mirror of
https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git
synced 2025-01-02 21:35:16 +00:00
Update French translation to always use "e-mail"
This commit is contained in:
parent
68240c7476
commit
dc5c3f6a52
1 changed files with 34 additions and 34 deletions
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
"A resource has been created or updated": "Une resource a été créée ou mise à jour",
|
"A resource has been created or updated": "Une resource a été créée ou mise à jour",
|
||||||
"A twitter account handle to follow for event updates": "Un compte sur Twitter à suivre pour les mises à jour de l'événement",
|
"A twitter account handle to follow for event updates": "Un compte sur Twitter à suivre pour les mises à jour de l'événement",
|
||||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
|
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
|
||||||
"A validation email was sent to {email}": "Un email de validation a été envoyé à {email}",
|
"A validation email was sent to {email}": "Un e-mail de validation a été envoyé à {email}",
|
||||||
"API": "API",
|
"API": "API",
|
||||||
"Abandon editing": "Abandonner la modification",
|
"Abandon editing": "Abandonner la modification",
|
||||||
"About": "À propos",
|
"About": "À propos",
|
||||||
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
||||||
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Un événement que j'organise a une nouvelle participation en attente",
|
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Un événement que j'organise a une nouvelle participation en attente",
|
||||||
"An event from one of my groups has been published": "Un événement d'un de mes groupes a été publié",
|
"An event from one of my groups has been published": "Un événement d'un de mes groupes a été publié",
|
||||||
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Un événement d'un de mes groupes a été mis à jour ou supprimé",
|
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Un événement d'un de mes groupes a été mis à jour ou supprimé",
|
||||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Une instance est une version du logiciel Mobilizon fonctionnant sur un serveur. Une instance peut être gérée par n'importe qui avec le {mobilizon_software} ou d'autres applications fédérées, correspondant au « fediverse ». Cette instance se nomme {instance_name}. Mobilizon est un réseau fédéré de multiples instances (tout comme des serveurs email), des utilisateur·rice·s inscrites sur différentes instances peuvent communiquer bien qu'il·elle·s ne se soient pas enregistré·e·s sur la même instance.",
|
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Une instance est une version du logiciel Mobilizon fonctionnant sur un serveur. Une instance peut être gérée par n'importe qui avec le {mobilizon_software} ou d'autres applications fédérées, correspondant au « fediverse ». Cette instance se nomme {instance_name}. Mobilizon est un réseau fédéré de multiples instances (tout comme des serveurs e-mail), des utilisateur·rice·s inscrites sur différentes instances peuvent communiquer bien qu'il·elle·s ne se soient pas enregistré·e·s sur la même instance.",
|
||||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Une « interface de programmation d’application » ou « API » est un protocole de communication qui permet aux composants logiciels de communiquer entre eux. L'API Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec les instances Mobilizon pour effectuer certaines actions, telles que la publication d'événements en votre nom, automatiquement et à distance.",
|
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Une « interface de programmation d’application » ou « API » est un protocole de communication qui permet aux composants logiciels de communiquer entre eux. L'API Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec les instances Mobilizon pour effectuer certaines actions, telles que la publication d'événements en votre nom, automatiquement et à distance.",
|
||||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.": "Une « interface de programmation d'application » ou « API » est un protocole de communication qui permet à des composants logiciels de communiquer entre eux. L'API de Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec des instances de Mobilizon pour effectuer certaines actions, comme la publication d'événements, automatiquement et à distance.",
|
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.": "Une « interface de programmation d'application » ou « API » est un protocole de communication qui permet à des composants logiciels de communiquer entre eux. L'API de Mobilizon, par exemple, peut permettre à des outils logiciels tiers de communiquer avec des instances de Mobilizon pour effectuer certaines actions, comme la publication d'événements, automatiquement et à distance.",
