mobilizon/src/i18n/pl.json

1615 lines
136 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"#{tag}": "#{tag}",
"(Masked)": "(Ukryte)",
"(this folder)": "(ten katalog)",
"(this link)": "(ten odnośnik)",
"+ Add a resource": "+ Dodaj zasób",
"+ Create a post": "+ Utwórz wpis",
"+ Create an event": "+ Utwórz wydarzenie",
"+ Start a discussion": "+ Rozpocznij dyskusję",
"0 Bytes": "0 bajtów",
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> będzie wyświetlany jako kontakt.|<b>{contact}</b> będą wyświetlane jako kontakty.",
"@{group}": "@{group}",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
"@{username}'s follow request was accepted": "Prośba o subskrypcję od @{username} została zaakceptowana",
"@{username}'s follow request was rejected": "Prośba o subskrypcję od @{username} została odrzucona",
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Cookie to mały plik zawierający informacje zapisywany na Twoim komputerze, kiedy odwiedzasz stronę. Gdy odwiedzasz tę stronę ponownie, plik cookie pozwala stronie rozpoznać przeglądarkę. Pliki cookies mogą przechowywać preferencje użytkownika lub użytkowniczki. Możesz skonfigurować przeglądarkę tak, aby nie przyjmowała żadnych cookies. Może to jednak sprawić że część funkcjonalności lub usług strony będzie działać jedynie częściowo. Pamięć lokalna działa tak samo, lecz pozwala na przechowywanie większej ilości danych.",
"A discussion has been created or updated": "Dyskusja została utworzona lub zaktualizowana",
"A federated software": "Sfederowane oprogramowanie",
"A fediverse account URL to follow for event updates": "Adres URL konta w Fediwersum do śledzenia aktualizacji wydarzeń",
"A few lines about your group": "Kilka linijek o Twojej grupie",
"A link to a page presenting the event schedule": "Link do strony z programem wydarzenia",
"A link to a page presenting the price options": "Link do strony przedstawiającej opcje cenowe",
"A member has been updated": "Członek / członkini został(a) zaktualizowany(-a)",
"A member requested to join one of my groups": "Członek / członkini poprosił(a) o dołączenie do jednej z moich grup",
"A new version is available.": "Dostępna jest nowa wersja.",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Miejsce na zasady, regulamin czy wytyczne. Możesz korzystać z tagów HTML.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Miejsce na wyjaśnienie, kim jesteś i co wyróżnia tę instancję. Możesz korzystać z tagów HTML.",
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Miejsce na publikowanie czegoś dla całego świata, Twojej społeczności, lub tylko członków / członkiń grupy.",
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Miejsce na przechowywanie odnośników do dokumentów lub zasobów dowolnego rodzaju.",
"A post has been published": "Wpis został opublikowany",
"A post has been updated": "Wpis został zaktualizowany",
"A practical tool": "Praktyczne narzędzie",
"A resource has been created or updated": "Zasób został utworzony lub zaktualizowany",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Krótkie hasło na stronę główną instancji. Domyślnie „Zbierajcie się ⋅ Organizujcie się ⋅ Mobilizujcie się",
"A twitter account handle to follow for event updates": "Konto na X (poprzednio Twitter) do śledzenia aktualizacji wydarzeń",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Przyjazne dla użytkownika, emancypacyjne i etyczne narzędzie do gromadzenia się, organizowania i mobilizowania.",
"A validation email was sent to {email}": "Wiadomość weryfikacyjna została wysłana na {email}",
"API": "API",
"Abandon editing": "Porzuć edycję",
"About": "Informacje",
"About Mobilizon": "O Mobilizon",
"About anonymous participation": "O anonimowym uczestnictwie",
"About instance": "O {instance}",
"About this event": "O tym wydarzeniu",
"About this instance": "O tej instancji",
"About {instance}": "O {instance}",
"Accept": "Akceptuj",
"Accept follow": "Zaakceptuj śledzenie",
"Accepted": "Zaakceptowano",
"Access drafts events": "Dostęp do wersji roboczych wydarzeń",
"Access followed groups": "Dostęp do grup obserwowanych",
"Access group activities": "Dostęp do aktywności grupowych",
"Access group discussions": "Dostęp do dyskusji grupowych",
"Access group events": "Dostęp do wydarzeń grupowych",
"Access group followers": "Dostęp do osób obserwujących grupę",
"Access group members": "Dostęp do listy członków i członkiń grupy",
"Access group memberships": "Dostęp do listy członków w grupach",
"Access group suggested events": "Dostęp do sugerowanych wydarzeń grupowych",
"Access group todo-lists": "Dostęp do grupowych list rzeczy do zrobienia",
"Access organized events": "Dostęp do organizowanych wydarzeń",
"Access participations": "Dostęp do informacji o uczestnictwie",
"Access your group's resources": "Dostęp do zasobów grupy",
"Accessibility": "Dostępność",
"Accessible only by link": "Dostępne tylko przez odnośnik",
"Accessible only to members": "Dostępny tylko dla członków i członkiń",
"Accessible through link": "Dostępny przez odnośnik",
"Account": "Konto",
"Account settings": "Ustawienia konta",
"Actions": "Działania",
"Activate browser push notifications": "Aktywacja powiadomień push w przeglądarce",
"Activate notifications": "Aktywuj powiadomienia",
"Activated": "Włączone",
"Active": "Aktywny",
"Activity": "Aktywność",
"Actor": "Podmiot",
"Adapt to system theme": "Dostosowanie do motywu systemowego",
"Add": "Dodaj",
"Add / Remove…": "Dodaj / usuń…",
"Add a contact": "Dodaj kontakt",
"Add a new post": "Dodaj nowy wpis",
"Add a note": "Dodaj notatkę",
"Add a todo": "Dodaj element listy do zrobienia",
"Add an address": "Dodaj adres",
"Add an instance": "Dodaj instancję",
"Add link": "Dodaj odnośnik",
"Add new…": "Dodaj nowe…",
"Add picture": "Dodaj obrazek",
"Add some tags": "Dodaj tagi",
"Add to my calendar": "Dodaj do kalendarza",
"Additional comments": "Dodatkowe komentarze",
"Admin": "Admin(ka)",
"Admin dashboard": "Panel administratora(-ki)",
"Admin settings": "Ustawienia administratora(-ki)",
"Admin settings successfully saved.": "Pomyślnie zapisano ustawienia administratora(-ki).",
"Administration": "Administracja",
"Administrator": "Administrator(ka)",
"All": "Wszystko",
"All activities": "Wszystkie aktywności",
"All good, let's continue!": "Wszystko dobrze, kontynuujmy!",
"All the places have already been taken": "Wszystkie miejsca są już zajęte",
"Allow all comments from users with accounts": "Pozwalaj na wszystkie komentarze od zalogowanych użytkowników lub użytkowniczek",
"Allow registrations": "Pozwól na rejestrację",
"An URL to an external ticketing platform": "Adres URL do zewnętrznej platformy sprzedaży biletów",
"An anonymous profile joined the event {event}.": "Anonimowy profil przystąpił do wydarzenia {event}.",
"An error has occured while refreshing the page.": "Wystąpił błąd podczas odświeżania strony.",
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Przepraszamy, ale wystąpił błąd. Możesz spróbować odświeżyć stronę.",
"An ethical alternative": "Etyczna alternatywa",
"An event I'm going to has been updated": "Wydarzenie, na które się wybieram, zostało zaktualizowane",
"An event I'm going to has posted an announcement": "Wydarzenie, na które się wybieram, zamieściło ogłoszenie",
"An event I'm organizing has a new comment": "Wydarzenie, które organizuję, ma nowy komentarz",
"An event I'm organizing has a new participation": "Wydarzenie, które organizuję, ma nowy zapis",
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Wydarzenie, które organizuję, ma nowy oczekujący zapis",
"An event from one of my groups has been published": "Wydarzenie z jednej z moich grup zostało opublikowane",
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Wydarzenie z jednej z moich grup zostało zaktualizowane lub usunięte",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Instancja to oprogramowanie Mobilizon zainstalowane na serwerze. Instancja może być uruchomiona przez każdą osobę korzystającą z {mobilizon_software} lub innych sfederowanych aplikacji, tzw. „fediwersum”. Nazwą tej instancji jest {instance_name}. Mobilizon jest sfederowaną siecią składającą się z wielu instancji (dokładnie tak jak serwery e-mail), użytkowniczki lub użytkownicy zarejestrowani na różnych instancjach mogą się wzajemnie komunikować, mimo że są zarejestrowani(-e) na różnych instancjach.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "„Interfejs programistyczny aplikacji” lub „API” to protokół komunikacyjny pozwalający na wzajemną komunikację komponentom oprogramowania. Przykładowo, API Mobilizon pozwala oprogramowaniu stron trzecich na komunikowanie się z instancjami Mobilizon, aby dokonywać pewnych działań w Twoim imieniu, automatycznie lub zdalnie.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.": "„Interfejs programowania aplikacji” lub \"API\" to protokół komunikacyjny, który umożliwia komponentom oprogramowania komunikowanie się ze sobą. Interfejs API Mobilizon może na przykład umożliwiać narzędziom programowym osób trzecich komunikację z instancjami Mobilizon w celu automatycznego i zdalnego wykonywania określonych działań, takich jak publikowanie zdarzeń.",
"And {number} comments": "Oraz {number} komentarzy",
"Announcements": "Ogłoszenia",
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Ogłoszenia i powiadomienia o wzmiankach są zawsze wysyłane natychmiast.",
"Anonymous participant": "Anonimowy(-a) uczestnik(-czka)",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonimowi uczestnicy będą otrzymywać prośbę o potwierdzenie uczestnictwa przez e-mail.",
"Anonymous participations": "Anonimowy udział",
"Any category": "Dowolna kategoria",
"Any day": "W dowolnym dniu",
"Any distance": "Dowolna odległość",
"Any type": "Dowolny typ",
"Anyone can join freely": "Każda osoba może dołączyć",
"Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Każda osoba może poprosić o członkostwo, ale administrator(ka) musi je zatwierdzić.",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Każda osoba, która chce dołączyć do Twojej grupy, będzie mogła to zrobić ze strony tej grupy.",
"Application": "Aplikacja",
"Application authorized": "Aplikacja autoryzowana",
"Application not found": "Nie znaleziono aplikacji",
"Application was revoked": "Uprawnienia aplikacji zostały wycofane",
"Apply filters": "Zastosuj filtry",
"Approve member": "Zatwierdzenie członka / członkini",
"Apps": "Aplikacje",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Czy na pewno chcesz usunąć całe swoje konto? Stracisz wszystko. Tożsamości, ustawienia, utworzone wydarzenia, wiadomości i uczestnictwa zostaną na zawsze usunięte.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Czy na pewno chcesz <b>całkowicie usunąć</b> tę grupę? Członkowie(-inie) wraz z tymi zdalnymi zostaną powiadomieni(-one) i usunięci(-te) z grupy, a <b>wszystkie dane grupy (wydarzenia, wpisy, dyskusje, listy rzeczy do zrobienia…) zostaną bezpowrotnie zniszczone</b>.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? <b>This action cannot be undone</b>.": "Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> to wydarzenie? <b>Tego działania nie można cofnąć.</b>",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> ten komentarz? Nie można tego cofnąć.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? <b>This action cannot be undone</b>. You may want to engage the discussion with the event creator and ask them to edit their event instead.": "Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> to wydarzenie? <b>Tego działania nie można cofnąć.</b> Zamiast tego możesz nawiązać kontakt z osobą, która utworzyła wydarzenia i poprosić ją o dokonanie zmiany.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Czy na pewno chcesz <b>usunąć</b> to wydarzenie? Nie można cofnąć tego działania. Zamiast tego możesz skontaktować się z osobą, które je zamieściła lub je edytować.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Czy na pewno chcesz <b>zawiesić</b> tę grupę? Członkowie(-inie) wraz z tymi zdalnymi zostaną powiadomieni(-one) i usunięci(-te) z grupy, a <b>wszystkie dane grupy (wydarzenia, wpisy, dyskusje, listy rzeczy do zrobienia…) zostaną bezpowrotnie zniszczone</b>.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Czy na pewno chcesz <b>zawiesic</b> tę grupę? Ponieważ grupa ta pochodzi z instancji {instance}, usunie to tylko lokalnych członków / członkinie i lokalne dane, oraz będzie odrzucać w przyszłości dane z niej.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Czy na pewno chcesz anulować tworzenie wydarzenia? Utracisz wszystkie zmiany.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Czy na pewno chcesz usunąć edycję wydarzenia? Utracisz wszystkie zmiany.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Czy na pewno chcesz wycofać swój udział w wydarzeniu „{title}”?",
"Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Czy na pewno usunąć tę całą dyskusję?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Czy na pewno chcesz usunąć to wydarzenie? To działanie nie może zostać odwrócone.",
"Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis? Tego działania nie można cofnąć.",
"Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "Czy na pewno chcesz opuścić grupę {groupName}? Utracisz dostęp do prywatnych treści tej grupy. Tego działania nie można cofnąć.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Jako że organizator(ka) wydarzenia zdecydował(a) się na ręczne zatwierdzanie zgłoszeń uczestnictwa, Twoje uczestnictwo zostanie potwierdzone dopiero po otrzymaniu wiadomości e-mail z informacją, że zostało ono zaakceptowane.",
"Ask your instance admin to {enable_feature}.": "Poproś administratora(-kę) instancji o {enable_feature}.",
"Assigned to": "Przypisane do",
"Atom feed for events and posts": "Kanał Atom dla wydarzeń i wpisów",
"Attending": "Uczestnictwo",
"Authorize": "Autoryzacja",
"Authorize application": "Autoryzacja aplikacji",
"Authorized on {authorization_date}": "Autoryzacja nastąpiła {authorization_date}",
"Autorize this application to access your account?": "Zezwolić tej aplikacji na dostęp do konta?",
"Avatar": "Awatar",
"Back to group list": "Powrót do listy grup",
"Back to homepage": "Powrót do strony głównej",
"Back to previous page": "Przejdź na poprzednią stronę",
"Back to profile list": "Powrót do listy profili",
"Back to top": "Wróć do góry",
"Back to user list": "Z powrotem do listy użytkowników / użytkowniczek",
"Banner": "Baner",
"Become part of the community and start organizing events": "Dołącz do społeczności i zacznij organizować wydarzenia",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Zanim się zalogujesz, musisz odwiedzić odnośnik znajdujący się wewnątrz, aby zweryfikować swoje konto.",
"Begins on": "Zaczyna się",
"Best match": "Najlepsze dopasowanie",
"Big Blue Button": "Big Blue Button",
"Bold": "Pogrubione",
"Booking": "Rezerwacja",
"Breadcrumbs": "Nawigacja okruszkowa",
"Browser notifications": "Powiadomienia przeglądarki",
"Bullet list": "Lista wypunktowana",
"By bike": "Rowerem",
"By car": "Samochodem",
"By others": "Od innych",
