format msgid "Profile is already a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225 #, elixir-format msgid "Profile is not member of group" -msgstr "" +msgstr "Il profilo non è membro del gruppo" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 #, elixir-format @@ -494,6 +494,8 @@ msgstr "Profilo non trovato" #, elixir-format msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgstr "" +"Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo " +"evento" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:38 #, elixir-format @@ -508,12 +510,12 @@ msgstr "La risorsa non esiste" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 #, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" -msgstr "" +msgstr "L'evento ha già raggiunto la sua massima capacità" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267 #, elixir-format msgid "This token is invalid" -msgstr "" +msgstr "Questo token non è valido" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #, elixir-format @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Il token non esiste" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69 #, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" -msgstr "" +msgstr "Il token non è un UUID valido" #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 #, elixir-format @@ -544,12 +546,12 @@ msgstr "Utente non trovato" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:235 #, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" -msgstr "" +msgstr "Hai già un profilo per questo utente" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134 #, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" -msgstr "" +msgstr "Se già un partecipante di questo evento" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185 #, elixir-format @@ -559,17 +561,17 @@ msgstr "Non sei membro del gruppo a cui la discussione appartiene" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #, elixir-format msgid "You are not a member of this group" -msgstr "" +msgstr "Non sei un membro di questo gruppo" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:154 #, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" -msgstr "" +msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:55 #, elixir-format msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" -msgstr "" +msgstr "Non è consentito creare un commento se non si è collegati" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:44 #, elixir-format @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:117 #, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" -msgstr "" +msgstr "Non è consentito eliminare un commento se non si è collegati" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:81 #, elixir-format @@ -589,208 +591,219 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:77 #, elixir-format msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" -msgstr "" +msgstr "Non è consentito aggiornare un commento se non si è collegati" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:167 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:196 #, elixir-format msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" +"Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:158 #, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" +"Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo " +"gruppo perché sei l'unico amministratore" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105 #, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" -msgstr "" +msgstr "Non puoi eliminare questo commento" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:279 #, elixir-format msgid "You cannot delete this event" -msgstr "" +msgstr "Non puoi eliminare questo evento" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 #, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" -msgstr "" +msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo" #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75 #, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" -msgstr "" +msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo token" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i log delle azioni" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per elencare i rapporti" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:118 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per aggiornare un rapporto" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:43 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso e un moderatore per visualizzare un rapporto" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:220 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" +"Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle opzioni " +"dell'amministratore" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:205 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" +"Devi essere connesso e un moderatore per accedere alle statistiche del " +"dashboard" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:244 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" +"Devi essere connesso e un moderatore per salvare le impostazioni " +"dell'amministratore" #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per accedere alle discussioni" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access resources" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:213 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create events" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per creare eventi" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:139 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create posts" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per creare dei posts" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create reports" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per creare rapporti" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create resources" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per creare risorse" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:291 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete an event" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete posts" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per eliminare i posts" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete resources" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per eliminare risorse" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join an event" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per partecipare a un evento" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave an event" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:252 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update an event" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento" #: lib/graphql/resolvers/post.ex:176 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update posts" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per aggiornare i posts" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update resources" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per aggiornare le risorse" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 #, elixir-format msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per visualizzare l'anteprima di una risorsa" #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:86 #, elixir-format msgid "You need to login to upload a picture" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso per caricare un'immagine" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:84 #, elixir-format msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id" -msgstr "" +msgstr "L'ID reporter non corrisponde all'ID del profilo anonimo" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:59 #, elixir-format msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user" -msgstr "" +msgstr "Il profilo del reporter non è di proprietà dell'utente autenticato" #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 #, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" -msgstr "" +msgstr "La risorsa principale non appartiene a questo gruppo" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 #, elixir-format msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" -msgstr "" +msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo" #: lib/mobilizon/users/user.ex:109 #, elixir-format msgid "The chosen password is too short." -msgstr "" +msgstr "La password scelta è troppo corta." #: lib/mobilizon/users/user.ex:138 #, elixir-format msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" +"Il token di registrazione è già in uso, questo sembra un problema dalla " +"nostra parte." #: lib/mobilizon/users/user.ex:104 #, elixir-format msgid "This email is already used." -msgstr "" +msgstr "Questa email è già in uso." #: lib/graphql/error.ex:88 #, elixir-format msgid "Post not found" -msgstr "" +msgstr "Post non trovato" #: lib/graphql/error.ex:75 #, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" -msgstr "" +msgstr "Sono stati trasmessi argomenti non validi" #: lib/graphql/error.ex:81 #, elixir-format msgid "Invalid credentials" -msgstr "" +msgstr "Credenziali non valide" #: lib/graphql/error.ex:79 #, elixir-format msgid "Reset your password to login" -msgstr "" +msgstr "Reimposta la tua password per connetterti" #: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91 #, elixir-format @@ -800,64 +813,64 @@ msgstr "Segnalazione non trovata" #: lib/graphql/error.ex:92 #, elixir-format msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Qualcosa è andato storto" #: lib/graphql/error.ex:74 #, elixir-format msgid "Unknown Resource" -msgstr "" +msgstr "Risorsa sconosciuta" #: lib/graphql/error.ex:84 #, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" -msgstr "" +msgstr "Non hai il permesso di farlo" #: lib/graphql/error.ex:76 #, elixir-format msgid "You need to be logged in" -msgstr "" +msgstr "Devi essere connesso" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:119 #, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." -msgstr "" +msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 #, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." -msgstr "" +msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo." #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:78 #, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." -msgstr "" +msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito." #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172 #, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" -msgstr "" +msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241 #, elixir-format msgid "You can't edit this event." -msgstr "" +msgstr "Non puoi modificare questo evento." #: lib/graphql/resolvers/event.ex:244 #, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." -msgstr "" +msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:140 #, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Questo invito non esiste." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:182 #, elixir-format msgid "This member already has been rejected." -msgstr "" +msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:189 #, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." -msgstr "" +msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."