|
||||||
"And {number} comments": "Et {number} commentaires",
|
"And {number} comments": "Et {number} commentaires",
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
||||||
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Les notifications d'annonces et de mentions sont toujours envoyées directement.",
|
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Les notifications d'annonces et de mentions sont toujours envoyées directement.",
|
||||||
"Announcements for {eventTitle}": "Annonces pour {eventTitle}",
|
"Announcements for {eventTitle}": "Annonces pour {eventTitle}",
|
||||||
"Anonymous participant": "Participant·e anonyme",
|
"Anonymous participant": "Participant·e anonyme",
|
||||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Les participants anonymes devront confirmer leur participation par email.",
|
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Les participants anonymes devront confirmer leur participation par e-mail.",
|
||||||
"Anonymous participations": "Participations anonymes",
|
"Anonymous participations": "Participations anonymes",
|
||||||
"Any category": "N'importe quelle catégorie",
|
"Any category": "N'importe quelle catégorie",
|
||||||
"Any day": "N'importe quand",
|
"Any day": "N'importe quand",
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
||||||
"By {group}": "Par {group}",
|
"By {group}": "Par {group}",
|
||||||
"By {username}": "Par {username}",
|
"By {username}": "Par {username}",
|
||||||
"Calendar": "Calendrier",
|
"Calendar": "Calendrier",
|
||||||
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Peut être une adresse email ou bien un lien, ou alors du simple texte brut.",
|
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Peut être une adresse e-mail ou bien un lien, ou alors du simple texte brut.",
|
||||||
"Cancel": "Annuler",
|
"Cancel": "Annuler",
|
||||||
"Cancel anonymous participation": "Annuler ma participation anonyme",
|
"Cancel anonymous participation": "Annuler ma participation anonyme",
|
||||||
"Cancel creation": "Annuler la création",
|
"Cancel creation": "Annuler la création",
|
||||||
|
@ -205,14 +205,14 @@
|
||||||
"Category illustrations credits": "Crédits des illustrations des catégories",
|
"Category illustrations credits": "Crédits des illustrations des catégories",
|
||||||
"Category list": "Liste des catégories",
|
"Category list": "Liste des catégories",
|
||||||
"Change": "Modifier",
|
"Change": "Modifier",
|
||||||
"Change email": "Changer l'email",
|
"Change email": "Changer l'e-mail",
|
||||||
"Change my email": "Changer mon adresse e-mail",
|
"Change my email": "Changer mon adresse e-mail",
|
||||||
"Change my identity…": "Changer mon identité…",
|
"Change my identity…": "Changer mon identité…",
|
||||||
"Change my password": "Modifier mon mot de passe",
|
"Change my password": "Modifier mon mot de passe",
|
||||||
"Change role": "Changer le role",
|
"Change role": "Changer le role",
|
||||||
"Change the filters.": "Changez les filtres.",
|
"Change the filters.": "Changez les filtres.",
|
||||||
"Change timezone": "Changer de fuseau horaire",
|
"Change timezone": "Changer de fuseau horaire",
|
||||||
"Change user email": "Modifier l'email de l'utilisateur·ice",
|
"Change user email": "Modifier l'e-mail de l'utilisateur·ice",
|
||||||
"Change user role": "Changer le role de l'utilisateur",
|
"Change user role": "Changer le role de l'utilisateur",
|
||||||
"Check your device to continue. You may now close this window.": "Vérifiez votre appareil pour continuer. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre.",
|
"Check your device to continue. You may now close this window.": "Vérifiez votre appareil pour continuer. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre.",
|
||||||
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Vérifiez votre boîte de réception (et votre dossier des indésirables).",
|
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Vérifiez votre boîte de réception (et votre dossier des indésirables).",
|
||||||
|
@ -371,21 +371,21 @@
|
||||||
"Edit": "Modifier",
|
"Edit": "Modifier",
|
||||||
"Edit post": "Éditer le billet",
|
"Edit post": "Éditer le billet",
|
||||||
"Edit profile {profile}": "Éditer le profil {profile}",
|
"Edit profile {profile}": "Éditer le profil {profile}",
|
||||||
"Edit user email": "Éditer l'email de l'utilisateur·ice",
|
"Edit user email": "Éditer l'e-mail de l'utilisateur·ice",
|
||||||
"Edited {ago}": "Édité il y a {ago}",
|
"Edited {ago}": "Édité il y a {ago}",
|
||||||
"Edited {relative_time} ago": "Édité il y a {relative_time}",
|
"Edited {relative_time} ago": "Édité il y a {relative_time}",
|
||||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
|
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
|
||||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Sur l'instance {instance} ou bien sur une autre instance.",
