transmission/gtk/po/transmission-gtk.pot

335 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 11:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: conf.c:74
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening the file %s for writing:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:88
#, c-format
msgid "Another copy of %s is already running."
msgstr ""
#: conf.c:92
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while locking the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:112
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while checking the directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:119 dialogs.c:170
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:128
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr ""
#: conf.c:163 conf.c:331
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening the file %s for reading:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:175 conf.c:343
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while reading from the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:240 conf.c:443
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening or locking the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:261 conf.c:484
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while writing to the file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: conf.c:269 conf.c:492
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while renaming the file %s to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: dialogs.c:74
#, c-format
msgid "%s Preferences"
msgstr ""
#: dialogs.c:81
msgid "Limit upload speed"
msgstr ""
#: dialogs.c:83
msgid "Choose download directory"
msgstr ""
#. port label and entry
#: dialogs.c:104
msgid "Listening port:"
msgstr ""
#. limit label and entry
#: dialogs.c:122
msgid "Maximum upload speed:"
msgstr ""
#. directory label and chooser
#: dialogs.c:134
msgid "Download Directory:"
msgstr ""
#: dialogs.c:223
msgid "Add a Torrent"
msgstr ""
#: dialogs.c:230
msgid "Automatically start torrent"
msgstr ""
#: dialogs.c:232
msgid "Use alternate download directory"
msgstr ""
#: dialogs.c:236
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
#: dialogs.c:262
msgid "Torrent files"
msgstr ""
#: dialogs.c:264
msgid "All files"
msgstr ""
#: dialogs.c:370
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#: dialogs.c:390
msgid "Tracker:"
msgstr ""
#: dialogs.c:392
msgid "Announce:"
msgstr ""
#: dialogs.c:393
msgid "Piece Size:"
msgstr ""
#: dialogs.c:394
msgid "Pieces:"
msgstr ""
#: dialogs.c:395
msgid "Total Size:"
msgstr ""
#: dialogs.c:399
msgid "Directory:"
msgstr ""
#: dialogs.c:400
msgid "Downloaded:"
msgstr ""
#: dialogs.c:401
msgid "Uploaded:"
msgstr ""
#: main.c:148
msgid "Add"
msgstr ""
#: main.c:149
msgid "Add a new torrent"
msgstr ""
#: main.c:150
msgid "Start"
msgstr ""
#: main.c:152
msgid "Start a torrent that is not running"
msgstr ""
#: main.c:153
msgid "Stop"
msgstr ""
#: main.c:155
msgid "Stop a torrent that is running"
msgstr ""
#: main.c:156
msgid "Remove"
msgstr ""
#: main.c:157
msgid "Remove a torrent"
msgstr ""
#: main.c:158
msgid "Properties"
msgstr ""
#: main.c:159
msgid "Show additional information about a torrent"
msgstr ""
#: main.c:160
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: main.c:161
msgid "Customize application behavior"
msgstr ""
#: main.c:179
msgid "Transmission"
msgstr ""
#: main.c:471
msgid "Name"
msgstr ""
#. this string is only used to determing the size of the progress bar
#: main.c:478
msgid " fnord fnord "
msgstr ""
#: main.c:481
msgid "Progress"
msgstr ""
#: main.c:556
#, c-format
msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
msgstr ""
#: main.c:558
#, c-format
msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
msgstr ""
#: main.c:561
#, c-format
msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:565
msgid "Stopping..."
msgstr ""
#: main.c:567
#, c-format
msgid "Stopped (%.1f%%)"
msgstr ""
#: main.c:575
msgid "Error: "
msgstr ""
#: main.c:579
#, c-format
msgid "Downloading from %i of %i peer"
msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main.c:611
#, c-format
msgid ""
"DL: %s/s\n"
"UL: %s/s"
msgstr ""
#: main.c:658
#, c-format
msgid " Total DL: %s/s Total UL: %s/s"
msgstr ""
#: main.c:924
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: main.c:936
#, c-format
msgid "An error occurred while opening the torrent file %s"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "B"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "KiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "MiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "GiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "TiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "PiB"
msgstr ""
#: util.c:63
msgid "EiB"
msgstr ""