"By transit": "Transportem publicznym",
"By {group}": "Autorstwa {group}",
"By {username}": "Od {username}",
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Może być adresem e-mail, odnośnikiem lub zwykłym tekstem.",
"Cancel": "Anuluj",
"Cancel anonymous participation": "Anuluj anonimowy udział",
"Cancel creation": "Anuluj tworzenie",
"Cancel discussion title edition": "Anuluj edycję tytułu dyskusji",
"Cancel edition": "Anuluj edycję",
"Cancel follow request": "Anulowanie prośby o subskrypcję",
"Cancel membership request": "Anulowanie prośby o członkostwo",
"Cancel my participation request…": "Anuluj moje zgłoszenie udziału…",
"Cancel my participation…": "Anuluj mój udział…",
"Cancelled": "Anulowane",
"Cancelled: Won't happen": "Anulowano: Nie odbędzie się",
"Categories": "Kategorie",
"Category": "Ka­te­go­ria",
"Category illustrations credits": "Podziękowania za ilustracje do kategorii",
"Category list": "Lista kategorii",
"Change": "Zmień",
"Change email": "Zmień adres e-mail",
"Change my email": "Zmień mój adres e-mail",
"Change my identity…": "Zmień moją tożsamość…",
"Change my password": "Zmień moje hasło",
"Change role": "Zmień rolę",
"Change the filters.": "Zmień filtry.",
"Change timezone": "Zmień strefę czasową",
"Change user email": "Zmień adres e-mail użytkownika / użytkowniczki",
"Change user role": "Zmiana roli użytkownika / użytkowniczki",
"Check your device to continue. You may now close this window.": "Sprawdź swoje urządzenie, aby kontynuować. Możesz teraz zamknąć to okno.",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail (i katalog na spam).",
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Wybierz źródło Polityki prywatności instancji",
"Choose the source of the instance's Terms": "Wybierz źródło Warunków użytkowania instancji",
"City or region": "Miasto lub region",
"Clear": "Wyczyść",
"Clear address field": "Wyczyść pole adresu",
"Clear date filter field": "Wyczyść pole daty filtra",
"Clear participation data for all events": "Usuń informacje o uczestnictwie we wszystkich wydarzeniach",
"Clear participation data for this event": "Usuń informacje o uczestnictwie w tym wydarzeniu",
"Clear timezone field": "Wyczyść pole strefy czasowej",
"Click for more information": "Kliknij, aby dowiedzieć się więcej",
"Click to upload": "Naciśnij aby wysłać",
"Close": "Zamknij",
"Close comments for all (except for admins)": "Wyłącz komentarze dla wszystkich (poza administracją)",
"Close map": "Zamknij mapę",
"Closed": "Zamknięte",
"Comment body": "Treść komentarza",
"Comment deleted": "Usunięto komentarz",
"Comment deleted and report resolved": "Komentarz usunięto i załatwiono zgłoszenie",
"Comment from {'@'}{username} reported": "Komentarz {'@'}{username} zgłoszony",
"Comment text can't be empty": "Tekst komentarza nie morze być pusty",
"Comment under event {eventTitle}": "Komentarz pod wydarzeniem {eventTitle}",
"Comments": "Komentarze",
"Comments are closed for everybody else.": "Komentarze są zamknięte dla innych.",
"Confirm": "Potwierdź",
"Confirm my participation": "Potwierdź moje uczestnictwo",
"Confirm my particpation": "Potwierdź mój udział",
"Confirm participation": "Potwierdź uczestnictwo",
"Confirm user": "Potwierdź użytkownika / użytkowniczkę",
"Confirmed": "Potwierdzony",
"Confirmed at": "Potwierdzono na",
"Confirmed: Will happen": "Potwierdzone: odbędzie się",
"Congratulations, your account is now created!": "Gratulacje, Twoje konto zostało właśnie utworzone!",
"Contact": "Kontakt",
"Continue": "Kontynuuj",
"Continue editing": "Kontynuuj edycję",
"Cookies and Local storage": "Pliki cookies i pamięć lokalna",
"Copy URL to clipboard": "Kopiowanie adresu URL do schowka",
"Copy details to clipboard": "Kopiowanie szczegółów do schowka",
"Country": "Kraj",
"Create": "Utwórz",
"Create a calc": "Utwórz arkusz kalkulacyjny",
"Create a discussion": "Utwórz dyskusję",
"Create a folder": "Utwórz katalog",
"Create a new event": "Utwórz nowe wydarzenie",
"Create a new group": "Utwórz nową grupę",
"Create a new identity": "Utwórz nową tożsamość",
"Create a new list": "Utwórz nową listę",
"Create a new metadata element": "Utwórz nowy element metadanych",
"Create a new profile": "Utwórz nowy profil",
"Create a pad": "Utwórz pad",
"Create a videoconference": "Utwórz wideokonferencję",
"Create an account": "Utwórz konto",
"Create discussion": "Utwórz dyskusję",
"Create event": "Utwórz wydarzenie",
"Create feed tokens": "Tworzenie tokenów kanałów",
"Create group": "Utwórz grupę",
"Create group discussions": "Tworzenie dyskusji grupowych",
"Create group resources": "Tworzenie zasobów grupowych",
"Create identity": "Utwórz tożsamość",
"Create my event": "Utwórz wydarzenie",
"Create my group": "Utwórz grupę",
"Create my profile": "Utwórz profil",
"Create new links": "Utwórz nowe odnośniki",
"Create new profiles": "Tworzenie nowych profili",
"Create resource": "Utwórz zasób",
"Create the discussion": "Utwórz dyskusję",
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Twórz listy do zrobienia dla każdego zadania którego potrzebujesz, przypisuj je do innych i ustawiaj maksymalne daty.",
"Create token": "Utwórz token",
"Created by {name}": "Utworzono przez {name}",
"Created by {username}": "Utworzono przez {username}",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Obecna tożsamość została zmieniona na {identityName}, aby móc zarządzać tym wydarzeniem.",
"Current page": "Obecna strona",
"Custom": "Niestandardowe",
"Custom URL": "Niestandardowy adres URL",
"Custom text": "Niestandardowy tekst",
"Daily email summary": "Codzienne wiadomości podsumowujące",
"Dark": "Ciemny",
"Dashboard": "Panel",
"Date": "Data",
"Date and time": "Data i czas",
"Date and time settings": "Ustawienia daty i czasu",
"Date parameters": "Parametry daty",
"Deactivate notifications": "Dezaktywuj powiadomienia",
"Decline": "Odrzuć",
"Decrease": "Zmniejsz",
"Default": "Domyślne",
"Default Mobilizon privacy policy": "Domyślna polityka prywatności Mobilizon",
"Default Mobilizon terms": "Domyślne warunki użytkowania Mobilizon",
"Delete": "Usuń",
"Delete account": "Usuń konto",
"Delete comment": "Usuń komentarz",
"Delete comment and resolve report": "Usuń komentarz i załatw zgłoszenie",
"Delete comments": "Usuwanie komentarzy",
"Delete conversation": "Usuń konwersację",
"Delete discussion": "Usunięcie dyskusji",
"Delete event": "Usuń wydarzenie",
"Delete event and resolve report": "Usuń wydarzenie i załatw zgłoszenie",
"Delete events": "Usuń wydarzenia",
"Delete everything": "Usuń wszystko",
"Delete feed tokens": "Usuwanie tokenów kanałów",
"Delete group": "Usuń grupę",
"Delete group discussions": "Usuwanie dyskusji grupowych",
"Delete group posts": "Usuwanie wpisów grupowych",
"Delete group resources": "Usuwanie zasobów grupy",
"Delete my account": "Usuń moje konto",
"Delete post": "Usuń wpis",
"Delete profiles": "Usuwanie profili",
"Delete this discussion": "Usunięcie tej dyskusji",
"Delete this identity": "Usuń tę tożsamość",
"Delete your identity": "Usuń swoją tożsamość",
"Delete {eventTitle}": "Usuń {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Usuń {preferredUsername}",
"Deleting comment": "Usuwanie komentarza",
"Deleting event": "Usuwanie wydarzenia",
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Usunięcie konta spowoduje usunięcie wszystkich Twoich tożsamości.",
"Deleting your Mobilizon account": "Usuwanie konta Mobilizon",
"Demote": "Degraduj",
"Describe your event": "Opisz swoje wydarzenie",
"Description": "Opis",
"Details": "Szczegóły",
"Device activation": "Aktywacja urządzeń",
"Didn't receive the instructions?": "Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji?",
"Disabled": "Wyłączone",
"Discussions": "Dyskusje",
"Discussions list": "Lista dyskusji",
"Display name": "Wyświetlana nazwa",
"Display participation price": "Wyświetlaj cenę uczestnictwa",
"Displayed nickname": "Nazwa wyświetlana",
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Wyświetlany na stronie głównej i w meta tagach. Opisz w jednym akapicie, czym jest Mobilizon i co czyni tę instancję wyjątkową.",
"Distance": "Odległość",
"Do not receive any mail": "Nie odbieraj wiadomości e-mail",
"Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "Czy naprawdę chcesz zawiesić konto «{emailAccount}»?",
"Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Czy naprawdę chcesz zawiesić to konto? Wszystkie profile użytkownika / użytkowniczki zostaną usunięte.",
"Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "Czy naprawdę chcesz zawiesić ten profil? Cała jego zawartość zostanie usunięta.",
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Czy chcesz {create_event} lub {explore_events}?",
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Czy chcesz {create_group} lub {explore_groups}?",
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Czy wydarzenie wymaga jeszcze późniejszego potwierdzenia, czy też zostało odwołane?",
"Domain": "Domen",
"Draft": "Szkic",
"Drafts": "Szkice",
"Due on": "Zaplanowane na",
"Duplicate": "Duplikuj",
"Edit": "Edytuj",
"Edit post": "Edytuj wpis",
"Edit profile {profile}": "Edytuj profil {profile}",
"Edit user email": "Edycja adresu e-mail użytkownika /użytkowniczki",
"Edited {ago}": "Edytowano {ago}",
"Edited {relative_time} ago": "Edytowano {relative_time} temu",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Np. Sztokholm, taniec, szachy…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Na instancji {instance} lub innej instancji.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Konto jest już potwierdzone lub token walidacji jest nieprawidłowy.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Adres e-mail już został zmieniony, albo token weryfikacyjny jest nieprawidłowy.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Prośba o uczestnictwo została już zatwierdzona, lub token weryfikacyjny jest nieprawidłowy.",
"Element title": "Tytuł elementu",
"Element value": "Wartość elementu",
"Email": "E-mail",
"Email address": "Adres e-mail",
"Email validate": "Weryfikacja e-maila",
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Wiadomości e-mail zwykle nie zawierają wielkich liter, więc upewnij się, że nie popełniłeś(-aś) literówki.",
"Enabled": "Włączona",
"Ends on…": "Kończy się…",
"Enter the code displayed on your device": "Wprowadź kod wyświetlony na urządzeniu",
"Enter the link URL": "Wprowadź adres URL",
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Wprowadź poniżej adres e-mail, a my wyślemy instrukcję, jak zmienić hasło.",
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Wprowadź własną politykę prywatności. Możesz używać tagów HTML. {mobilizon_privacy_policy} jest użyta jako szablon.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Wprowadź własne warunki użytkowania. Możesz używać tagów HTML. {mobilizon_terms} jest użyty jako szablon.",
"Error": "Błąd",
"Error details copied!": "Szczegóły błędu zostały skopiowane!",
"Error message": "Komunikat o błędzie",
"Error stacktrace": "Ślad stosu błędów",
"Error while changing email": "Wystąpił błąd podczas zmiany adresu e-mail",
"Error while loading the preview": "Błąd podczas ładowania podglądu",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Błąd logowania z {provider}. Spróbuj ponownie lub zaloguj się w inny sposób.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Błąd podczas logowania z {provider}. Ten dostawca logowania nie istnieje.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Błąd podczas zgłaszania grupy {groupTitle}",
"Error while subscribing to push notifications": "Błąd podczas subskrybowania powiadomień push",
"Error while suspending group": "Błąd podczas zawieszania grupy",
"Error while updating participation status inside this browser": "Błąd podczas aktualizacji statusu uczestnictwa w tej przeglądarce",
"Error while validating account": "Błąd podczas weryfikacji konta",
"Error while validating participation request": "Wystąpił błąd podczas walidacji prośby o uczestnictwo",
"Etherpad notes": "Edytor online Etherpad",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Będąc etyczną alternatywą dla wydarzeń, grup i stron na Facebooku, Mobilizon jest <b>narzędziem stworzonym, aby Ci służyć</b>.",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a {tool_designed_to_serve_you}. Period.": "Mobilizon jest etyczną alternatywą dla wydarzeń, grup i stron na Facebooku. Mobilizon to {tool_designed_to_serve_you}. Po prostu.",
"Event": "Wydarzenie",
"Event URL": "Adres URL wydarzenia",
"Event already passed": "Wydarzenie już minęło",
"Event cancelled": "Anulowano wydarzenie",
"Event creation": "Utworzenie wydarzenia",
"Event date": "Data wydarzenia",
"Event deleted": "Usunięte zdarzenie",
"Event deleted and report resolved": "Wydarzenie usunięto i załatwiono zgłoszenie",
"Event description body": "Treść opisu wydarzenia",
"Event edition": "Edycja wydarzenia",
"Event list": "Lista wydarzeń",
"Event metadata": "Metadane wydarzenia",
"Event page settings": "Ustawienia strony wydarzenia",
"Event status": "Status aktywności wydarzenia",
"Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "Strefa czasowa wydarzenia zostanie domyślnie ustawiona na strefę czasową adresu wydarzenia, jeśli jest podany, lub na strefę czasową ustawioną przez Ciebie.",
"Event to be confirmed": "Wydarzenie musi zostać potwierdzone",
"Event {eventTitle} deleted": "Usunięto wydarzenie {eventTitle}",
"Event {eventTitle} reported": "Zgłoszono wydarzenie {eventTitle}",
"Events": "Wydarzenia",
"Events close to you": "Wydarzenia w pobliżu",
"Events nearby": "Wydarzenia w pobliżu",
"Events nearby {position}": "Wydarzenia w pobliżu {position}",
"Events tagged with {tag}": "Wydarzenia oznaczone {tag}",
"Everything": "Wszyscy",
"Ex: mobilizon.fr": "Np.: mobilizon.fr",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Np. ktokolwiek@mobilizon.org",
"Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "Np. ktokoś{'@'}mobilizon.org",
"Explore": "Przeglądaj",
"Explore events": "Przeglądaj wydarzenia",
"Explore!": "Przeglądaj!",
"Export": "Eksportuj",
"External provider URL": "Adres URL zewnętrznego dostawcy",
"External registration": "Rejestracja zewnętrzna",
"Failed to get location.": "Nie udało się uzyskać lokalizacji.",
"Failed to save admin settings": "Nie udało się zapisać ustawień administratora (-ki)",
"Featured events": "Wyróżnione wydarzenia",
"Federated Group Name": "Sfederowana nazwa grupy",
"Federation": "Federacja",
"Fediverse account": "Konto w Fediwersum",
"Fetch more": "Pobierz więcej",
"Filter": "Filtr",
"Filter by name": "Filtruj według nazwy",
"Filter by profile or group name": "Filtrowanie według profilu lub nazwy grupy",
"Find an address": "Znajdź adres",
"Find an instance": "Znajdź instancję",
"Find another instance": "Znajdź inną instancję",
"Find or add an element": "Znajdź lub dodaj element",
"First steps": "Pierwsze kroki",
"Follow": "Obserwuj",
"Follow a new instance": "Obserwuj nową instancję",
"Follow instance": "Obserwuj instancję",
"Follow request pending approval": "Prośba o subskrypcję oczekuje na zatwierdzenie",