|
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Sur l'instance {instance} ou bien sur une autre instance.",
|
||||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
||||||
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Soit l'adresse email a déjà été modifiée, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Soit l'adresse e-mail a déjà été modifiée, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
||||||
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Soit la demande de participation a déjà été validée, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Soit la demande de participation a déjà été validée, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
||||||
"Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "Soit votre participation a déjà été annulée, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
"Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "Soit votre participation a déjà été annulée, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
||||||
"Element title": "Titre de l'élement",
|
"Element title": "Titre de l'élement",
|
||||||
"Element value": "Valeur de l'élement",
|
"Element value": "Valeur de l'élement",
|
||||||
"Email": "Courriel",
|
"Email": "Courriel",
|
||||||
"Email address": "Adresse email",
|
"Email address": "Adresse e-mail",
|
||||||
"Email validate": "Validation de l'email",
|
"Email validate": "Validation de l'e-mail",
|
||||||
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Les emails ne contiennent d'ordinaire pas de capitales, assurez-vous de n'avoir pas fait de faute de frappe.",
|
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Les e-mails ne contiennent d'ordinaire pas de capitales, assurez-vous de n'avoir pas fait de faute de frappe.",
|
||||||
"Enabled": "Activé",
|
"Enabled": "Activé",
|
||||||
"Ends on…": "Se termine le…",
|
"Ends on…": "Se termine le…",
|
||||||
"Enter the code displayed on your device": "Saisissez le code affiché sur votre appareil",
|
"Enter the code displayed on your device": "Saisissez le code affiché sur votre appareil",
|
||||||
|
@ -399,7 +399,7 @@
|
||||||
"Error stacktrace": "Trace d'appels de l'erreur",
|
"Error stacktrace": "Trace d'appels de l'erreur",
|
||||||
"Error while adding tag: {error}": "Erreur lors de l'ajout d'un tag : {error}",
|
"Error while adding tag: {error}": "Erreur lors de l'ajout d'un tag : {error}",
|
||||||
"Error while cancelling your participation": "Erreur lors de l'annulation de votre participation",
|
"Error while cancelling your participation": "Erreur lors de l'annulation de votre participation",
|
||||||
"Error while changing email": "Erreur lors de la modification de l'adresse email",
|
"Error while changing email": "Erreur lors de la modification de l'adresse e-mail",
|
||||||
"Error while loading the preview": "Erreur lors du chargement de l'aperçu",
|
"Error while loading the preview": "Erreur lors du chargement de l'aperçu",
|
||||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erreur lors de la connexion avec {provider}. Réessayez ou bien connectez vous autrement.",
|
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erreur lors de la connexion avec {provider}. Réessayez ou bien connectez vous autrement.",
|
||||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erreur lors de la connexion avec {provider}. Cette méthode de connexion n'existe pas.",
|
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erreur lors de la connexion avec {provider}. Cette méthode de connexion n'existe pas.",
|
||||||
|
@ -559,10 +559,10 @@
|
||||||
"Identity {displayName} deleted": "Identité {displayName} supprimée",
|
"Identity {displayName} deleted": "Identité {displayName} supprimée",
|
||||||
"Identity {displayName} updated": "Identité {displayName} mise à jour",
|
"Identity {displayName} updated": "Identité {displayName} mise à jour",
|
||||||
"If allowed by organizer": "Si autorisé par l'organisateur·rice",
|
"If allowed by organizer": "Si autorisé par l'organisateur·rice",
|
||||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si un compte avec un tel email existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel email de confirmation à {email}",
|
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si un compte avec un tel e-mail existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel e-mail de confirmation à {email}",
|
||||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.",
|
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.",
|
||||||
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Si l'on vous demande votre identité fédérée, elle est composée de votre nom d'utilisateur·ice et de votre instance. Par exemple, l'identité fédérée de votre premier profil est :",
|
