From 27ad80d9a8207c40b6ec39b7fe4ad24886cfb5c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Xos=C3=A9=20M?= Date: Mon, 18 Jun 2018 16:03:48 +0200 Subject: [PATCH 1/2] navmenu --- resources/lang/gl/navmenu.php | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+) create mode 100644 resources/lang/gl/navmenu.php diff --git a/resources/lang/gl/navmenu.php b/resources/lang/gl/navmenu.php new file mode 100644 index 000000000..1e427d5cc --- /dev/null +++ b/resources/lang/gl/navmenu.php @@ -0,0 +1,13 @@ + 'Ver perfil', + 'myTimeline' => 'A miña liña temporal', + 'publicTimeline' => 'Liña temporal pública', + 'remoteFollow' => 'Seguimento remoto', + 'settings' => 'Axustes', + 'admin' => 'Admin', + 'logout' => 'Saír', + +]; From f4881569375903f6523d14b8e05ca67202ad7a47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Xos=C3=A9=20M?= Date: Mon, 18 Jun 2018 16:20:00 +0200 Subject: [PATCH 2/2] backup --- .../lang/vendor/backup/gl/notifications.php | 35 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 35 insertions(+) create mode 100644 resources/lang/vendor/backup/gl/notifications.php diff --git a/resources/lang/vendor/backup/gl/notifications.php b/resources/lang/vendor/backup/gl/notifications.php new file mode 100644 index 000000000..8ab623b00 --- /dev/null +++ b/resources/lang/vendor/backup/gl/notifications.php @@ -0,0 +1,35 @@ + 'Mensaxe da exepción: :message', + 'exception_trace' => 'Traza da excepción: :trace', + 'exception_message_title' => 'Mensaxe da excepción', + 'exception_trace_title' => 'Traza da excepción', + + 'backup_failed_subject' => 'Erro no respaldo de :application_name', + 'backup_failed_body' => 'Importante: Algo fallou ao respaldar :application_name', + + 'backup_successful_subject' => 'Respaldo realizado correctamente :application_name', + 'backup_successful_subject_title' => 'Novo respaldo correcto!', + 'backup_successful_body' => 'Parabéns, un novo respaldo de :application_name foi realizado correctamente no disco con nome :disk_name.', + + 'cleanup_failed_subject' => 'Limpando os respaldos de :application_name failed.', + 'cleanup_failed_body' => 'Algo fallou mentras se limpaban os respaldos de :application_name', + + 'cleanup_successful_subject' => 'Limpeza correcta nos respaldos de :application_name', + 'cleanup_successful_subject_title' => 'Limpeza dos respaldos correcta!', + 'cleanup_successful_body' => 'Realizouse correctamente a limpeza dos respaldos de :application_name no disco con nome :disk_name.', + + 'healthy_backup_found_subject' => 'Os respaldos de :application_name no disco :disk_name están en bo estado', + 'healthy_backup_found_subject_title' => 'Os respaldos de :application_name están ben!', + 'healthy_backup_found_body' => 'Os respaldos de :application_name están en bo estado. Bo traballo!', + + 'unhealthy_backup_found_subject' => 'Importante: Os respaldos de :application_name non están en bo estado', + 'unhealthy_backup_found_subject_title' => 'Importante: Os respaldos de :application_name non están ben. :problem', + 'unhealthy_backup_found_body' => 'Os respaldos para :application_name no disco :disk_name non están ben.', + 'unhealthy_backup_found_not_reachable' => 'Non se puido alcanzar o disco de destino. :error', + 'unhealthy_backup_found_empty' => 'Non existen copias de respaldo para esta aplicación.', + 'unhealthy_backup_found_old' => 'O último respaldo realizouse en :date e considerase demasiado antigo.', + 'unhealthy_backup_found_unknown' => 'Lamentámolo, non se puido determinar unha causa concreta.', + 'unhealthy_backup_found_full' => 'Os respaldos están a utilizar demasiado espazo. A utilización actual de :disk_usage é maior que o límite establecido de :disk_limit.', +];