"Follow requests will be approved by a group moderator": "Prośby o subskrypcję będą zatwierdzane przez moderatorów(-ki) grupy",
"Follow status": "Obserwuj status aktywności",
"Followed": "Obserwowani(-e)",
"Followed, pending response": "Obserwowany(-a), w oczekiwaniu na odpowiedź",
"Follower": "Osoba obserwująca",
"Followers": "Osoby obserwujące",
"Followers will receive new public events and posts.": "Osoby obserwujące będą otrzymywać nowe wydarzenia publiczne i posty.",
"Following": "Obserwujący",
"Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Obserwując grupę będziesz mógł / mogła otrzymywać informacje o {group_upcoming_public_events}, podczas gdy dołączenie do grupy oznacza {access_to_group_private_content_as_well}, w tym do dyskusji grupowych, zasobów grupy i wpisów tylko dla członków.",
"Followings": "Obserwowani",
"Follows us": "Obserwuje nas",
"Follows us, pending approval": "Obserwuje nas, w oczekiwaniu na odpowiedź",
"For instance: London": "Na przykład: Londyn",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Na przykład: Londyn, taekwondo, architektura…",
"Forgot your password ?": "Zapomniałeś(-aś) hasła?",
"Forgot your password?": "Zapomniałeś(-aś) hasła?",
"Framadate poll": "Ankieta Framadate",
"From my groups": "Z moich grup",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Od {startDate} o {startTime} do {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Od {startDate} o {startTime} do {endDate} o {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "Od {startDate} do {endDate}",
"From yourself": "Od Ciebie",
"Fully accessible with a wheelchair": "W pełni dostępne na wózku",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Gromadźcie się ⋅ Organizujcie się⋅ Mobilizujcie się",
"General": "Ogólne",
"General information": "Informacje ogólne",
"General settings": "Ustawienia ogólne",
"Geolocate me": "Geolokalizuj mnie",
"Geolocation was not determined in time.": "Lokalizacji nie udało się ustalić na czas.",
"Get informed of the upcoming public events": "Otrzymuj informacje o nadchodzących wydarzeniach publicznych",
"Getting location": "Uzyskiwanie położenia",
"Getting there": "Jak się tam dostać",
"Glossary": "Słownik",
"Go": "Przejdź",
"Go to booking": "Przejdź do rezerwacji",
"Go to the event page": "Przejdź na stronę wydarzenia",
"Go!": "Szukaj!",
"Google Meet": "Google Meet",
"Group": "Grupa",
"Group Followers": "Osoby obserwujące grupę",
"Group Members": "Członkowie / członkinie grupy",
"Group URL": "Adres URL grupy",
"Group activity": "Aktywność w grupie",
"Group address": "Adres grupy",
"Group description body": "Treść opisu grupy",
"Group display name": "Wyświetlana nazwa grupy",
"Group members": "Członkowie i członkinie grupy",
"Group name": "Nazwa grupy",
"Group profiles": "Profile grupowe",
"Group settings": "Ustawienia grupy",
"Group settings saved": "Zapisano ustawienia grupy",
"Group short description": "Krótki opis grupy",
"Group visibility": "Widoczność grupy",
"Group {displayName} created": "Utworzono grupę {displayName}",
"Group {groupTitle} reported": "Zgłoszono grupę {groupTitle}",
"Groups": "Grupy",
"Groups are not enabled on this instance.": "Grupy nie są włączone w tej instancji.",
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Grupy są przestrzenią na koordynowanie i przygotowywanie się, aby lepiej organizować wydarzenia i zarządzać swoją społecznością.",
"Heading Level 1": "Nagłówek H1",
"Heading Level 2": "Nagłówek H2",
"Heading Level 3": "Nagłówek H3",
"Headline picture": "Obraz nagłówka",
"Hide filters": "Ukryj filtry",
"Hide replies": "Ukryj odpowiedzi",
"Home": "Strona główna",
"Home to {number} users": "Miejsce dla {number} użytkowników i użytkowniczek",
"Homepage": "Strona główna",
"Hourly email summary": "Cogodzinne wiadomości podsumowujące",
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Wyrażam zgodę na {instanceRules} i {termsOfService}",
"I create an identity": "Tworzę tożsamość",
"I don't have a Mobilizon account": "Nie mam konta Mobilizon",
"I have a Mobilizon account": "Mam konto Mobilizon",
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Mam konto na innej instancji Mobilizon.",
"I have an account on {instance}.": "Mam konto na {instance}.",
"I participate": "Biorę udział",
"I want to allow people to participate without an account.": "Chcę pozwolić na udział bez konta.",
"I want to approve every participation request": "Chcę zatwierdzać każde zgłoszenie udziału",
"I want to manage the registration with an external provider": "Chcę zarządzać rejestracją przez zewnętrznego dostawcę",
"I've been mentionned in a comment under an event": "Zostałem(-am) wspomniany(-a) w komentarzu pod wydarzeniem",
"I've been mentionned in a group discussion": "Zostałem(-am) wspomniany(-a) w dyskusji grupowej",
"I've clicked on X, then on Y": "Kliknąłem / kliknęłam na X, a następnie na Y",
"ICS feed for events": "Kanał ICS dla wydarzeń",
"ICS/WebCal Feed": "Kanał ICS/WebCal",
"IP Address": "Adres IP",
"Identities": "Tożsamości",
"Identity {displayName} created": "Utworzono tożsamość {displayName}",
"Identity {displayName} deleted": "Usunięto tożsamość {displayName}",
"Identity {displayName} updated": "Zaktualizowano tożsamość {displayName}",
"If allowed by organizer": "Za zgodą organizatora(-ki)",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Jeżeli konto z tym adresem e-mail istnieje, właśnie wysłaliśmy nową wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres {email}",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Jeżeli ta tożsamość jest jedynym administratorem(ką) jakiejś grupy, musisz ją usunąć zanim usuniesz tę tożsamość.",
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Jeśli zostaniesz poproszony o podanie tożsamości federacyjnej, składa się ona z nazwy użytkownika lub użytkowniczki i instancji. Na przykład tożsamość federacyjna Twojego pierwszego profilu to :",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Jeżeli wybrałeś(-aś) ręczne zatwierdzanie uczestników / uczestniczek, Mobilizon będzie wysyłać wiadomości aby informować o nowych uczestnikach / uczestniczkach do zatwierdzenia. Poniżej możesz wybrać, jak często chcesz otrzymywać takie powiadomienia.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Jeśli chcesz, możesz tu przesłać wiadomość do organizatora(-ki) wydarzenia.",
"Ignore": "Ignoruj",
"Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "Obraz wyróżniający dla „{category}” autorstwa {author} z {source} ({license})",
"In person": "Osobiście",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "W tym kontekście, aplikacja to oprogramowanie dostarczone przez zespół Mobilizon lub osoby trzecie, dzięki któremu wchodzisz w interakcje ze swoją instancją.",
"In the past": "W przeszłości",
"In this instance's network": "w sieci tej instancji",
"Increase": "Zwiększ",
"Instance": "Instancja",
"Instance Long Description": "Dłuższy opis instancji",
"Instance Name": "Nazwa instancji",
"Instance Privacy Policy": "Polityka prywatności instancji",
"Instance Privacy Policy Source": "Źródło polityki prywatności instancji",
"Instance Privacy Policy URL": "Adres URL polityki prywatności instancji",
"Instance Rules": "Regulamin instancji",
"Instance Short Description": "Krótki opis instancji",
"Instance Slogan": "Motto instancji",
"Instance Terms": "Warunki korzystania z instancji",
"Instance Terms Source": "Źródło warunków korzystania z instancji",
"Instance Terms URL": "Adres URL warunków korzystania z instancji",
"Instance administrator": "Administrator(ka) instancji",
"Instance configuration": "Konfiguracja instancji",
"Instance feeds": "Kanały instancji",
"Instance languages": "Języki instancji",
"Instance rules": "Zasady instancji",
"Instance settings": "Ustawienia instancji",
"Instances": "Instancje",
"Instances following you": "Instancje które Cię obserwują",
"Instances you follow": "Instancje które obserwujesz",
"Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "Zintegruj to wydarzenie z narzędziami innych firm i wyświetl metadane wydarzenia.",
"Interact": "Interakcja",
"Interact with a remote content": "Interakcja ze zdalną zawartością",
"Invite a new member": "Zaproś nowego członka / członkinię",
"Invite member": "Zaproś członka / członkinię",
"Invited": "Zaproszony(-a)",
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "Możliwe, że pewne treści nie są dostępna w tej instancji, ponieważ ta instancja zablokowała profile lub grupy publikujące te treści.",
"Italic": "Pochylone",
"Jitsi Meet": "Jitsi Meet",
"Join": "Dołącz",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Dołącz do <b>{instance}</b>, instancji Mobilizon",
"Join group": "Dołącz do grupy",
"Join group {group}": "Dołącz do grupy {group}",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Dołącz do {instance} instancja Mobilizona",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Zachowaj całą konwersację w tym temacie w całości na jednej stronie.",
"Key words": "Słowa kluczowe",
"Keyword, event title, group name, etc.": "Słowo kluczowe, tytuł wydarzenia, nazwa grupy itp.",
"Language": "Język",
"Languages": "Języki",
"Last IP adress": "Ostatni adres IP",
"Last group created": "Ostatnio utworzona grupa",
"Last published event": "Ostatnio opublikowane wydarzenie",
"Last published events": "Ostatnio opublikowane wydarzenia",
"Last seen on": "Ostatnio widziany(-a) dnia",
"Last sign-in": "Ostatnie logowanie",
"Last used on {last_used_date}": "Ostatnie użycie {last_used_date}",
"Last week": "Ostatni tydzień",
"Latest posts": "Najnowsze wpisy",
"Learn more": "Dowiedz się więcej",
"Learn more about Mobilizon": "Dowiedz się więcej o Mobilizon",
"Learn more about {instance}": "Dowiedz się więcej o {instance}",
"Least recently published": "Najstarsze",
"Leave": "Opuść",
"Leave event": "Opuść wydarzenie",
"Leave group": "Opuścić grupę",
"Leaving event \"{title}\"": "Opuszczanie wydarzenia „{title}”",
"Legal": "Informacje prawne",
"Let's define a few settings": "Zdefiniujmy kilka parametrów",
"License": "Licencja",
"Light": "Jasny",
"Limited number of places": "Ograniczona liczba miejsc",
"List": "Lista",
"List title": "Tytuł listy",
"Live": "Na żywo",
"Load more": "Załaduj więcej",
"Load more activities": "Ładowanie nowych aktywności",
"Loading comments…": "Ładowanie komentarzy…",
"Loading map": "Ładowanie mapy",
"Local": "Lokalny",
"Local time ({timezone})": "Czas lokalny ({timezone})",
"Local times ({timezone})": "Czasy lokalne ({timezone})",
"Locality": "Miejscowość",
"Location": "Lokalizacja",
"Log in": "Zaloguj się",
"Log out": "Wyloguj się",
"Login": "Zaloguj się",
"Login on Mobilizon!": "Zaloguj się na Mobilizon!",
"Login on {instance}": "Zaloguj się na {instance}",
"Login status": "Stan logowania",
"Main languages you/your moderators speak": "Główne języki którymi posługujesz się Ty / moderatorzy (-ki)",
"Make sure that all words are spelled correctly.": "Upewnij się, że wszystkie słowa są napisane poprawnie.",
"Manage activity settings": "Zarządzanie ustawieniami aktywności",
"Manage event participations": "Zarządzanie uczestnictwem w wydarzeniach",
"Manage group members": "Zarządzanie członkami i członkiniami grupy",
"Manage group memberships": "Zarządzanie dołączaniem do grupy",
"Manage participations": "Zarządzaj uczestnikami / uczestniczkami",
"Manage push notification settings": "Zarządzanie ustawieniami powiadomień push",
"Manually approve new followers": "Ręczne zatwierdzanie osób obserwujących",
"Manually enter address": "Ręcznie wprowadź adres",
"Manually invite new members": "Ręcznie zapraszaj nowych członków / członkinie",
"Map": "Mapa",
"Mark as resolved": "Oznacz jako rozwiązane",
"Maybe the content was removed by the author or a moderator": "Być może treść została usunięta przez autora(-kę) lub moderatora(-kę)",
"Member": "Członek / członkini",
"Members": "Członkowie i członkinie",
"Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.": "Członkowie będą też mieli dostęp do prywatnych sekcji, takich jak dyskusje, zasoby i wpisy o ograniczonym dostępie.",
"Members-only post": "Wpis zastrzeżony dla członków / członkiń",
"Membership requests will be approved by a group moderator": "Prośby o członkostwo będą zatwierdzane przez moderatorów(-ki) grupy",
"Memberships": "Członkostwo",
"Mentions": "Wzmianki",
"Message": "Wiadomość",
"Message body": "Treść wiadomości",
"Microsoft Teams": "Microsoft Teams",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon jest sfederowaną siecią. Możesz wchodzić w interakcje z tym wydarzeniem z innego serwera.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon to oprogramowanie federacyjne, co oznacza, że możesz wchodzić w interakcje — w zależności od ustawień federacyjnych administratora(-ki) — z treściami z innych instancji, na przykład dołączając do grup lub wydarzeń utworzonych gdzie indziej.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon to narzędzie, które pomoże Ci <b>znaleźć, utworzyć i organizować wydarzenia</b>.",
"Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.": "Mobilizon jest narzędziem, które pomaga Ci {find_create_organize_events}.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon nie jest wielką platformą, ale składa się z <b>wielu połączonych ze sobą serwerów Mobilizon</b>.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.": "Mobilizon nie jest wielką platformą, ale to {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.",
"Mobilizon software": "oprogramowania Mobilizon",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon korzysta z systemu profili w celu pogrupowania Twoich aktywności. Można utworzyć dowolną liczbę profili.",
"Mobilizon version": "Wersja Mobilizon",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon wyśle Ci wiadomość e-mail, gdy zostaną wprowadzone ważne zmiany w wydarzeniach, w których bierzesz udział: data, godzina, adres, potwierdzenie lub anulowanie itp.",
"Moderate new members": "Moderowanie nowych członków i członkiń",
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderowane komentarze (pojawią się po zatwierdzeniu)",
"Moderation": "Moderacja",
"Moderation log": "Dziennik moderacji",
"Moderation logs": "Dzienniki moderacji",
"Moderator": "Moderator(ka)",
"Modify all of your account's data": "Zmiana wszystkich danych konta",
"More options": "Więcej opcji",
"Most recently published": "Najnowsze",
"Move": "Przenieś",
"Move \"{resourceName}\"": "Przenieś „{resourceName}”",
"Move resource to the root folder": "Przeniesienie zasobów do katalogu głównego",
"Move resource to {folder}": "Przenieś zasób do {folder}",
"My account": "Moje konto",
"My events": "Moje wydarzenia",
"My federated identity ends in {domain}": "Moja tożsamość federacyjna kończy się na {domain}",
"My groups": "Moje grupy",
"My identities": "Moje tożsamości",
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "UWAGA! Domyślne warunki użytkowania nie zostały sprawdzone przez prawnika i prawdopodobnie nie zapewniają pełnej ochrony prawnej w każdej sytuacji dla administratora(-ki) instancji. Nie są one też właściwe dla każdego państwa i systemu prawnego. Jeżeli nie masz pewności, skonsultuj się z prawnikiem.",