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Si l'on vous demande votre identité fédérée, elle est composée de votre nom d'utilisateur·ice et de votre instance. Par exemple, l'identité fédérée de votre premier profil est :",
|
||||||
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Si vous avez opté pour la validation manuelle des participantes, Mobilizon vous enverra un email pour vous informer des nouvelles participations à traiter. Vous pouvez choisir la fréquence de ces notifications ci-dessous.",
|
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Si vous avez opté pour la validation manuelle des participantes, Mobilizon vous enverra un e-mail pour vous informer des nouvelles participations à traiter. Vous pouvez choisir la fréquence de ces notifications ci-dessous.",
|
||||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si vous le désirez, vous pouvez laisser un message pour l'organisateur·ice de l'événement ci-dessous.",
|
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si vous le désirez, vous pouvez laisser un message pour l'organisateur·ice de l'événement ci-dessous.",
|
||||||
"Ignore": "Ignorer",
|
"Ignore": "Ignorer",
|
||||||
"Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "Image d'illustration pour “{category}” par {author} sur {source} ({license})",
|
"Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "Image d'illustration pour “{category}” par {author} sur {source} ({license})",
|
||||||
|
@ -693,7 +693,7 @@
|
||||||
"Mobilizon software": "logiciel Mobilizon",
|
"Mobilizon software": "logiciel Mobilizon",
|
||||||
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utilise un système de profils pour compartimenter vos activités. Vous pourrez créer autant de profils que vous voulez.",
|
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utilise un système de profils pour compartimenter vos activités. Vous pourrez créer autant de profils que vous voulez.",
|
||||||
"Mobilizon version": "Version de Mobilizon",
|
"Mobilizon version": "Version de Mobilizon",
|
||||||
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon vous enverra un email lors de changements importants pour les événements auxquels vous participez : date et heure, adresse, confirmation ou annulation, etc.",
|
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon vous enverra un e-mail lors de changements importants pour les événements auxquels vous participez : date et heure, adresse, confirmation ou annulation, etc.",
|
||||||
"Moderate new members": "Modérer les nouvelles et nouveaux membres",
|
"Moderate new members": "Modérer les nouvelles et nouveaux membres",
|
||||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Commentaires modérés (affichés après validation)",
|
"Moderated comments (shown after approval)": "Commentaires modérés (affichés après validation)",
|
||||||
"Moderation": "Modération",
|
"Moderation": "Modération",
|
||||||
|
@ -860,7 +860,7 @@
|
||||||
"Participants": "Participant·e·s",
|
"Participants": "Participant·e·s",
|
||||||
"Participants to {eventTitle}": "Participant·es à {eventTitle}",
|
"Participants to {eventTitle}": "Participant·es à {eventTitle}",
|
||||||
"Participate": "Participer",
|
"Participate": "Participer",
|
||||||
"Participate using your email address": "Participer en utilisant votre adresse email",
|
"Participate using your email address": "Participer en utilisant votre adresse e-mail",
|
||||||
"Participation approval": "Validation des participations",
|
"Participation approval": "Validation des participations",
|
||||||
"Participation confirmation": "Confirmation de votre participation",
|
"Participation confirmation": "Confirmation de votre participation",
|
||||||
"Participation notifications": "Notifications de participation",
|
"Participation notifications": "Notifications de participation",
|
||||||
|
@ -882,7 +882,7 @@
|
||||||
"Pick an identity": "Choisissez une identité",
|
"Pick an identity": "Choisissez une identité",
|
||||||
"Pick an instance": "Choisir une instance",
|
"Pick an instance": "Choisir une instance",
|
||||||
"Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Merci d'ajouter un maximum de détails afin d'aider à identifier le problème.",
|
"Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Merci d'ajouter un maximum de détails afin d'aider à identifier le problème.",
|
||||||
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Merci de vérifier votre dossier des indésirables si vous n'avez pas reçu l'email.",
|
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Merci de vérifier votre dossier des indésirables si vous n'avez pas reçu l'e-mail.",
|
||||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Veuillez contacter l'administrateur·rice de cette instance Mobilizon si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur.",
|
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Veuillez contacter l'administrateur·rice de cette instance Mobilizon si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur.",
