mirror of
https://framagit.org/framasoft/mobilizon.git
synced 2024-12-23 16:33:28 +00:00
175028cc9d
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/
125 lines
5.1 KiB
Text
125 lines
5.1 KiB
Text
# # `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
|
||
# #
|
||
# # Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
|
||
# # they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
||
# # (with the same domain).
|
||
# #
|
||
# # Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
|
||
# # to merge POT files into PO files.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 17:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||
"backend/fr/>\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:3
|
||
msgid "An email sent by Mobilizon on %{instance}."
|
||
msgstr "Un email envoyé par Mobilizon sur %{instance}."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
|
||
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
|
||
msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, vous pouvez ignorer cet email. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'accédez pas au lien ci-dessous et que vous en définissiez un nouveau."
|
||
|
||
#: lib/service/export/feed.ex:161
|
||
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
|
||
msgstr "Flux pour %{email} sur Mobilizon"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
|
||
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
|
||
msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
|
||
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
|
||
msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) a signalé le contenu suivant."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
|
||
msgid "%{title} by %{creator}"
|
||
msgstr "%{title} par %{creator}"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
|
||
msgid "Activate my account"
|
||
msgstr "Activer mon compte"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:94
|
||
msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||
msgstr "Demander à la communauté sur Framacolibri"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Événement"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
|
||
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
|
||
msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, merci d'ignorer cet email."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:46
|
||
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||
msgstr "Instructions pour réinitialiser votre mot de passe sur %{instance}"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:123
|
||
msgid "Learn more about Mobilizon."
|
||
msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
|
||
msgid "Nearly here!"
|
||
msgstr "Vous y êtes presque !"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:91
|
||
msgid "Need some help? Something not working properly?"
|
||
msgstr "Besoin d'aide ? Quelque chose ne fonctionne pas correctement ?"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
|
||
msgid "New report on %{instance}"
|
||
msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Raison"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
|
||
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
|
||
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les inscriptions. Vous serez opérationnel en un rien de temps."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
|
||
msgid "Trouble signing in?"
|
||
msgstr "Des problèmes à vous connecter ?"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
|
||
msgid "View the report"
|
||
msgstr "Voir le signalement"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
|
||
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
|
||
msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
|
||
msgid "You requested a new password for your account on %{server}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{server}."
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
|
||
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
|
||
msgstr "Instructions pour confirmer votre compte Mobilizon sur %{instance}"
|
||
|
||
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
|
||
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
|
||
msgstr "Nouveau signalement sur l'instance Mobilizon %{instance}"
|