"Name": "Nazwa",
"Navigated to {pageTitle}": "Przejście do {pageTitle}",
"Never used": "Nigdy nie użyty",
"New discussion": "Nowa dyskusja",
"New email": "Nowy adres e-mail",
"New folder": "Nowy katalog",
"New link": "Nowy odnośnik",
"New members": "Nowi członkowie / członkinie",
"New note": "Nowa notatka",
"New password": "Nowe hasło",
"New post": "Nowy wpis",
"New profile": "Nowy profil",
"Next": "Następny",
"Next month": "W kolejnym miesiącu",
"Next page": "Następna strona",
"Next week": "W następnym tygodniu",
"No address defined": "Nie określono adresu",
"No apps authorized yet": "Żadne aplikacje nie zostały jeszcze autoryzowane",
"No categories with public upcoming events on this instance were found.": "Nie znaleziono żadnych kategorii z publicznymi nadchodzącymi wydarzeniami w tej instancji.",
"No closed reports yet": "Nie ma jeszcze zamkniętych zgłoszeń",
"No comment": "Brak komentarzy",
"No comments yet": "Nie ma jeszcze komentarzy",
"No content found": "Nie znaleziono zawartości",
"No discussions yet": "Brak dyskusji (jeszcze)",
"No end date": "Brak daty zakończenia",
"No event found at this address": "Pod tym adresem nie znaleziono żadnych wydarzeń",
"No events found": "Nie znaleziono wydarzeń",
"No events found for {search}": "Nie znaleziono żadnych wydarzeń dla {search}",
"No follower matches the filters": "Żadna osoba obserwująca nie pasuje do filtrów",
"No group found": "Nie znaleziono grupy",
"No group matches the filters": "Żadna grupa nie spełnia kryteriów filtra",
"No group member found": "Nie znaleziono żadnego członka ani członkini grupy",
"No groups found": "Nie zna­le­zio­no grup",
"No groups found for {search}": "Nie znaleziono grup dla {search}",
"No information": "nie podano",
"No instance follows your instance yet.": "Żadna instancja nie obserwuje jeszcze Twojej instancji.",
"No instance found.": "Nie znaleziono instancji.",
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Brak instancji do zatwierdzenia|Zatwierdź instancję|Zatwierdź {number} instancje|Zatwierdź {number} instancji",
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Brak instancji do odrzucenia|Odrzuć instancję|Odrzuć {number} instancje|Odrzuć {number} instancji",
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Brak instancji do usunięcia|Usuń instancję|Usuń {number} instancje|Usuń {number} instancji",
"No instances match this filter. Try resetting filter fields?": "Żadne instancje nie pasują do kryteriów filtra. Może spróbuj zmienić kryteria wyszukiwania?",
"No languages found": "Nie znaleziono języków",
"No member matches the filters": "Żaden członek / członkini nie spełnia kryteriów filtra",
"No members found": "Nie znaleziono żadnych członków / członkiń",
"No memberships found": "Nie znaleziono żadnych dołączeń",
"No message": "Brak wiadomości",
"No moderation logs yet": "Nie ma jeszcze dzienników moderacji",
"No more activity to display.": "Nie ma już żadnej aktywności do wyświetlenia.",
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Nikt nie uczestniczy|Jedna osoba uczestniczy|{going}osób / osoby uczestniczy",
"No open reports yet": "Jeszcze nie ma otwartych zgłoszeń",
"No organized events found": "Nie znaleziono zorganizowanych wydarzeń",
"No organized events listed": "Brak zorganizowanych wydarzeń do wyświetlenia",
"No participant matches the filters": "Żaden członek nie spełnia kryteriów",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Brak uczestników / uczestniczek do zatwierdzenia|Zatwierdź uczestnika / uczestniczkę|Zatwierdź {number} uczestników / uczestniczki|Zatwierdź {number} uczestników / uczestniczek",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Brak uczestników(-czek) do odrzucenia|Odrzuć uczestnika / uczestniczkę|Odrzuć {number} uczestników / uczestniczki|Odrzuć {number} uczestników / uczestniczek",
"No participations listed": "Brak zapisów na wydarzenia do wyświetlenia",
"No posts found": "Nie znaleziono wpisów",
"No posts yet": "Brak wpisów (jeszcze)",
"No profile matches the filters": "Żaden profil nie spełnia kryteriów",
"No public upcoming events": "Brak nadchodzących publicznych wydarzeń",
"No resolved reports yet": "Jeszcze nie ma rozwiązanych zgłoszeń",
"No resources in this folder": "Brak zasobów w tym katalogu",
"No resources selected": "Nie wybrano zasobów|Wybrano jeden zasób|Wybrano {count} zasobów",
"No resources yet": "Brak zasobów (jeszcze)",
"No results for \"{queryText}\"": "Brak wyników dla „{queryText}”",
"No results for {search}": "Brak wyników dla {search}",
"No results found": "Nic nie znaleziono",
"No results found for {search}": "Nie znaleziono żadnych wyników dla {search}",
"No rules defined yet.": "Nie określono jeszcze regulaminu.",
"No user matches the filter": "Żaden użytkownik / użytkowniczka nie pasuje do kryteriów filtra",
"No user matches the filters": "Żaden użytkownik / użytkowniczka nie pasuje do kryteriów filtrów",
"None": "Brak",
"Not accessible with a wheelchair": "Niedostępne wózkiem inwalidzkim",
"Not approved": "Niezatwierdzony(-a)",
"Not confirmed": "Nie potwierdzono",
"Notes": "Notatki",
"Notification before the event": "Powiadomienie przed wydarzeniem",
"Notification on the day of the event": "Powiadomienie w dniu wydarzenia",
"Notification settings": "Ustawienia powiadomień",
"Notifications": "Powiadomienia",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Powiadomienia o ręcznie zatwierdzanych udziałach w wydarzeniu",
"Notify participants": "Powiadomienie uczestników i uczestniczek",
"Notify the user of the change": "Powiadomienie użytkownika / użytkowniczki o zmianie",
"Now, create your first profile:": "Teraz utwórz swój profil:",
"Number of members": "Liczba członków i członkiń",
"Number of places": "Liczba miejsc",
"OK": "OK",
"Old password": "Stare hasło",
"On foot": "Pieszo",
"On the Fediverse": "W fediwersum",
"On {date}": "{date}",
"On {date} ending at {endTime}": "{date}, kończy się o {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "{date} od {startTime} do {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "{date}, rozpoczyna się o {startTime}",
"On {instance} and other federated instances": "Na {instance} i innych sfederowanych instancjach",
"Online": "Online",
"Online events": "Wydarzenia online",
"Online ticketing": "Sprzedaż biletów online",
"Online upcoming events": "Nadchodzące wydarzenia online",
"Only Mobilizon instances can be followed": "Obserwować można tylko instancje Mobilizona",
"Only accessible through link": "Dostępna tylko przez odnośnik",
"Only accessible through link (private)": "Dostępne tylko przez odnośnik (prywatne)",
"Only accessible to members of the group": "Dostępne tylko dla członków i członkiń grupy",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Obsługiwane są tylko małe znaki alfanumeryczne i znaki podkreślenia.",
"Only group members can access discussions": "Dostęp do dyskusji mają tylko członkowie i członkinie grupy",
"Only group moderators can create, edit and delete events.": "Tylko moderatorzy(-ki) grupy mogą tworzyć, edytować i usuwać wydarzenia.",
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Tylko moderatorzy(-ki) grupy mogą tworzyć, edytować i usuwać wpisy.",
"Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Tylko zarejestrowani użytkownicy lub użytkowniczki mogą pobierać zdalne wydarzenia z adresu URL.",
"Open": "Otwarty",
"Open a topic on our forum": "Otwórz temat na naszym forum",
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Otwórz zgłoszenie w naszym module śledzenia błędów (zaawansowani użytkownicy i użytkowniczki)",
"Open main menu": "Otwórz menu główne",
"Open user menu": "Otwórz menu użytkownika / użytkowniczki",
"Opened reports": "Otwarte zgłoszenia",
"Or": "Lub",
"Ordered list": "Lista uporządkowana",
"Organized": "Zorganizowane",
"Organized by": "Organizowane przez",
"Organized by {name}": "Organizowane przez {name}",
"Organized events": "Zorganizowane wydarzenia",
"Organizer": "Organizator (-ka)",
"Organizer notifications": "Powiadomienia dla organizatora (-ki)",
"Organizers": "Organizatorzy (-ki)",
"Other": "Inne",
"Other actions": "Inne działania",
"Other notification options:": "Inne opcje powiadomień:",
"Other software may also support this.": "Inne oprogramowanie może również obsługiwać tę funkcjonalność.",
"Other users with the same IP address": "Inni użytkownicy / użytkowniczki z tym samym adresem IP",
"Other users with the same email domain": "Inni użytkownicy / użytkowniczki z tą samą domeną e-mail",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "W przeciwnym razie ta tożsamość zostanie jedynie usunięta spośród administratorów (-ek) grupy.",
"Owncast": "Owncast",
"Page": "Strona",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Dostęp ograniczony do mojej grupy (wymagane uwierzytelnienie)",
"Page not found": "Nie znaleziono strony",
"Parent folder": "Katalog nadrzędny",
"Partially accessible with a wheelchair": "Częściowo dostępne na wózku",
"Participant": "Uczestnik / uczestniczka",
"Participants": "Uczestnicy",
"Participants to {eventTitle}": "Uczestnicy {eventTitle}",
"Participate": "Weź udział",
"Participate using your email address": "Weź udział używając adresu e-mail",
"Participation approval": "Zatwierdzenie uczestnictwa",
"Participation confirmation": "Potwierdzenie uczestnictwa",
"Participation notifications": "Powiadomienia o udziale",
"Participation requested!": "Prosimy o wzięcie udziału!",
"Participation with account": "Uczestnictwo w ramach konta",
"Participation without account": "Uczestnictwo bez konta",
"Participations": "Uczestnictwa",
"Password": "Hasło",
"Password (confirmation)": "Hasło (potwierdzenie)",
"Password reset": "Resetowanie hasła",
"Past events": "Minione wydarzenia",
"PeerTube live": "Transmisja na żywo na PeerTube",
"PeerTube replay": "Powtórka na PeerTube",
"Pending": "Oczekujące",
"Personal feeds": "Kanały osobiste",
"Photo by {author} on {source}": "Zdjęcie autorstwa {author} z {source}",
"Pick": "Wybierz",
"Pick a profile or a group": "Wybierz profil lub grupę",
"Pick an identity": "Wybierz tożsamość",
"Pick an instance": "Wybierz instancję",
"Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Prosimy o zawarcie jak największej liczby szczegółów, które pomogą zidentyfikować problem.",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Sprawdź katalog spam, jeśli nie doszła wiadomość e-mail.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Skontaktuj się z administratorem(-ką) tej instancji Mobilizon, jeżeli uważasz że to pomyłka.",
"Please do not use it in any real way.": "Nie używaj go do żadnych rzeczywistych celów.",
"Please enter your password to confirm this action.": "Wprowadź swoje hasło aby potwierdzić to działanie.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Upewnij się, że adres jest prawidłowy i strona nie została przeniesiona.",
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Przeczytaj {fullRules} opublikowane przez administratorów (-ki) {instance}.",
"Popular groups close to you": "Popularne grupy w pobliżu",
"Popular groups nearby {position}": "Popularne grupy w pobliżu {position}",
"Post": "Wpis",
"Post URL": "Adres URL wpisu",
"Post a comment": "Wyślij komentarz",
"Post a reply": "Zamieść odpowiedź",
"Post body": "Treść wpisu",
"Post comments": "Zamieszczanie komentarzy",
"Post {eventTitle} reported": "Zgłoszono wpis {eventTitle}",
"Postal Code": "Kod pocztowy",
"Posts": "Wpisy",
"Powered by Mobilizon": "Powered by Mobilizon",
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Ta witryna działa w oparciu o {mobilizon}. © 2018 - {date} Twórcy Mobilizon - Oprogramowanie powstało dzięki wsparciu finansowemu {contributors}.",
"Preferences": "Preferencje",
"Previous": "poprzedni",
"Previous email": "Poprzedni adres e-mail",
"Previous month": "Poprzedni miesiąc",
"Previous page": "Poprzednia strona",
"Price sheet": "Cennik",
"Privacy": "Prywatność",
"Privacy Policy": "Polityka prywatności",
"Privacy policy": "Polityka prywatności",
"Private event": "Wydarzenie prywatne",
"Private feeds": "Kanały prywatne",
"Profile": "Profil",
"Profile feeds": "Kanały profilu",
"Profile suspended and report resolved": "Profil zawieszono i załatwiono zgłoszenie",
"Profiles": "Profile",
"Profiles and federation": "Profile i federacja",
"Promote": "Awansuj",
"Public": "Publiczne",
"Public RSS/Atom Feed": "Publiczny kanał RSS/Atom",
"Public comment moderation": "Moderacja publicznych komentarzy",
"Public event": "Wydarzenie publiczne",
"Public feeds": "Kanały publiczne",
"Public iCal Feed": "Publiczny strumień iCal",
"Public preview": "Publiczny podgląd",
"Publication date": "Data publikacji",
"Publish": "Publikuj",
"Publish events": "Publikuj wydarzenia",
"Publish group posts": "Publikowanie wpisów grupowych",
"Published by {name}": "Opublikowane przez {name}",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Wydarzenia opublikowane z <b>{comments}</b> komentarzami i <b>{participations}</b> potwierdzonym uczestnictwem",
"Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Opublikowane wydarzenia z {comments} komentarzami i {participations} potwierdzonymi zapisami",
"Push": "Push",
"Quote": "Cytat",
"RSS/Atom Feed": "Kanał RSS/Atom",
"Radius": "Promień",
"Read all of your account's data": "Odczyt wszystkich danych konta",
"Read user activity settings": "Odczyt ustawień aktywności użytkownika(-czki)",
"Read user media": "Odczyt mediów użytkownika(-czki)",
"Read user memberships": "Odczyt informacji o członkostwie użytkowników(-czek)",
"Read user participations": "Odczyt informacji o uczestnictwie użytkowników(-czek)",
"Read user settings": "Odczyt ustawień użytkownika(-czki)",
"Recap every week": "Prześlij podsumowanie raz na tydzień",
"Receive one email for each activity": "Otrzymuj jedną wiadomość e-mail dla każdej aktywności",
"Receive one email per request": "Otrzymuj jedną wiadomość na każde zgłoszenie",
"Redirecting in progress…": "Przekierowanie w toku…",
"Redirecting to Mobilizon": "Przekierowanie do Mobilizon",
"Redirecting to content…": "Przekierowanie do zawartości…",
"Redo": "Wykonaj ponownie",
"Refresh profile": "Odśwież profil",
"Regenerate new links": "Regeneracja nowych odnośników",
"Region": "Region",
"Register": "Rejestracja",
"Register an account on {instanceName}!": "Zarejestruj konto na {instanceName}!",
"Register on this instance": "Zarejestruj się na tej instancji",
"Registration is allowed, anyone can register.": "Rejestracja jest dostępna, każdy może zarejestrować się.",
"Registration is closed.": "Rejestracja jest zamknięta.",
"Registration is currently closed.": "Rejestracja jest obecnie zamknięta.",
"Registrations": "Rejestracje",
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Rejestracje są ograniczone przez białą listę.",
"Reject": "Odrzuć",
"Reject follow": "Odrzuć śledzenie",
"Reject member": "Odrzucenie członka / członkini",
"Rejected": "Odrzucono",
"Remember my participation in this browser": "Zapamiętaj moje uczestnictwo w tej przeglądarce",
"Remove": "Usuń",
"Remove link": "Usuń odnośnik",
"Remove uploaded media": "Usuwanie przesłanych multimediów",