|
||||||
"Please do not use it in any real way.": "Merci de ne pas en faire une utilisation réelle.",
|
"Please do not use it in any real way.": "Merci de ne pas en faire une utilisation réelle.",
|
||||||
"Please enter your password to confirm this action.": "Merci d'entrer votre mot de passe pour confirmer cette action.",
|
"Please enter your password to confirm this action.": "Merci d'entrer votre mot de passe pour confirmer cette action.",
|
||||||
|
@ -903,7 +903,7 @@
|
||||||
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsé par {mobilizon}. © 2018 - {date} Les contributeur·rice·s Mobilizon - Fait avec le soutien financier de {contributors}.",
|
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsé par {mobilizon}. © 2018 - {date} Les contributeur·rice·s Mobilizon - Fait avec le soutien financier de {contributors}.",
|
||||||
"Preferences": "Préférences",
|
"Preferences": "Préférences",
|
||||||
"Previous": "Précédent",
|
"Previous": "Précédent",
|
||||||
"Previous email": "Email précédent",
|
"Previous email": "E-mail précédent",
|
||||||
"Previous month": "Mois précédent",
|
"Previous month": "Mois précédent",
|
||||||
"Previous page": "Page précédente",
|
"Previous page": "Page précédente",
|
||||||
"Price sheet": "Feuille des prix",
|
"Price sheet": "Feuille des prix",
|
||||||
|
@ -998,8 +998,8 @@
|
||||||
"Reports": "Signalements",
|
"Reports": "Signalements",
|
||||||
"Reports list": "Liste des signalements",
|
"Reports list": "Liste des signalements",
|
||||||
"Request for participation confirmation sent": "Demande de confirmation de participation envoyée",
|
"Request for participation confirmation sent": "Demande de confirmation de participation envoyée",
|
||||||
"Resend confirmation email": "Envoyer à nouveau l'email de confirmation",
|
"Resend confirmation email": "Envoyer à nouveau l'e-mail de confirmation",
|
||||||
"Resent confirmation email": "Réenvoi de l'email de confirmation",
|
"Resent confirmation email": "Réenvoi de l'e-mail de confirmation",
|
||||||
"Reset": "Remettre à zéro",
|
"Reset": "Remettre à zéro",
|
||||||
"Reset filters": "Réinitialiser les filtres",
|
"Reset filters": "Réinitialiser les filtres",
|
||||||
"Reset my password": "Réinitialiser mon mot de passe",
|
"Reset my password": "Réinitialiser mon mot de passe",
|
||||||
|
@ -1031,14 +1031,14 @@
|
||||||
"Select all resources": "Sélectionner toutes les ressources",
|
"Select all resources": "Sélectionner toutes les ressources",
|
||||||
"Select distance": "Sélectionner la distance",
|
"Select distance": "Sélectionner la distance",
|
||||||
"Select languages": "Choisissez une langue",
|
"Select languages": "Choisissez une langue",
|
||||||
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Sélectionnez les activités pour lesquelles vous souhaitez recevoir un email ou une notification push.",
|
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Sélectionnez les activités pour lesquelles vous souhaitez recevoir un e-mail ou une notification push.",
|
||||||
"Select this resource": "Sélectionner cette ressource",
|
"Select this resource": "Sélectionner cette ressource",
|
||||||
"Send": "Envoyer",
|
"Send": "Envoyer",
|
||||||
"Send email": "Envoyer un email",
|
"Send email": "Envoyer un e-mail",
|
||||||
"Send feedback": "Envoyer vos remarques",
|
"Send feedback": "Envoyer vos remarques",
|
||||||
"Send notification e-mails": "Envoyer des e-mails de notification",
|
"Send notification e-mails": "Envoyer des e-mails de notification",
|
||||||
"Send password reset": "Envoi de la réinitalisation du mot de passe",
|
"Send password reset": "Envoi de la réinitalisation du mot de passe",
|
||||||
"Send the confirmation email again": "Envoyer l'email de confirmation à nouveau",
|
"Send the confirmation email again": "Envoyer l'e-mail de confirmation à nouveau",
|
||||||
"Send the report": "Envoyer le signalement",
|
"Send the report": "Envoyer le signalement",
|
||||||
"Sent to {count} participants": "Envoyé à aucun·e participant·e|Envoyé à une participant·e|Envoyé à {count} participant·es",
|
"Sent to {count} participants": "Envoyé à aucun·e participant·e|Envoyé à une participant·e|Envoyé à {count} participant·es",
|
||||||
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Entrez une URL vers une page web avec votre propre politique de confidentialité.",
|
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Entrez une URL vers une page web avec votre propre politique de confidentialité.",
|
||||||
|
@ -1105,7 +1105,7 @@
|
||||||
"The URL where the event can be watched live": "L'URL où l'événement peut être visionné en direct",
|
"The URL where the event can be watched live": "L'URL où l'événement peut être visionné en direct",
|
||||||
"The URL where the event live can be watched again after it has ended": "L'URL où le direct de l'événement peut être visionné à nouveau une fois terminé",
|
"The URL where the event live can be watched again after it has ended": "L'URL où le direct de l'événement peut être visionné à nouveau une fois terminé",
|
||||||
"The Zoom video teleconference URL": "L'URL de visio-conférence Zoom",
|
"The Zoom video teleconference URL": "L'URL de visio-conférence Zoom",
|
||||||
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "L'adresse email du compte a été modifiée. Vérifiez vos emails pour confirmer le changement.",
|
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "L'adresse e-mail du compte a été modifiée. Vérifiez vos e-mails pour confirmer le changement.",
|
||||||
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Le nombre réel de participant·e·s peut être différent, car cet événement provient d'une autre instance.",
|
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Le nombre réel de participant·e·s peut être différent, car cet événement provient d'une autre instance.",
|
||||||
"The calc will be created on {service}": "Le calc sera créé sur {service}",
|
"The calc will be created on {service}": "Le calc sera créé sur {service}",
|
||||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Le contenu provient d'une autre instance. Transférer une copie anonyme du signalement ?",
|
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Le contenu provient d'une autre instance. Transférer une copie anonyme du signalement ?",
|
||||||
|
@ -1176,7 +1176,7 @@
|
||||||
"These events may interest you": "Ces événements peuvent vous intéresser",
|
"These events may interest you": "Ces événements peuvent vous intéresser",
|
||||||
"These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Ces flux contiennent des informations sur les événements pour lesquels n'importe lequel de vos profils est un·e participant·e ou un·e créateur·ice. Vous devriez les garder privés. Vous pouvez trouver des flux spécifiques à chaque profil sur la page d'édition des profils.",
|
"These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Ces flux contiennent des informations sur les événements pour lesquels n'importe lequel de vos profils est un·e participant·e ou un·e créateur·ice. Vous devriez les garder privés. Vous pouvez trouver des flux spécifiques à chaque profil sur la page d'édition des profils.",
|
||||||
"These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Ces flux contiennent des informations sur les événements pour lesquels ce profil spécifique est un·e participant·e ou un·e créateur·ice. Vous devriez les garder privés. Vous pouvez trouver des flux pour l'ensemble de vos profils dans vos paramètres de notification.",
|
"These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Ces flux contiennent des informations sur les événements pour lesquels ce profil spécifique est un·e participant·e ou un·e créateur·ice. Vous devriez les garder privés. Vous pouvez trouver des flux pour l'ensemble de vos profils dans vos paramètres de notification.",
|
||||||
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Cette instance Mobilizon et l'organisateur·ice de l'événement autorise les participations anonymes, mais requiert une validation à travers une confirmation par email.",
|
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Cette instance Mobilizon et l'organisateur·ice de l'événement autorise les participations anonymes, mais requiert une validation à travers une confirmation par e-mail.",
|
||||||
"This URL doesn't seem to be valid": "Cette URL ne semble pas être valide",
|
"This URL doesn't seem to be valid": "Cette URL ne semble pas être valide",
|
||||||
"This URL is not supported": "Cette URL n'est pas supportée",
|
"This URL is not supported": "Cette URL n'est pas supportée",
|
||||||
"This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Cette annonce sera envoyée à tous les participant·es ayant le statut sélectionné ci-dessous. Iels ne pourront pas répondre à votre annonce, mais iels peuvent créer une nouvelle conversation avec vous.",
|
"This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Cette annonce sera envoyée à tous les participant·es ayant le statut sélectionné ci-dessous. Iels ne pourront pas répondre à votre annonce, mais iels peuvent créer une nouvelle conversation avec vous.",
|
||||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@
|
||||||
"Username": "Identifiant",
|
"Username": "Identifiant",
|
||||||
"Users": "Utilisateur·rice·s",
|
"Users": "Utilisateur·rice·s",
|
||||||
"Validating account": "Validation du compte",
|
"Validating account": "Validation du compte",
|
||||||
"Validating email": "Validation de l'email",
|
"Validating email": "Validation de l'e-mail",
|
||||||
"Video Conference": "Visio-conférence",
|
"Video Conference": "Visio-conférence",
|
||||||
"View a reply": "Aucune réponse | Voir une réponse | Voir {totalReplies} réponses",