"Rename": "Zmień nazwę",
"Rename resource": "Zmień nazwę zasobu",
"Reopen": "Otwórz ponownie",
"Replay": "Odtwórz ponownie",
"Reply": "Odpowiedz",
"Report": "Zgłoś",
"Report #{reportNumber}": "Zgłoś #{reportNumber}",
"Report as ham": "Zgłoś jako treść pożądaną",
"Report as spam": "Zgłoś jako spam",
"Report as undetected spam": "Zgłoś jako niewykryty spam",
"Report reason": "Przyczyna zgłoszenia",
"Report status": "Status zgłoszenia",
"Report this comment": "Zgłoś ten komentarz",
"Report this event": "Zgłoś to wydarzenie",
"Report this group": "Zgłoś tę grupę",
"Report this post": "Zgłoś ten wpis",
"Reported": "Zgłoszono",
"Reported at": "Zgłoszono o",
"Reported by": "Zgłoszono przez",
"Reported by an unknown actor": "Zgłoszono przez nieznany podmiot",
"Reported by someone anonymously": "Zgłoszone przez kogoś anonimowo",
"Reported by someone on {domain}": "Zgłoszono przez osobę z {domain}",
"Reported by {reporter}": "Zgłoszono przez {reporter}",
"Reported content": "Zgłoszona treść",
"Reported group": "Zgłoszona grupa",
"Reported identity": "Zgłaszana tożsamość",
"Reports": "Zgłoszenia",
"Reports list": "Lista zgłoszeń",
"Request for participation confirmation sent": "Wysłano potwierdzenie prośby o uczestnictwo",
"Resend confirmation email": "Wyślij ponownie wiadomość potwierdzającą",
"Resent confirmation email": "Wyślij ponownie potwierdzającą wiadomość e-mail",
"Reset": "Resetuj",
"Reset filters": "Zresetuj filtry",
"Reset my password": "Resetuj moje hasło",
"Reset password": "Zresetuj hasło",
"Resolved": "Rozwiązano",
"Resource provided is not an URL": "Podany zasób nie jest adresem URL",
"Resources": "Zasoby",
"Restricted": "Ograniczona",
"Return to the group page": "Powrót do strony grupy",
"Revoke": "Cofnięcie uprawnień",
"Right now": "Właśnie teraz",
"Role": "Rola",
"Rules": "Regulamin",
"SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.": "SSL i jej następca TLS to technologie szyfrowania zabezpieczające komunikację podczas korzystania z usługi. Możesz rozpoznać szyfrowanie połączenie w pasku adresu przeglądarki po tym, czy adres URL rozpoczyna się od {https} i czy ikona kłódki jest wyświetlana przy pasku adresu przeglądarki.",
"SSL/TLS": "SSL/TLS",
"Save": "Zapisz",
"Save draft": "Zapisz szkic",
"Schedule": "Program",
"Search": "Szukaj",
"Search events, groups, etc.": "Szukaj wydarzeń, grup itp.",
"Search target": "Cel wyszukiwania",
"Searching…": "Wyszukiwanie…",
"Select a category": "Wybierz kategorię",
"Select a language": "Wybierz język",
"Select a radius": "Wybierz promień",
"Select a timezone": "Wybierz strefę czasową",
"Select all resources": "Wybierz wszystkie zasoby",
"Select languages": "Wybierz języki",
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Wybierz działania, dla których chcesz otrzymywać powiadomienia e-mail lub push.",
"Select this resource": "Wybierz ten zasób",
"Send": "wyślij",
"Send email": "Wyślij e-mail",
"Send feedback": "Wyślij informacje zwrotne",
"Send notification e-mails": "Wysyłanie powiadomień e-mail",
"Send password reset": "Wyślij reset hasła",
"Send the confirmation email again": "Wyślij wiadomość potwierdzającą ponownie",
"Send the report": "Wyślij zgłoszenie",
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Ustaw adres URL strony z własną polityką prywatności.",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Ustaw adres URL na stronę z własnym regulaminem.",
"Settings": "Ustawienia",
"Share": "Udostępnij",
"Share this event": "Udostępnij to wydarzenie",
"Share this group": "Udostępnij tę grupę",
"Share this post": "Udostępnij ten wpis",
"Short bio": "Krótki opis",
"Show filters": "Pokaż filtry",
"Show map": "Pokaż mapę",
"Show me where I am": "Pokaż mi, gdzie jestem",
"Show remaining number of places": "Pokaż pozostałą liczbę miejsc",
"Show the time when the event begins": "Pokaż czas rozpoczęcia wydarzenia",
"Show the time when the event ends": "Pokaż czas zakończenia wydarzenia",
"Showing events before": "Wyświetlanie wydarzeń przed",
"Showing events starting on": "Pokaż wydarzenia od",
"Sign Language": "Język migowy",
"Sign in with": "Zaloguj się używając",
"Sign up": "Zarejestruj się",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Ponieważ jesteś nowym członkiem / członkinią, może zająć kilka minut, zanim zobaczysz prywatną zawartość.",
"Skip to main content": "Przejdź do głównej treści",
"Smoke free": "Strefa wolna od dymu tytoniowego",
"Smoking allowed": "Palenie dozwolone",
"Social": "Społeczne",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Część terminów z tekstu, technicznych lub innych, może być trudna do zrozumienia. Dlatego utworzyliśmy słownik który pomoże je lepiej zrozumieć:",
"Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Przepraszamy, nie mogliśmy zapisać Twoich informacji zwrotnych. Nie martw się, postaramy się naprawić ten błąd.",
"Sort by": "Sortuj według",
"Starts on…": "Rozpoczyna się…",
"Status": "Stan",
"Statuses": "Statusy",
"Stop following instance": "Przestań obserwować instancję",
"Street": "Ulica",
"Submit": "Wyślij",
"Submit to Akismet": "Prześlij do Akismet",
"Subtitles": "Napisy",
"Suggestions:": "Sugestie:",
"Suspend": "Zawieś",
"Suspend group": "Zawieś grupę",
"Suspend the account": "Zawieś konto",
"Suspend the account?": "Zawiesić konto?",
"Suspend the profile": "Zawieś profil",
"Suspend the profile?": "Zawiesić profil?",
"Suspended": "Zawieszony",
"Tag search": "Wyszukiwanie po tagach",
"Task lists": "Listy zadań",
"Technical details": "Szczegóły techniczne",
"Tentative": "Niepewne",
"Tentative: Will be confirmed later": "Niepewne: zostanie potwierdzone później",
"Terms": "Regulamin",
"Terms of service": "Warunki użytkowania",
"Text": "Tekst",
"Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Dziękujemy bardzo, Twoje informacje zwrotne zostały zgłoszone!",
"That you follow or of which you are a member": "Które obserwujesz lub do których należysz",
"The Big Blue Button video teleconference URL": "Adres URL telekonferencji wideo na Big Blue Button",
"The Google Meet video teleconference URL": "Adres URL telekonferencji wideo na Google Meet",
"The Jitsi Meet video teleconference URL": "Adres URL telekonferencji wideo Jitsi Meet",
"The Microsoft Teams video teleconference URL": "Adres URL telekonferencji wideo na Microsoft Teams",
"The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "Adres URL edytora online do zespołowego prowadzenia notatek",
"The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "Adres URL ankiety, w której można wybrać datę wydarzenia",
"The URL where the event can be watched live": "Adres URL, pod którym wydarzenie można oglądać na żywo",
"The URL where the event live can be watched again after it has ended": "Adres URL, pod którym można ponownie obejrzeć wydarzenie na żywo po jego zakończeniu",
"The Zoom video teleconference URL": "Adres URL telekonferencji wideo na Zoom",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Adres e-mail konta został zmieniony. Sprawdź swoje wiadomości e-mail, aby potwierdzić zmianę.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Rzeczywista liczba uczestników / uczestniczek może się różnić, ponieważ to wydarzenie jest obsługiwane przez inną instancję.",
"The calc will be created on {service}": "Arkusz kalkulacyjny zostanie stworzony w {service}",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Treść pochodzi z innego serwera. Przesłać anonimową kopię zgłoszenia?",
"The device code is incorrect or no longer valid.": "Kod urządzenia jest nieprawidłowy lub nieaktualny.",
"The draft event has been updated": "Szkic wydarzenia został zaktualizowany",
"The event has a sign language interpreter": "Wydarzenie ma tłumacza języka migowego",
"The event has been created as a draft": "Wydarzenie zostało utworzone jako szkic",
"The event has been published": "Wydarzenie zostało opublikowane",
"The event has been updated": "Wydarzenie zostało zaktualizowane",
"The event has been updated and published": "Wydarzenie zostało zaktualizowane i opublikowane",
"The event hasn't got a sign language interpreter": "Wydarzenie nie ma tłumacza języka migowego",
"The event is fully online": "Wydarzenie odbywa się w całości online",
"The event live video contains subtitles": "Wideo na żywo z wydarzenia zawiera napisy",
"The event live video does not contain subtitles": "Wideo na żywo z wydarzenia nie zawiera napisów",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Organizator wydarzenia zdecydował się ręcznie zatwierdzać uczestnictwo. Czy chcesz dodać krótką notatkę wyjaśniającą, dlaczego chcesz wziąć udział w tym wydarzeniu?",
"The event organizer didn't add any description.": "Organizator(ka) wydarzenia nie dodał(a) żadnego opisu.",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Organizator(ka) wydarzenia ręcznie zatwierdza uczestnictwo. Ponieważ zdecydowałeś(-aś) się na wzięcie udziału bez konta, wyjaśnij dlaczego chcesz wziąć udział w tym wydarzeniu.",
"The event title will be ellipsed.": "Tytuł wydarzenia zostanie pominięty.",
"The event will show as attributed to this group.": "To wydarzenie będzie wyświetlane jako przypisane do tej grupy.",
"The event will show as attributed to this profile.": "To wydarzenie będzie wyświetlane jako przypisane do tego profilu.",
"The event will show as attributed to your personal profile.": "To wydarzenie będzie wyświetlane jako przypisane do Twojego osobistego profilu.",
"The event {event} was created by {profile}.": "Wydarzenie {event} zostało utworzone przez {profile}.",
"The event {event} was deleted by {profile}.": "Wydarzenie {event} zostało usunięte przez {profile}.",
"The event {event} was updated by {profile}.": "Wydarzenie {event} zostało zaktualizowane przez {profile}.",
"The events you created are not shown here.": "Wydarzenia, które utworzyłeś(-aś) nie są tu wyświetlane.",
"The following user's profiles will be deleted, with all their data:": "Profile następujących użytkowników zostaną usunięte wraz ze wszystkimi danymi:",
"The geolocation prompt was denied.": "Monit o geolokalizację został odrzucony.",
"The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Do grupy może dołączyć każda osoba, ale nowi członkowie i członkinie muszą zostać zatwierdzeni(-one) przez administratora(-kę).",
"The group can now be joined by anyone.": "Do grupy może teraz dołączyć każda osoba.",
"The group can now only be joined with an invite.": "Do grupy można teraz dołączyć tylko po otrzymaniu zaproszenia.",
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Grupa będzie publicznie widoczna w wynikach wyszukiwania i może być sugerowana w sekcji Przeglądaj. Tylko publiczne informacje będą wyświetlane na jej stronie.",
"The group's avatar was changed.": "Awatar grupy został zmieniony.",
"The group's banner was changed.": "Baner grupy został zmieniony.",
"The group's physical address was changed.": "Fizyczny adres grupy został zmieniony.",
"The group's short description was changed.": "Krótki opis grupy został zmieniony.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Administrator(ka) instancji to osoba lub jednostka prowadząca instancję Mobilizon.",
"The member was approved": "Członek / członkini została zatwierdzona",
"The member was removed from the group {group}": "Członek / członkini została usunięta z grupy {group}",
"The membership request from {profile} was rejected": "Prośba o członkostwo {profile} została odrzucona",
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Jedynym sposobem aby grupa zyskała nowych członków / członkinie jest zaproszenie przez administratora(-kę).",
"The organiser has chosen to close comments.": "Organizator(-ka) postanowił(-a) wyłączyć komentarze.",
"The pad will be created on {service}": "Notatnik zostanie utworzony na {service}",
"The page you're looking for doesn't exist.": "Strona którą próbujesz odwiedzić nie istnieje.",
"The password was successfully changed": "Pomyślnie zmieniono hasło",
"The post {post} was created by {profile}.": "Wpis {post} został utworzony przez {profile}.",
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Wpis {post} został usunięty przez {profile}.",
"The post {post} was updated by {profile}.": "Wpis {post} został zaktualizowany przez {profile}.",
"The provided application was not found.": "Podana aplikacja nie została znaleziona.",
"The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "Treść zgłoszenia (ewentualne komentarze i wydarzenie) oraz zgłoszone szczegóły profilu zostaną przesłane do Akismet.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Zgłoszenie zostanie wysłane do moderatorów(-ek) Twojej instancji. Możesz wyjaśnić powód zgłoszenia poniżej.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Wybrany obraz jest zbyt duży. Należy wybrać plik mniejszy niż {size}.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Szczegóły techniczne błędu mogą pomóc programistom w łatwiejszym rozwiązaniu problemu. Prosimy o dodanie ich do opinii.",
"The user has been disabled": "Ten użytkownik / użytkowniczka jest wyłączony",
"The videoconference will be created on {service}": "Wideokonferencja zostanie utworzona w {service}",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Zostanie wykorzystana {default_privacy_policy}. Będzie ona przetłumaczona na język użytkownika lub użytkowniczki.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Zostaną wykorzystane {default_terms}. Zostaną one przetłumaczone na język użytkownika lub użytkowniczki.",
"Theme": "Motyw",
"There are {participants} participants.": "Jest {participants} uczestników / uczestniczek.",
"There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "Niema jeszcze żadnej aktywności. Zacznij coś robić, aby aktywność pojawiła się tutaj.",
"There will be no way to recover your data.": "Nie będzie możliwości przywrócenia Twoich danych.",
"There will be no way to restore the profile's data!": "Nie będzie możliwości przywrócenia danych profilu!",
"There will be no way to restore the user's data!": "Nie będzie możliwości przywrócenia danych użytkownika!",
"There's no discussions yet": "Nie ma jeszcze dyskusji",
"These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.": "Aplikacje te mogą uzyskać dostęp do konta przez API. Jeśli widzisz tutaj aplikacje, których nie rozpoznajesz, które nie działają zgodnie z oczekiwaniami lub których już nie używasz, możesz odebrać im dostęp.",
"These events may interest you": "Te wydarzenia mogą Cię zainteresować",
"These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Te kanały zawierają dane wydarzeń, których uczestnikiem lub twórcą jest którykolwiek z profili użytkownika(-czki). Należy zachować je jako prywatne. Kanały dla poszczególnych profili można znaleźć na stronie edycji każdego profilu.",
"These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Kanały te zawierają informacje o wydarzeniach, których dany profil jest uczestnikiem lub twórcą. Należy zachować je jako prywatne. Kanały dla wszystkich profili można znaleźć w ustawieniach powiadomień.",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Ta instancja Mobilizon i organizator(-ka) wydarzenia pozwalają na anonimowe uczestnictwo, ale wymagają potwierdzenia z użyciem adresu e-mail.",
"This URL doesn't seem to be valid": "Ten adres URL wydaje się być nieprawidłowy",
"This URL is not supported": "Ten adres URL jest nieobsługiwany",
"This application asks for the following permissions:": "Ta aplikacja wymaga następujących uprawnień:",
"This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.": "Ta aplikacja nie poprosiła o znane uprawnienia. Prawdopodobnie żądanie jest nieprawidłowe.",
"This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.": "Ta aplikacja będzie mogła uzyskać dostęp do wszystkich Twoich informacji i publikować treści. Upewnij się, że zatwierdzasz tylko zaufane aplikacje.",
"This application will be allowed to access all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie miała dostęp do wszystkich grup, do których należysz",
"This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła uzyskiwać dostęp do aktywności grupowych we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to access your user activity settings": "Ta aplikacja będzie miała dostęp do Twoich ustawień aktywności użytkownika(-czki)",
"This application will be allowed to access your user settings": "Ta aplikacja będzie miała dostęp do Twoich ustawień użytkownika(-czki)",
"This application will be allowed to create feed tokens": "Ta aplikacja będzie mogła tworzyć tokeny kanałów",
"This application will be allowed to create group discussions": "Aplikacja ta będzie umożliwiała tworzenie dyskusji grupowych",
"This application will be allowed to create new profiles for your account": "Ta aplikacja będzie mogła tworzyć nowe profile dla Twojego konta",
"This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła tworzyć zasoby we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to delete comments": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać komentarze",
"This application will be allowed to delete events": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać wydarzenia",
"This application will be allowed to delete feed tokens": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać tokeny kanałów",
"This application will be allowed to delete group discussions": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać dyskusje grupowe",
"This application will be allowed to delete group posts": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać wpisy grupowe",
"This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać zasoby ze wszystkich grup, do których należysz",
"This application will be allowed to delete your profiles": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać Twoje profile",
"This application will be allowed to join and leave groups": "Ta aplikacja będzie umożliwiać dołączanie do grup i opuszczanie ich",
"This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać dyskusje grupowe i uzyskiwać do nich dostęp we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać wydarzenia grupowe i uzyskiwać do nich dostęp we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać grupowe listy rzeczy do zrobienia i uzyskiwać do nich dostęp we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to list and view the events you're participating to": "Ta aplikacja umożliwia wyświetlanie listy wydarzeń, w których bierzesz udział",
"This application will be allowed to list and view the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać i przeglądać grupy, do których należysz",
"This application will be allowed to list and view the groups you're following": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać i przeglądać grupy, które obserwujesz",
"This application will be allowed to list and view your draft events": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać listę wersji roboczych wydarzeń i je przeglądać",
"This application will be allowed to list and view your organized events": "Ta aplikacja będzie umożliwiać wyświetlanie i przeglądanie organizowanych przez Ciebie wydarzeń",
"This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać listę osób obserwujących grupę we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać członków i członkinie grupy we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to list the media you've uploaded": "Ta aplikacja będzie uprawniona do wyświetlania listy przesłanych multimediów",
"This application will be allowed to list your suggested group events": "Ta aplikacja będzie mogła wyświetlać listę sugerowanych wydarzeń grupowych",
"This application will be allowed to manage events participations": "Ta aplikacja będzie umożliwiała zarządzanie uczestnictwem w wydarzeniach",
"This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła zarządzać członkami i członkiniami grupy we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to manage your account activity settings": "Ta aplikacja będzie mogła zarządzać ustawieniami aktywności na Twoim koncie",
"This application will be allowed to manage your account push notification settings": "Ta aplikacja będzie mogła zarządzać ustawieniami powiadomień push na Twoim koncie",
"This application will be allowed to post comments": "Ta aplikacja będzie mogła zamieszczać komentarze",
"This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.": "Aplikacja ta umożliwia publikowanie wydarzeń i zarządzanie nimi, publikowanie komentarzy i zarządzanie nimi, uczestniczenie w wydarzeniach, zarządzanie wszystkimi grupami, w tym wydarzeniami grupowymi, zasobami, wpisami i dyskusjami. Pozwoli również zarządzać ustawieniami konta i profilu.",
"This application will be allowed to publish events": "Ta aplikacja będzie mogła publikować wydarzenia",
"This application will be allowed to publish events, participate to events": " ",
"This application will be allowed to publish group posts": "Ta aplikacja będzie mogła publikować wpisy grupowe",
"This application will be allowed to remove uploaded media": "Ta aplikacja będzie mogła usuwać przesłane multimedia",
"This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.": "Ta aplikacja pozwoli Ci zobaczyć wszystkie wydarzenia, które zorganizowałeś(-aś), wydarzenia, w których bierzesz udział, a także wszystkie dane dotyczące twoich grup.",
"This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, …": " ",
"This application will be allowed to update comments": "Ta aplikacja będzie mogła aktualizować komentarze",
"This application will be allowed to update events": "Ta aplikacja będzie mogła aktualizować zdarzenia",
"This application will be allowed to update group discussions": "Ta aplikacja będzie mogła aktualizować dyskusje grupowe",
"This application will be allowed to update group posts": "Ta aplikacja będzie mogła aktualizować wpisy grupy",
"This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of": "Ta aplikacja będzie mogła aktualizować zasoby we wszystkich grupach, do których należysz",
"This application will be allowed to update your profiles": "Ta aplikacja będzie mogła aktualizować Twoje profile",
"This application will be allowed to upload media": "Ta aplikacja będzie umożliwiać przesyłanie multimediów",
"This event has been cancelled.": "To wydarzenie zostało anulowane.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "To wydarzenie jest dostępne wyłącznie poprzez odnośnik. Uważaj, gdzie go publikujesz.",
"This group doesn't have a description yet.": "Ta grupa nie ma jeszcze opisu.",
"This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.": "Ta grupa jest grupą zdalną, możliwe, że instancja źródłowa ma więcej informacji.",
"This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "To wydarzenie jest dostępne wyłącznie poprzez odnośnik. Uważaj, gdzie go publikujesz.",
"This group is invite-only": "Ta grupa jest tylko dla zaproszonych osób",
"This group was not found": "Ta grupa nie została znaleziona",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Ten identyfikator jest unikatowy dla Twojego profilu. Pozwala innym Cię odnaleźć.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Ta informacja jest zapisywana tylko na Twoim komputerze. Naciśnij, aby uzyskać szczegóły",
"This instance doesn't follow yours.": "Ta instancja nie obserwuje Twojej.",
"This instance hasn't got push notifications enabled.": "Ta instancja nie ma włączonych powiadomień push.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Ta instancja nie pozwala na rejestrację, ale możesz zarejestrować się na innych instancjach.",
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Ta instancja, <b>{instanceName} ({domain})</b>, obsługuje Twój profil, więc zapamiętaj jej nazwę.",
"This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "Twój profil jest obsługiwany przez tę instancję, zatem zapamiętaj jej nazwę.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "To jest strona demonstracyjna służąca do testowania Mobilizon.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "To wygląda tak jak sfederowana nazwa użytkownika lub użytkowniczki (<code>{username}</code>) dla grup. Pozwala na znalezienie ich w federacji i masz pewność, że będą unikatowe.",
"This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "To jest jak Twoja federacyjna nazwa użytkownika / użytkowniczki ({username}) dla grup. Umożliwi ona znalezienie grupy w federacji i zagwarantuje jej unikalność.",
"This month": "W tym miesiącu",
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Ten wpis jest dostępny tylko dla członków / członkiń. Masz do niego dostęp w celach moderacyjnych, ponieważ jesteś moderatorem(-ką) instancji.",
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Ten wpis jest dostępny wyłącznie poprzez odnośnik. Uważaj, gdzie go publikujesz.",
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Ten profil pochodzi z innej instancji, informacje tu przedstawione mogą być niekompletne.",
"This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Profil znajduje się na tej instancji, więc musisz {access_the_corresponding_account}, aby go zawiesić.",
"This profile was not found": "Ten profil nie został znaleziony",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "To ustawienie będzie używane do wyświetlania strony internetowej i wysyłania wiadomości e-mail w odpowiednim języku.",
"This user doesn't have any profiles": "Ten użytkownik / użytkowniczka nie ma żadnych profili",
"This user was not found": "Ten użytkownik / użytkowniczka nie została znaleziona",
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Ta strona nie jest moderowana i wszelkie dane które wprowadzasz będą automatycznie usuwane każdego dnia o 00:001 (strefa czasowa Paryża).",
"This week": "W tym tygodniu",
"This weekend": "W najbliższy weekend",
"This will also resolve the report.": "To również załatwi zgłoszenie.",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Ta opcja usunie/zanonimizuje całą zawartość (wydarzenia, komentarze, wiadomości, deklaracje udziału…) utworzone z tej tożsamości.",
"Time in your timezone ({timezone})": "Czas w Twojej strefie czasowej ({timezone})",
"Times in your timezone ({timezone})": "Czasy w Twojej strefie czasowej ({timezone})",
"Timezone": "Strefa czasowa",
"Timezone detected as {timezone}.": "Strefa czasowa wykryta jako {timezone}.",
"Title": "Tytuł",
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Aby aktywować więcej powiadomień, przejdź do ustawień powiadomień.",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Aby potwierdzić, wprowadź tytuł wydarzenia „{eventTitle}”",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Aby potwierdzić, wprowadź nazwę tożsamości „{preferredUsername}”",
"To create and manage multiples identities from a same account": "Aby tworzyć i zarządzać wieloma tożsamościami z tego samego konta",
"To create and manage your events": "Aby tworzyć i zarządzać wydarzeniami",
"To create or join an group and start organizing with other people": "Aby tworzyć i dołączać do grup i zacząć organizować się z innymi",
"To follow groups and be informed of their latest events": "Aby obserwować grupy i otrzymywać informacje o ich najnowszych wydarzeniach",
"To register for an event by choosing one of your identities": "Aby utworzyć wydarzenie korzystając z jednej ze swoich tożsamości",
"Today": "Dzisiaj",
"Tomorrow": "Jutro",
"Tools": "Narzędzia",
"Total number of participations": "Łączna liczba uczestników",
"Transfer to {outsideDomain}": "Przenieś do {outsideDomain}",
"Triggered profile refreshment": "Uruchomiono odświeżenie profilu",
"Try different keywords.": "Spróbuj zastosować inne słowa kluczowe.",
"Try fewer keywords.": "Spróbuj zastosować mniej słów kluczowych.",
"Try more general keywords.": "Spróbuj zastosować bardziej ogólne słowa kluczowe.",
"Twitch live": "Transmisja na żywo na Twitchu",
"Twitch replay": "Powtórka na Twitchu",
"Twitter account": "Konto X (poprzednio Twitter)",
"Type": "Rodzaj",
"Type or select a date…": "Wpisz lub wybierz datę…",
"URL": "Adres URL",
"URL copied to clipboard": "Skopiowano adres URL do schowka",
"Unable to copy to clipboard": "Nie można skopiować do schowka",
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Nie można utworzyć grupy. Jeden z obrazów może być zbyt duży.",
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Nie można utworzyć profilu. Obrazek awatara może być zbyt duży.",
"Unable to detect timezone.": "Nie udało się wykryć strefy czasowej.",
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Nie można załadować wydarzenia do uczestnictwa. Szczegóły błędu są dostępne poniżej:",
"Unable to save your participation in this browser.": "Nie można zapisać uczestnictwa w tej przeglądarce.",
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Nie można zaktualizować profilu. Obrazek awatara może być zbyt duży.",
"Underline": "Podkreślenie",
"Undo": "Cofnij",
"Unfollow": "Przestań obserwować",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Niestety, Twoje zgłoszenie udziału zostało odrzucone przez organizatorów(-ki).",
"Unknown": "Nieznane",
"Unknown actor": "Nieznany aktor",
"Unknown error.": "Nieznany błąd.",
"Unknown value for the openness setting.": "Nieznana wartość dla ustawienia otwartości.",
"Unlogged participation": "Uczestnictwo bez logowania",
"Unsaved changes": "Niezapisane zmiany",
"Unsubscribe to browser push notifications": "Rezygnacja z powiadomień push przeglądarki",
"Unsuspend": "Cofnij zawieszenie",
"Upcoming": "Nadchodzące",
"Upcoming events": "Nadchodzące wydarzenia",
"Upcoming events from your groups": "Nadchodzące wydarzenia z twoich grup",
"Update": "Aktualizuj",
"Update app": "Zaktualizuj aplikację",
"Update comments": "Aktualizacja komentarzy",
"Update discussion title": "Aktualizacja tytułu dyskusji",
"Update event {name}": "Zaktualizuj wydarzenie {name}",
"Update events": "Aktualizacja wydarzeń",
"Update group": "Aktualizuj grupę",
"Update group discussions": "Aktualizacja dyskusji grupowych",
"Update group posts": "Aktualizacja wpisów grupy",
"Update group resources": "Aktualizacja zasobów grupy",
"Update my event": "Zaktualizuj wydarzenie",
"Update post": "Aktualizuj wpis",
"Update profiles": "Aktualizacja profili",
"Updated": "Zaktualizowano",
"Updated at": "Zaktualizowano o",
"Upload media": "Przesyłanie multimediów",
"Uploaded media size": "Rozmiar przesłanych multimediów",
"Uploaded media total size": "Całkowity rozmiar przesłanych multimediów",
"Use my location": "Użyj mojej lokalizacji",
"User": "Użytkownik(-czka)",
"User settings": "Ustawienia użytkownika lub użytkowniczki",
"User suspended and report resolved": "Zawieszono użytkownika i załatwiono zgłoszenie",
"Username": "Nazwa użytkownika lub użytkowniczki",
"Users": "Użytkownicy lub użytkowniczki",
"Validating account": "Sprawdzanie konta",
"Validating email": "Sprawdzanie e-maila",
"Video Conference": "Konferencja wideo",
"View a reply": "Brak odpowiedzi|Zobacz jedną odpowiedź|Zobacz {totalReplies} odpowiedzi",
"View account on {hostname} (in a new window)": "Wyświetl konto na {hostname} (w nowym oknie)",
"View all": "Zobacz wszystko",
"View all categories": "Wyświetl wszystkie kategorie",
"View all events": "Zobacz wszystkie wydarzenia",
"View all posts": "Zobacz wszystkie wpisy",
"View event page": "Zobacz stronę wydarzenia",
"View everything": "Zobacz wszystko",
"View full profile": "Zobacz pełny profil",
"View less": "Zobacz mniej",
"View more": "Zobacz więcej",
"View more events": "Zobacz więcej wydarzeń",
"View more events around {position}": "Zobacz więcej wydarzeń w okolicy {position}",
"View more groups around {position}": "Wyświetl więcej grup wokół {position}",
"View more online events": "Zobacz więcej wydarzeń online",
"View page on {hostname} (in a new window)": "Zobacz stronę na {hostname} (w nowym oknie)",
"View past events": "Zobacz poprzednie wydarzenia",
"View the group profile on the original instance": "Wyświetl profil grupy w instancji źródłowej",
"Visibility was set to an unknown value.": "Widoczność została ustawiona na nieznaną wartość.",
"Visibility was set to private.": "Widoczność została ustawiona na prywatną.",
"Visibility was set to public.": "Widoczność została ustawiona na publiczną.",
"Visible everywhere on the web": "Widoczna w całej sieci",
"Visible everywhere on the web (public)": "Widoczne w całym internecie (publiczne)",
"Waiting for organization team approval.": "Oczekiwanie na zatwierdzenie przez organizatorów.",
"Warning": "Ostrzeżenie",
"We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Zbieramy informacje zwrotne i informacje o błędach w celu ulepszenia tej usługi.",
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Nie mogliśmy zapisać Twojego uczestnictwa w tej przeglądarce. Nie martw się, Twój udział został pomyślnie potwierdzony, po prostu nie mogliśmy zapisać jego statusu w tej przeglądarce z powodu problemu technicznego.",
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Ulepszamy to oprogramowanie dzięki Waszym opiniom. Istnieją dwie możliwości, aby poinformować nas o tym problemie (obie niestety wymagają utworzenia konta użytkownika):",
"We just sent an email to {email}": "Wysłaliśmy e-mail do {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Korzystamy z Twojej strefy czasowej, aby zapewnić Ci otrzymywanie powiadomień o wydarzeniach we właściwym czasie.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Zostaniesz przekierowany(-a) na swoją instancję, aby móc wejść w interakcje z tym wydarzeniem",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Przekierujemy Cię na Twoją instancję, abyś mógł/mogła wchodzić w interakcje z tą grupą",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Wyślemy Ci wiadomość e-mail godzinę przed rozpoczęciem wydarzenia, aby upewnić się, że nie zapomnisz o nim.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Użyjemy Twojego ustawienia strefy czasowej, aby o poranku wysyłać Ci podsumowanie Twoich wydarzeń.",
"Website": "Witryna",
"Website / URL": "Strona internetowa / URL",
"Weekly email summary": "Cotygodniowe podsumowanie przez e-mail",
"Welcome back {username}!": "Witaj ponownie, {username}!",
"Welcome back!": "Witaj ponownie!",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Witaj na Mobilizon, {username}!",
"What can I do to help?": "Jak mogę pomóc?",
"What happened?": "Co się stało?",
"Wheelchair accessibility": "Dostępność dla wózków inwalidzkich",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Gdy moderator(ka) grupy utworzy wydarzenie i przypisze je do grupy, pojawi się ono tutaj.",
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Jeśli wydarzenie jest prywatne, konieczne będzie udostępnienie linku.",
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Jeśli wpis jest prywatny, konieczne będzie udostępnienie linku.",
"Whether smoking is prohibited during the event": "Czy podczas wydarzenia obowiązuje zakaz palenia",
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Czy wydarzenie jest dostępne dla osób na wózkach",
"Whether the event is interpreted in sign language": "Czy wydarzenie jest tłumaczone na język migowy",
"Whether the event live video is subtitled": "Czy wideo na żywo z wydarzenia ma napisy",
"Who can post a comment?": "Kto może opublikować komentarz?",
"Who can view this event and participate": "Kto może zobaczyć to wydarzenie i wziąć w nim udział",
"Who can view this post": "Kto może zobaczyć ten wpis",
"Who published {number} events": "Po opublikowaniu {number} wydarzeń",
"Why create an account?": "Dlaczego warto założyć konto?",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Pozwoli na wyświetlenie i zarządzanie stanem uczestnictwa na stronie wydarzenia gdy używasz tego urządzenia. Odznacz, jeżeli korzystasz z ogólnodostępnego urządzenia.",
"With the most participants": "Z największą liczbą uczestników(-czek)",
"Within {number} kilometers of {place}": "|W promieniu jednego kilometra od {place}|W promieniu {number} kilometrów od {place}",
"Write a new comment": "Napisz nowy komentarz",
"Write a new message": "Napisz nową wiadomość",
"Write a new reply": "Napisz nową odpowiedź",
"Write something": "Napisz coś",
"Write your post": "Stwórz wpis",
"Yesterday": "Wczoraj",
"You accepted the invitation to join the group.": "Przyjąłeś / Przyjęłaś zaproszenie do dołączenia do grupy.",
"You added the member {member}.": "Dodałeś(-aś) członka / członkinię {member}.",
"You approved {member}'s membership.": "Członkostwo {member} zostało zatwierdzone.",
"You archived the discussion {discussion}.": "Dyskusja {discussion} została przez Ciebie zarchiwizowana.",
"You are not an administrator for this group.": "Nie jesteś administratorem(-ką) tej grupy.",
"You are not part of any group.": "Nie należysz do żadnej grupy.",
"You are offline": "Jesteś offline",
"You are participating in this event anonymously": "Bierzesz udział w tym wydarzeniu anonimowo",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Bierzesz udział w tym wydarzeniu anonimowo, ale nie potwierdziłeś(-aś) udziału",
"You can add resources by using the button above.": "Zasoby można dodawać za pomocą przycisku powyżej.",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Możesz dodać tagi klawiszem Enter lub stawiając przecinek",
"You can drag and drop the marker below to the desired location": "Poniższy znacznik można przeciągnąć i upuścić w wybranym miejscu",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Możesz zmienić strefę czasową w preferencjach.",
"You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.": "W tym elemencie można umieścić dowolną zawartość. Adresy URL będą klikalne.",
"You can try another search term or add the address details manually below.": "Możesz wypróbować inne kryteria wyszukiwania lub dodać dane adresowe poniżej ręcznie.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Możesz spróbować innego kryterium wyszukiwania lub przeciągnąć i upuścić znacznik na mapie",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Nie możesz zmienić hasła, ponieważ zarejestrowałeś(-aś) się używając {provider}.",
"You can't use push notifications in this browser.": "W tej przeglądarce nie można korzystać z powiadomień push.",
"You changed your email or password": "Zmieniono Twój adres e-mail lub hasło",
"You created the discussion {discussion}.": "Dyskusja {discussion} została przez Ciebie utworzona.",
"You created the event {event}.": "Utworzono wydarzenie {event}.",
"You created the folder {resource}.": "Został utworzony katalog {resource}.",
"You created the group {group}.": "Grupa {group} została przez Ciebie utworzona.",
"You created the post {post}.": "Wpis {post} został utworzony.",
"You created the resource {resource}.": "Zasób {resource} został utworzony przez Ciebie.",
"You deleted the discussion {discussion}.": "Dyskusja {discussion} została przez Ciebie usunięta.",
"You deleted the event {event}.": "Wydarzenie {event} zostało usunięte.",
"You deleted the folder {resource}.": "Katalog {resource} został usunięty.",
"You deleted the post {post}.": "Wpis {post} został usunięty.",
"You deleted the resource {resource}.": "Zasób {resource} został przez Ciebie usunięty.",
"You demoted the member {member} to an unknown role.": "Zdegradowałeś(-aś) członka / członkinię {member} do nieznanej roli.",
"You demoted {member} to moderator.": "Zdegradowałeś(-aś) {member} do roli moderatora(-ki).",
"You demoted {member} to simple member.": "Zdegradowałeś(-aś) {member} do roli zwykłego członka / zwykłej członkini.",
"You didn't create or join any event yet.": "Nie utworzyłeś(-aś) ani nie dołączyłeś(-aś) do żadnego wydarzenia.",
"You don't follow any instances yet.": "Nie obserwujesz jeszcze żadnych instancji.",
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Nie masz żadnych nadchodzących wydarzeń. Może spróbuj użyć innego filtra?",
"You excluded member {member}.": "Nastąpiło wykluczenie {member}.",
"You have attended {count} events in the past.": "Nie uczestniczyłeś(-aś) w żadnym wydarzeniu w przeszłości.|Uczestniczyłeś(-aś) w jednym wydarzeniu w przeszłości.|Uczestniczyłeś(-aś) w {count} wydarzeniach w przeszłości.",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Zostałeś zaproszony przez {invitedBy} do następującej grupy:",
"You have been logged-out": "Nastąpiło wylogowanie",
"You have been removed from this group's members.": "Zostałeś(-aś) usunięty(-a) spośród członków / członkiń tej grupy.",
"You have cancelled your participation": "Wycofałeś(-aś) swój udział",
"You have one event in {days} days.": "Nie masz żadnych wydarzeń w przeciągu {days} dni | Masz jedno wydarzeń w przeciągu {days} dni | Masz {count} wydarzeń w przeciągu {days} dni",
"You have one event today.": "Nie masz dziś żadnych wydarzeń | Masz dziś jedno wydarzenie. | Masz dziś {count} wydarzeń",
"You have one event tomorrow.": "Nie masz jutro żadnych wydarzeń | Masz jutro jedno wydarzenie. | Masz jutro {count} wydarzeń",
"You haven't interacted with other instances yet.": "Nie wchodziłeś(-aś) jeszcze w interakcje z innymi instancjami.",
"You invited {member}.": "Zaprosiłeś(-aś) {member}.",
"You joined the event {event}.": "Ty przystąpiłeś(-aś) do wydarzenia {event}.",
"You may also:": "Możesz także:",
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Wszystkie informacje o uczestnictwie zapisane na tym urządzeniu można usunąć przyciskami poniżej.",
"You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "Teraz możesz zamknąć tę stronę lub {return_to_the_homepage}.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Możesz teraz zamknąć to okno lub {return_to_event}.",
"You may show some members as contacts.": "Niektórzy członkowie / członkinie mogą być wyświetlani(-e) jako kontakty.",
"You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Katalog {resource} został przez Ciebie przeniesiony do {new_path}.",
"You moved the folder {resource} to the root folder.": "Katalog {resource} został przeniesiony do katalogu głównego przez Ciebie.",
"You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Zasób {resource} został przez Ciebie przeniesiony do {new_path}.",
"You moved the resource {resource} to the root folder.": "Zasób {resource} został przez Ciebie przeniesiony do katalogu głównego.",
"You need to login.": "Musisz się zalogować.",
"You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.": "Musisz dostarczyć następujący kod do swojej aplikacji. Będzie on ważny tylko przez kilka minut.",
"You posted a comment on the event {event}.": "Twój komentarz do wydarzenia {event} został zamieszczony.",
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "Przypisałeś(-aś) członka / członkinię {member} do nieznanej roli.",
"You promoted {member} to administrator.": "Awansowałeś(-aś) {member} na administratora(-kę).",
"You promoted {member} to moderator.": "Awansowałeś(-aś) {member} na moderatora(-kę).",
"You rejected {member}'s membership request.": "Członkostwo {member} zostało odrzucone.",
"You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Nazwa dyskusji została przez Ciebie zmieniona z {old_discussion} na {discussion}.",
"You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Nazwa katalogu została przez Ciebie zmieniona z {old_resource_title} na {resource}.",
"You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Nazwa zasobu została przez Ciebie zmieniona z {old_resource_title} na {resource}.",
"You replied to a comment on the event {event}.": "Twoja odpowiedź na komentarz do wydarzenia {event} została zamieszczona.",
"You replied to the discussion {discussion}.": "Odpowiedź na {discussion} została przez Ciebie udzielona.",
"You requested to join the group.": "Poprosiłeś(-aś) o dołączenie do grupy.",
"You updated the event {event}.": "Zaktualizowano wydarzenie {event}.",
"You updated the group {group}.": "Grupa {group} została przez Ciebie zaktualizowana.",
"You updated the member {member}.": "Zaktualizowałeś(-aś) członka / członkinię {member}.",
"You updated the post {post}.": "Wpis {post} został zaktualizowany.",
"You were demoted to an unknown role by {profile}.": "Zostałeś(-aś) przypisany(-a) do objęcia nieznanej roli przez {profile}.",
"You were demoted to moderator by {profile}.": "Zostałeś(-aś) zdegradowany(-a) do roli moderatora(-ki) przez {profile}.",
"You were demoted to simple member by {profile}.": "Członek / członkini {profile} został(-a) zdegradowany(-a) do roli zwykłego członka / zwykłej członkini.",
"You were promoted to administrator by {profile}.": "Zastałeś(-aś) awansowany(-a) na administratora(-kę) przez {profile}.",
"You were promoted to an unknown role by {profile}.": "Została Ci przypisana nieznana rola.",
"You were promoted to moderator by {profile}.": "Zastałeś(-aś) awansowany(-a) na moderatora(-kę) {profile}.",
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Będziesz mieć możliwość dodania awataru i zmiany innych opcji w ustawieniach konta.",
"You will be redirected to the original instance": "Zostaniesz przekierowany(-a) na instancję źródłową",
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Znajdziesz tutaj wszystkie wydarzenia, które utworzyłeś(-aś) lub w których uczestniczysz, a także wydarzenia organizowane przez grupy, które obserwujesz lub do których należysz.",
"You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o publicznej aktywności tej grupy w zależności od {notification_settings}.",
"You wish to participate to the following event": "Chcesz wziąć udział w następującym wydarzeniu",
"You'll be able to revoke access for this application in your account settings.": "Dostęp dla tej aplikacji można cofnąć w ustawieniach konta.",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Otrzymasz cotygodniowe przypomnienie o nadchodzących wydarzeniach co poniedziałek, jeżeli masz jakieś wydarzenia.",
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Konieczna będzie zmiana adresów URL wprowadzonych wcześniej.",
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Musisz podać adres URL grupy, aby inni mogli uzyskać dostęp do profilu grupy. Grupa nie będzie możliwa do odnalezienia w wyszukiwarce Mobilizon i typowych wyszukiwarkach.",
"You'll receive a confirmation email.": "Otrzymasz wiadomość potwierdzającą.",
"YouTube live": "Transmisja na żywo na YouTube",
"YouTube replay": "Powtórka na YouTube",
"Your account has been successfully deleted": "Pomyślnie usunięto Twoje konto",
"Your account has been validated": "Twoje konto zostało zweryfikowane",
"Your account is being validated": "Twoje konto jest w trakcie walidacji",
"Your account is nearly ready, {username}": "Twoje konto jest już prawie gotowe, {username}",
"Your application code": "Kod do aplikacji",
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Twoje miasto lub region i promień będą używane tylko do sugerowania pobliskich wydarzeń. Promień pobliskich wydarzeń zostanie obliczony w odniesieniu do centrum administracyjnego strefy.",
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Twój obecny adres e-mail to {email}. Używasz go, aby się zalogować.",
"Your email": "Twój adres e-mail",
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Twój adres e-mail został ustawiony automatycznie na podstawie konta {provider}.",
"Your email has been changed": "Twój adres e-mail został zmieniony",
"Your email is being changed": "Twój adres e-mail jest w trakcie zmiany",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Twój adres e-mail zostanie wykorzystany tylko aby potwierdzić, że jesteś prawdziwą osobą i aby wysłać ewentualne aktualizacje dot. tego wydarzenia. NIE będzie przekazany innym instancjom lub organizatorowi(-ce) wydarzenia.",
"Your federated identity": "Twoja sfederowana tożsamość",
"Your membership is pending approval": "Twoje członkostwo oczekuje na zatwierdzenie",
"Your membership was approved by {profile}.": "Twoje członkostwo zostało zatwierdzone przez {profile}.",
"Your participation has been confirmed": "Twój udział został potwierdzony",
"Your participation has been rejected": "Twoje uczestnictwo zostało odrzucone",
"Your participation has been requested": "Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo",
"Your participation request has been validated": "Twoje uczestnictwo zostało zweryfikowane",
"Your participation request is being validated": "Twoje uczestnictwo jest weryfikowane",
"Your participation status has been changed": "Stan Twojego uczestnictwa został zmieniony",
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Twój status uczestnictwa jest zapisany tylko na tym urządzeniu i będzie usunięty miesiąc po zakończeniu wydarzenia.",
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Twoje zgłoszenie wciąż czeka na zatwierdzenie przez organizatorów.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Twój udział zostanie zatwierdzony po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail i po ręcznym zatwierdzeniu Twojego udziału przez organizatora(-kę).",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Twój udział zostanie zweryfikowany po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail.",
"Your position was not available.": "Twoja pozycja była niedostępna.",
"Your profile will be shown as contact.": "Twój profil będzie wyświetlany jako kontakt.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Twoja strefa czasowa jest obecnie ustawiona jako {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Twoja strefa czasowa została wykryta jako {timezone}.",
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Twoja strefa czasowa {timezone} nie jest wspierana.",
"Your upcoming events": "Twoje nadchodzące wydarzenia",
"Zoom": "Zoom",
"Zoom in": "Powiększenie",
"Zoom out": "Pomniejszenie",
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Ten komentarz został usunięty przez jego autora (-kę)]",
"[This comment has been deleted]": "[Ten komentarz został usunięty]",
"[deleted]": "[usunięto]",
"a non-existent report": "nieistniejące zgłoszenie",
"access the corresponding account": "wejść do odpowiedniego konta",
"access to the group's private content as well": "uzyskaj również dostęp do prywatnych treści grupy",
"and {number} groups": "i {number} grup / grupy",
"any distance": "dowolna odległość",
"as {identity}": "jako {identity}",
"contact uninformed": "kontakt nie został określony",
"create a group": "utwórz grupę",
"create an event": "utwórz wydarzenie",
"default Mobilizon privacy policy": "Domyślna polityka prywatności Mobilizon",
"default Mobilizon terms": "domyślny regulamin Mobilizon",
"detail": " ",
"e.g. 10 Rue Jangot": "np. 10 Rue Jangot",
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "np. Dostępność, Twitch, PeerTube",
"e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "np. Nantes, Berlin, Cork, …",
"enable the feature": "włącz tę funkcję",
"explore the events": "przeglądaj wydarzenia",
"explore the groups": "przeglądaj grupy",
"find, create and organise events": "znajdź, twórz i organizuj wydarzenia",
"full rules": "pełna treść regulaminu",
"group's upcoming public events": "nadchodzące wydarzenia publiczne grupy",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/w-morde-jeza-tajny-token",
"iCal Feed": "Kanał iCal",
"instance rules": "zasady instancji",
"mobilizon-instance.tld": "instancja-mobilizona.tld",
"more than 1360 contributors": "ponad 1360 twórców i twórczyń",
"multitude of interconnected Mobilizon websites": "multum połączonych wzajemnie witryn Mobilizona",
"new{'@'}email.com": "nowy{'@'}email.com",
"profile@instance": "profil@instancja",
"profile{'@'}instance": "profil{'@'}instancja",
"report #{report_number}": "zgłoszenie #{report_number}",
"return to the event's page": "powrót do strony wydarzenia",
"return to the homepage": "powrócić do strony głównej",
"terms of service": "ogólne warunkach użytkowania",
"tool designed to serve you": "narzędzie stworzone do tego, aby Ci służyć",
"translation": " ",
"with another identity…": "używając innej tożsamości…",
"your notification settings": "ustawienia powiadomień",
"{'@'}{username}": "{'@'}{username}",
"{'@'}{username} ({role})": "{'@'}{username} ({role})",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} miejsc",
"{available}/{capacity} available places": "Brak miejsc|{available}/{capacity} dostępnych miejsc",
"{count} events": "{count} wydarzeń",
"{count} km": "{count} km",
"{count} members": "Brak członków / członkiń|Jeden członek / jedna członkini|{count} członków / członkiń / członkinie",
"{count} members or followers": "Brak członków(--iń) i osób obserwujących|Jeden członek / jedna członkini lub osoba obserwująca|{count} członków / członkinie(-ń) lub osób obserwujących",
"{count} participants": "Jeszcze nie ma uczestników / uczestniczek|Jeden uczestnik / uczestniczka|{count} uczestników / uczestniczek",
"{count} requests waiting": "{count} oczekujących zgłoszeń",
"{eventsCount} events found": "Nie znaleziono wydarzeń|Znaleziono jedno wydarzenie|Znaleziono {eventsCount} wydarzenia/wydarzeń",
"{folder} - Resources": "{folder} Zasoby",
"{groupsCount} groups found": "Nie znaleziono żadnych grup|Znaleziono jedną grupę|Znaleziono {groupsCount} grup",
"{group} activity timeline": "Oś czasu aktywności {group}",
"{group} events": "Wydarzenia grupy %{group}",
"{group} posts": "Wpisy grupy {group}",
"{group}'s events": "Wydarzenia grupy {group}",
"{group}'s todolists": "Listy <i>do zrobienia</i> grupy {group}",
"{instanceName} ({domain})": "{instanceName} ({domain})",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} jest instancją oprogramowania {mobilizon}.",
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} jest instancją {mobilizon_link}, darmowego oprogramowania stworzonego przez społeczność.",
"{member} accepted the invitation to join the group.": "zaproszenie do grupy zostało przyjęte przez {member}.",
"{member} joined the group.": "{member} dołączył(a) do grupy.",
"{member} rejected the invitation to join the group.": "zaproszenie do grupy zostało odrzucone przez {member}.",
"{member} requested to join the group.": "{member} poprosił(a) o dołączenie do grupy.",
"{member} was invited by {profile}.": "{member} został(a) zaproszony(-a) przez {profile}.",
"{moderator} added a note on {report}": "{moderatpr} dodał(a) notatkę do {report}",
"{moderator} closed {report}": "{moderator} zamknął(-ęła) {report}",
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} usunął(-ęła) wydarzenie nazwane „{title}”",
"{moderator} has deleted a comment from {author}": "Komentarz {author} został usunięty przez {moderator}",
"{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "Komentarz {author} pod wydarzeniem {event} został usunięty przez {moderator}",
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} usunął(-ęła) użytkownika / użytkowniczkę {user}",
"{moderator} has done an unknown action": "{moderator} wykonał(a) nieznaną czynność",
"{moderator} has unsuspended group {profile}": "Zawieszenie profilu {profile} zostało cofnięte przez {modeator}",
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{modeator} cofnął(-ęła) zawieszenie profilu {profile}",
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} oznaczył(a) {report} jako rozwiązane",
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} otworzył(a) ponownie {report}",
"{moderator} suspended group {profile}": "Profil {profil} został zawieszony przez {moderator}",
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} zawiesił(a) profil {profil}",
"{nb} km": "{nb} km",
"{numberOfCategories} selected": "wybrano {numberOfCategories}",
"{numberOfLanguages} selected": "wybrano {numberOfLanguages}",
"{number} kilometers": "{number} kilometrów",
"{number} members": "{number} członków / członkiń",
"{number} memberships": "{number} członków",
"{number} organized events": "Brak zorganizowanych wydarzeń|Jedno zorganizowane wydarzenie|{number} zorganizowanych wydarzeń",
"{number} participations": "Brak uczestników / uczestniczek|Jeden uczestnik / uczestniczka|{count} uczestników / uczestniczek",
"{number} posts": "Brak wpisów|Jeden wpis|{number} wpisów / wpisy",
"{number} seats left": "{number} wolnych miejsc",
"{old_group_name} was renamed to {group}.": "Nazwa grupy została zmieniona z {old_group_name} na {group}.",
"{profileName} (suspended)": "{profileName} (zawieszony)",
"{profile} (by default)": "{profile} (domyślnie)",
"{profile} added the member {member}.": "{profile} dodał(a)(o) członka / członkinię {member}.",
"{profile} approved {member}'s membership.": "{profile} zatwierdził(a) członkostwo {member}.",
"{profile} archived the discussion {discussion}.": "Dyskusja {discussion} została zarchiwizowana przez {profile}.",
"{profile} created the discussion {discussion}.": "Dyskusja {discussion} została utworzona przez {profile}.",
"{profile} created the folder {resource}.": "Katalog {resource} został utworzony przez {profile}.",
"{profile} created the group {group}.": "Grupa {group} została utworzona przez {profile}.",
"{profile} created the resource {resource}.": "Zasób {resource} został utworzony przez {profile}.",
"{profile} deleted the discussion {discussion}.": "Dyskusja {discussion} została usunięta przez {profile}.",
"{profile} deleted the folder {resource}.": "Katalog {resource} został usunięty przez {profile}.",
"{profile} deleted the resource {resource}.": "Zasób {resource} został usunięty przez {profile}.",
"{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile} zdegradował(a)(o) {member} do nieznanej roli.",
"{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} zdegradował(a)(o) {member} do roli moderatora(-ki).",
"{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} zdegradował(a)(o) {member} do roli zwykłego członka / zwykłej członkini.",
"{profile} excluded member {member}.": "{profile} wykluczył(a)(o) członka / członkinię {member}.",
"{profile} joined the the event {event}.": "Profil {profile} przystąpił do wydarzenia {event}.",
"{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "Katalog {resource} został przeniesiony do {new_path} przez {profile}.",
"{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "Katalog {resource} został przeniesiony do katalogu głównego przez {profile}.",
"{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "Zasób {resource} został przeniesiony do {new_path} przez {profile}.",
"{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "Zasób {resource} został przeniesiony do katalogu głównego przez {profile}.",
"{profile} posted a comment on the event {event}.": "Komentarz napisany przez {profile} do wydarzenia {event} został zamieszczony.",
"{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile} awansował(a)(o) {member} na administratora(-kę).",
"{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} awansował(a)(o) {member} do nieznanej roli.",
"{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} awansował(a)(o) {member} na moderatora(-kę).",
"{profile} quit the group.": "Nastąpiło opuszczenie grupy przez {profile}.",
"{profile} rejected {member}'s membership request.": "{profile} odrzucił(a) prośbę o członkostwo {member}.",
"{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Nazwa dyskusji została zmieniona z {old_discussion} na {discussion} przez {profile}.",
"{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Nazwa katalogu została zmieniona z {old_resource_title} na {resource} przez {profile}.",
"{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Nazwa zasobu została zmieniona z {old_resource_title} na {resource} przez {profile}.",
"{profile} replied to a comment on the event {event}.": "Odpowiedź na komentarz do wydarzenia {event} napisana przez {profile} została zamieszczona.",
"{profile} replied to the discussion {discussion}.": "Odpowiedź na {discussion} została udzielona przez {profile}.",
"{profile} updated the group {group}.": "Grupa {group} została zaktualizowana przez {profile}.",
"{profile} updated the member {member}.": "{profile} zaktualizował(-a) członka / członkinię {member}.",
"{resultsCount} results found": "Nie znaleziono wyników|Znaleziono jeden wynik|Znaleziono {resultsCount} wyników",
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} do zrobienia)",
"{username} was invited to {group}": "Zaproszono {username} do {group}",
"{user}'s follow request was accepted": "Prośba o subskrypcję od {user} została zaakceptowana",
"{user}'s follow request was rejected": "Prośba o subskrypcję od {user} została odrzucona",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Współtwórcy OpenStreetMap"
}