|
"View a reply": "Aucune réponse | Voir une réponse | Voir {totalReplies} réponses",
|
||||||
"View account on {hostname} (in a new window)": "Voir le compte sur {hostname} (dans une nouvelle fenêtre)",
|
"View account on {hostname} (in a new window)": "Voir le compte sur {hostname} (dans une nouvelle fenêtre)",
|
||||||
|
@ -1368,11 +1368,11 @@
|
||||||
"We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Nous recueillons vos réactions et les informations sur les erreurs afin d'améliorer ce service.",
|
"We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Nous recueillons vos réactions et les informations sur les erreurs afin d'améliorer ce service.",
|
||||||
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Nous n'avons pas pu sauvegarder votre participation dans ce navigateur. Aucune inquiétude, vous avez bien confirmé votre participation, nous n'avons juste pas pu enregistrer son statut dans ce navigateur à cause d'un souci technique.",
|
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Nous n'avons pas pu sauvegarder votre participation dans ce navigateur. Aucune inquiétude, vous avez bien confirmé votre participation, nous n'avons juste pas pu enregistrer son statut dans ce navigateur à cause d'un souci technique.",
|
||||||
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Nous améliorons ce logiciel grâce à vos retours. Pour nous avertir de ce problème, vous avez deux possibilités (les deux requièrent toutefois la création d'un compte) :",
|
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Nous améliorons ce logiciel grâce à vos retours. Pour nous avertir de ce problème, vous avez deux possibilités (les deux requièrent toutefois la création d'un compte) :",
|
||||||
"We just sent an email to {email}": "Nous venons d'envoyer un email à {email}",
|
"We just sent an email to {email}": "Nous venons d'envoyer un e-mail à {email}",
|
||||||
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Nous utilisons votre fuseau horaire pour nous assurer que vous recevez les notifications pour un événement au bon moment.",
|
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Nous utilisons votre fuseau horaire pour nous assurer que vous recevez les notifications pour un événement au bon moment.",
|
||||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Nous vous redirigerons vers votre instance pour interagir avec cet événement",
|
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Nous vous redirigerons vers votre instance pour interagir avec cet événement",
|
||||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Nous vous redirigerons vers votre instance afin que vous puissiez interagir avec ce groupe",
|
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Nous vous redirigerons vers votre instance afin que vous puissiez interagir avec ce groupe",
|
||||||
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Nous vous enverrons un email une heure avant que l'événement débute, pour être sûr que vous ne l'oubliez pas.",
|
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Nous vous enverrons un e-mail une heure avant que l'événement débute, pour être sûr que vous ne l'oubliez pas.",
|
||||||
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nous prendrons en compte votre fuseau horaire pour vous envoyer un récapitulatif de vos événements le matin.",
|
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nous prendrons en compte votre fuseau horaire pour vous envoyer un récapitulatif de vos événements le matin.",
|
||||||
"Website": "Site web",
|
"Website": "Site web",
|
||||||
"Website / URL": "Site web / URL",
|
"Website / URL": "Site web / URL",
|
||||||
|
@ -1424,7 +1424,7 @@
|
||||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Vous pouvez essayer avec d'autres termes de recherche ou bien glisser et déposer le marqueur sur la carte",
|
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Vous pouvez essayer avec d'autres termes de recherche ou bien glisser et déposer le marqueur sur la carte",
|
||||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe car vous vous êtes enregistré via {provider}.",
|
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe car vous vous êtes enregistré via {provider}.",
|
||||||
"You can't use push notifications in this browser.": "Vous ne pouvez pas utiliser les notifications push dans ce navigateur.",
|
"You can't use push notifications in this browser.": "Vous ne pouvez pas utiliser les notifications push dans ce navigateur.",
|
||||||
"You changed your email or password": "Vous avez modifié votre email ou votre mot de passe",
|
"You changed your email or password": "Vous avez modifié votre e-mail ou votre mot de passe",
|
||||||
"You created the discussion {discussion}.": "Vous avez créé la discussion {discussion}.",
|
"You created the discussion {discussion}.": "Vous avez créé la discussion {discussion}.",
|
||||||
"You created the event {event}.": "Vous avez créé l'événement {event}.",
|
"You created the event {event}.": "Vous avez créé l'événement {event}.",
|
||||||
"You created the folder {resource}.": "Vous avez créé le dossier {resource}.",
|
"You created the folder {resource}.": "Vous avez créé le dossier {resource}.",
|
||||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@
|
||||||
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Vous recevrez un récapitulatif hebdomadaire chaque lundi pour les événements de la semaine, si vous en avez.",
|
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Vous recevrez un récapitulatif hebdomadaire chaque lundi pour les événements de la semaine, si vous en avez.",
|
||||||
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Vous devrez changer les URLs là où vous les avez entrées précédemment.",
|
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Vous devrez changer les URLs là où vous les avez entrées précédemment.",
|
||||||
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Vous aurez besoin de transmettre l'URL du groupe pour que d'autres personnes accèdent au profil du groupe. Le groupe ne sera pas trouvable dans la recherche de Mobilizon ni dans les moteurs de recherche habituels.",
|
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Vous aurez besoin de transmettre l'URL du groupe pour que d'autres personnes accèdent au profil du groupe. Le groupe ne sera pas trouvable dans la recherche de Mobilizon ni dans les moteurs de recherche habituels.",
|
||||||
"You'll receive a confirmation email.": "Vous recevrez un email de confirmation.",
|
"You'll receive a confirmation email.": "Vous recevrez un e-mail de confirmation.",
|
||||||
"YouTube live": "Direct sur YouTube",
|
"YouTube live": "Direct sur YouTube",
|
||||||
"YouTube replay": "Replay sur YouTube",
|
"YouTube replay": "Replay sur YouTube",
|
||||||
"Your account has been successfully deleted": "Votre compte a été supprimé avec succès",
|
"Your account has been successfully deleted": "Votre compte a été supprimé avec succès",
|
||||||
|
@ -1508,10 +1508,10 @@
|
||||||
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Votre ville ou région et le rayon seront uniquement utilisés pour vous suggérer des événements proches. Le rayon des événements proches sera calculé par rapport au centre administratif de la zone.",
|
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Votre ville ou région et le rayon seront uniquement utilisés pour vous suggérer des événements proches. Le rayon des événements proches sera calculé par rapport au centre administratif de la zone.",
|
||||||
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Votre adresse e-mail actuelle est {email}. Vous l'utilisez pour vous connecter.",
|
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Votre adresse e-mail actuelle est {email}. Vous l'utilisez pour vous connecter.",
|
||||||
"Your email": "Votre adresse e-mail",
|
"Your email": "Votre adresse e-mail",
|
||||||
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Votre adresse email a été définie automatiquement en se basant sur votre compte {provider}.",
|
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Votre adresse e-mail a été définie automatiquement en se basant sur votre compte {provider}.",
|
||||||
"Your email has been changed": "Votre adresse email a bien été modifiée",
|
"Your email has been changed": "Votre adresse e-mail a bien été modifiée",
|
||||||
"Your email is being changed": "Votre adresse email est en train d'être modifiée",
|
"Your email is being changed": "Votre adresse e-mail est en train d'être modifiée",
|
||||||
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Votre email sera uniquement utilisé pour confirmer que vous êtes bien une personne réelle et vous envoyer des éventuelles mises à jour pour cet événement. Il ne sera PAS transmis à d'autres instances ou à l'organisateur de l'événement.",
|
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Votre e-mail sera uniquement utilisé pour confirmer que vous êtes bien une personne réelle et vous envoyer des éventuelles mises à jour pour cet événement. Il ne sera PAS transmis à d'autres instances ou à l'organisateur de l'événement.",
|
||||||
"Your federated identity": "Votre identité fédérée",
|
"Your federated identity": "Votre identité fédérée",
|
||||||
"Your membership is pending approval": "Votre adhésion est en attente d'approbation",
|
"Your membership is pending approval": "Votre adhésion est en attente d'approbation",
|
||||||
"Your membership was approved by {profile}.": "Votre demande d'adhésion a été approuvée par {profile}.",
|
"Your membership was approved by {profile}.": "Votre demande d'adhésion a été approuvée par {profile}.",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue