2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="ru_RU">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../about.cc" line="+35"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>About Transmission</source>
|
|
|
|
|
<translation>О Transmission</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>A fast and easy BitTorrent client</source>
|
|
|
|
|
<translation>Быстрый и простой BitTorrent-клиент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Copyright (c) The Transmission Project</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>C&redits</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Авторы</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&License</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Лицензия</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Credits</source>
|
|
|
|
|
<translation>Авторы</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Details</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../details.cc" line="+151"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>Свойства торрента</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сведения</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Узлы</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>Трекер</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Файлы</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметры</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+144"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation>Н/Д</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Mixed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Смешанный</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+181"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>Неизвестно</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-105"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 (%2%)</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+46"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 (+%2 corrupt)</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 (+%2 испорчен)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+81"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Active now</source>
|
|
|
|
|
<translation>Активизирован</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 назад</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+41"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 (%Ln pieces @ %2)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 (%Ln часть @ %2)</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 (%Ln части @ %2)</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 (%Ln частей @ %2)</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 (%Ln pieces)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 (%Ln часть)</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 (%Ln части)</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 (%Ln частей)</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+24"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Private to this tracker -- DHT and PEX disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приватно для этого трекера -- DHT и PEX выключены</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Public torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Публичный торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+39"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Created by %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создано при помощи %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Created on %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создано %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Created by %1 on %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создано %2 при помощи %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-238"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (%2% of %3% Available)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (%2% of %3% Available) + %4 Unverified</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+48"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (Ratio: %2)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+181"/>
|
|
|
|
|
<source>N/A</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+141"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+21"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Encrypted connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>Зашифрованное соединение</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-7"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Optimistic unchoke</source>
|
|
|
|
|
<translation>Благоприятная передача</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Downloading from this peer</source>
|
|
|
|
|
<translation>Загрузка с этого узла</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>We would download from this peer if they would let us</source>
|
|
|
|
|
<translation>Возможен приём данных от этого узла, если он позволит</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Uploading to peer</source>
|
|
|
|
|
<translation>Передача узлу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>We would upload to this peer if they asked</source>
|
|
|
|
|
<translation>Возможна раздача данных этому узлу, если он будет заинтересован</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Peer has unchoked us, but we're not interested</source>
|
|
|
|
|
<translation>Узел согласен передавать данные, но мы не заинтересованы</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>We unchoked this peer, but they're not interested</source>
|
|
|
|
|
<translation>Передача узлу была разрешена, но он не заинтересован</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Узел был обнаружен с помощью обмена узлами (PEX)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Peer is an incoming connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>Узел работает в режиме приёма</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+56"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Activity</source>
|
|
|
|
|
<translation>Активность</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Torrent size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Размер торрента:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Have:</source>
|
|
|
|
|
<translation>В наличии:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Загружено:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Роздано:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+243"/>
|
|
|
|
|
<source>Limit &download speed (%1):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
|
<source>Limit &upload speed (%1):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
|
<source>Seeding Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
|
<source>Use Global Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-13"/>
|
|
|
|
|
<source>Seed regardless of ratio</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Stop seeding at ratio:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<source>&Ratio:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>Seed regardless of activity</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
|
<source>&Idle:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-302"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>State:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Состояние:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Running time:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Длительность:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Last activity:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Последняя активность:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Error:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ошибка:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Details</source>
|
|
|
|
|
<translation>Подробности</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Местонахождение:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Hash:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Хеш:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Privacy:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Конфиденциальность:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Origin:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Происхождение:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Комментарий:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+116"/>
|
|
|
|
|
<source>Add URL </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Add tracker announce URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<location line="+34"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ошибок</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-46"/>
|
|
|
|
|
<location line="+46"/>
|
|
|
|
|
<source>Invalid URL "%1"</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-34"/>
|
|
|
|
|
<source>Tracker already exists.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit URL </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit tracker announce URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+60"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Скорость</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Honor global &limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>Использовать &глобальные ограничения</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<translation>Высокий</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>Обычный</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Low</source>
|
|
|
|
|
<translation>Низкий</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Torrent &priority:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Приоритет торрента:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Peer Connections</source>
|
|
|
|
|
<translation>Соединения с узлами</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Maximum peers:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Максимальное количество узлов:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+103"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>Раздача</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Down</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приём</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%</source>
|
|
|
|
|
<translation>%</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>Состояние</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Адрес</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Client</source>
|
|
|
|
|
<translation>Клиент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-929"/>
|
|
|
|
|
<source>Finished</source>
|
|
|
|
|
<translation>Завершен</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приостановлен</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+447"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Peer was discovered through DHT</source>
|
|
|
|
|
<translation>Узел был обнаружен с помощью DHT</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+61"/>
|
|
|
|
|
<source>Availability:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Доступность:</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Remaining time:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Оставшееся время:</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+386"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Show &more details</source>
|
|
|
|
|
<translation>Показать &больше деталей</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>Show &backup trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Показать &резервные трекеры</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FileAdded</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../options.cc" line="+68"/>
|
|
|
|
|
<source>Error Adding Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FileTreeItem</name>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../file-tree.cc" line="+169"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Low</source>
|
|
|
|
|
<translation>Низкий</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<translation>Высокий</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>Обычный</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Mixed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Смешанный</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FileTreeModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+135"/>
|
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
|
<translation>Файл</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
|
<translation>Прогресс</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
|
<translation>Скачать</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приоритет</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FilterBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../filterbar.cc" line="+223"/>
|
|
|
|
|
<location line="+151"/>
|
|
|
|
|
<source>All</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-144"/>
|
|
|
|
|
<source>Active</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Приём</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Раздача</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Приостановлен</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Finished</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Завершен</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Queued</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Verifying</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ошибок</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+147"/>
|
|
|
|
|
<source>Show:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Formatter</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../formatter.cc" line="+38"/>
|
|
|
|
|
<source>B/s</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>MiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>GiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>TiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-11"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-11"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-11"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-11"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+32"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Н/Д</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
|
<source>%Ln day(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln день</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln дня</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln дней</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>%Ln hour(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln час</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln часа</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln часов</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>%Ln minute(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln минута</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln минуты</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln минут</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>%Ln second(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln секунда</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln секунды</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln секунд</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<source>%1, %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1, %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LicenseDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../license.cc" line="+22"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
|
<translation>Лицензия</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwin.ui" line="+14"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Transmission</source>
|
|
|
|
|
<translation>Transmission</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+51"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+19"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Правка</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Справка</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Вид</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+40"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+41"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Add a torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Добавить торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&New...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Создать...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Create a new torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создать торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Свойства</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Show torrent properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>Свойства торрента</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Alt+Enter</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Open Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Открыть папку</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Open the torrent's folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Открыть каталог торрента</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Start</source>
|
|
|
|
|
<translation>З&апустить</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Start torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Запустить торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ask Tracker for &More Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Зап&росить у трекера больше узлов</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ask tracker for more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Запросить у трекера больше узлов</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Приостановить</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Pause torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приостановить торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Verify Local Data</source>
|
|
|
|
|
<translation>Про&верить локальные данные</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Verify local data</source>
|
|
|
|
|
<translation>Проверить локальные данные</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Удалить</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Remove torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Удалить торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Delete Files and Remove</source>
|
|
|
|
|
<translation>Удалить &файлы и торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Remove torrent and delete its files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Удалить файлы и торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Shift+Del</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Start All</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Запустить все</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Pause All</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Приостановить все</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>В&ыйти</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выделить вс&ё</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Deselect All</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Снять выделение</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Preferences</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Параметры</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+250"/>
|
|
|
|
|
<source>&Donate</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-225"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Toolbar</source>
|
|
|
|
|
<translation>Панель &инструментов</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Filterbar</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Фильтры</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Statusbar</source>
|
|
|
|
|
<translation>Строка состо&яния</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by &Activity</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &активности</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by A&ge</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &возрасту</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by Time &Left</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &оставшемуся времени</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by &Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &названию</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by &Progress</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &прогрессу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by Rati&o</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &рейтингу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by Si&ze</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по ра&змеру</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by Stat&e</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &состоянию</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sort by T&racker</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать по &трекеру</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Message &Log</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Журнал сообщений</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Statistics</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Статистика</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Contents</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Содержание</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<source>F1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
|
|
<translation>О &програме</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Re&verse Sort Order</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сортировать в &обратном порядке</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Источник</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Файлы</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Трекер</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Total Ratio</source>
|
|
|
|
|
<translation>Общий рейтинг</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Session Ratio</source>
|
|
|
|
|
<translation>Рейтинг сеанса</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Total Transfer</source>
|
|
|
|
|
<translation>Всего передано</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Session Transfer</source>
|
|
|
|
|
<translation>Передано за сеанс</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Main Window</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Показать главное окно</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Tray &Icon</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Значок в области уведомлений</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Change Session...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Сменить сеанс...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Choose Session</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Start a local session or connect to a running session</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>Выбрать сеанс</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Set &Location...</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Указать &местонахождение...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-439"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Файл</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
|
<source>&Add File...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Добавить файл...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+155"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>&Compact View</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Компактный вид</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<source>Compact View</source>
|
|
|
|
|
<translation>Компактный вид</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+223"/>
|
|
|
|
|
<source>&Copy Magnet Link to Clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>С&копировать magnet-ссылку с буфер обмена</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<source>Add &URL...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Добавить &URL...</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MakeDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../make-dialog.cc" line="+128"/>
|
|
|
|
|
<location line="+194"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>New Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Новый торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-33"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source><i>No source selected<i></source>
|
|
|
|
|
<translation><i>Источник не выбран</i></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
|
<source>%Ln File(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln файл</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln файла</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln файлов</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>%Ln Piece(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln часть</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln части</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln частей</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 in %2; %3 @ %4</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 в %2; %3 @ %4</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-208"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Creating "%1"</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Создание "%1"</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Created "%1"!</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Создан "%1"!</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Error: invalid announce URL "%1"</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ошибка: неверный URL анонса "%1"</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Cancelled</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Отменено</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Error reading "%1": %2</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ошибка чтения "%1": %2</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Error writing "%1": %2</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ошибка записи "%1": %2</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+76"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Select File</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Выберите файл</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Folder</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Выберите папку</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+111"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Files</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Файлы</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Sa&ve to:</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Сохранить в:</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Source F&older:</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Папка-источник:</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>(None)</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>(Нет)</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-5"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Source &File:</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Файл-источник:</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+17"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Properties</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Свойства</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>&Trackers:</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Трекеры:</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
|
|
|
|
|
To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Резервный URL добавляется после основного в следующей строке.
|
|
|
|
|
Дополнительный основной URL добавляется после пустой строки.</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Co&mment</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Комментарий</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>&Private torrent</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Закрытый торрент</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MyApp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../app.cc" line="+218"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>&Отмена</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>I &Agree</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Я &согласен</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+50"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent Added</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Добавлен торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Options</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../options.cc" line="+22"/>
|
|
|
|
|
<location line="+314"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Add Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Добавить торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-303"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Torrent file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Торрент-файл:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Destination folder:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Папка назначения:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+30"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Verify Local Data</source>
|
|
|
|
|
<translation>Про&верить локальные данные</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Start when added</source>
|
|
|
|
|
<translation>З&апустить после добавления</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+252"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Файлы торрентов (*.torrent);;All Files (*.*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Destination</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите папку назначения</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-291"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<translation>Высокий</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>Обычный</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Low</source>
|
|
|
|
|
<translation>Низкий</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent &priority:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Приоритет торрента:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
|
<source>Mo&ve .torrent file to the trash</source>
|
|
|
|
|
<translation>Перемещать torrent файл в &корзину</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PrefsDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../prefs-dialog.cc" line="+208"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Use &authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation>Использовать &аутентификацию</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Имя пользователя:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Pass&word:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Па&роль:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-15"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Web Client</source>
|
|
|
|
|
<translation>Веб-клиент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Open web client</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Открыть веб-клиент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Enable web client</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Включить веб-клиент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Listening &port:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Порт входящих соединений:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Only allow these IP a&ddresses to connect:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Разрешать соединения только &этим IP адресам:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Addresses:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Адреса:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+24"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Speed Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ограничения скорости</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Temporary Speed Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>Временные ограничения скорости</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
|
|
|
|
|
<translation><small>Перекрывает нормальные ограничения скорости вручную или в запланированное время</small></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Scheduled times:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Запланированное время:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>&to</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&On days:</source>
|
|
|
|
|
<translation>По &дням:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Every Day</source>
|
|
|
|
|
<translation>Каждый день</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Weekdays</source>
|
|
|
|
|
<translation>Дни недели</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Weekends</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выходные</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
|
|
|
<translation>Воскресенье</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Monday</source>
|
|
|
|
|
<translation>Понедельник</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вторник</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
|
|
|
<translation>Среда</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
|
|
|
<translation>Четверг</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Friday</source>
|
|
|
|
|
<translation>Пятница</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
|
|
|
<translation>Суббота</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
|
<location line="+302"/>
|
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Рабочий стол</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-300"/>
|
|
|
|
|
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Show &popup notifications</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Port is <b>open</b></source>
|
|
|
|
|
<translation>Порт <b>открыт</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Port is <b>closed</b></source>
|
|
|
|
|
<translation>Порт <b>закрыт</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Testing...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Тестирование...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Incoming Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Входящие соединения</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+224"/>
|
|
|
|
|
<source>Call scrip&t when torrent is completed:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
|
<source>Seeding Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
|
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location line="+86"/>
|
|
|
|
|
<source><i>Blocklist contains %Ln rules)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-321"/>
|
|
|
|
|
<location line="+358"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Status unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>Статус неизвестен</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-350"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Port for incoming connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Порт для входящих соединений:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Use UPnP or NAT-PMP port &forwarding from my router</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Использовать перенаправление портов UPnP или NAT-PMP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выбирать &случайный порт при каждом запуске Transmission</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-129"/>
|
|
|
|
|
<source>Limit &download speed (%1):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<source>Limit &upload speed (%1):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+21"/>
|
|
|
|
|
<source>Limit do&wnload speed (%1):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
|
<source>Limit u&pload speed (%1):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+88"/>
|
|
|
|
|
<source>Te&st Port</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ограничения</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Максимальное количество узлов на торрент:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Maximum peers &overall:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Общее максимальное количество узлов:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source><b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rules.</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform><b>Обновление успешно завершено!</b><p>В чёрном списке %Ln правило</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform><b>Обновление успешно завершено!</b><p>В чёрном списке %Ln правила</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform><b>Обновление успешно завершено!</b><p>В чёрном списке %Ln правил</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source><b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist...</source>
|
|
|
|
|
<translation><b>Обновление черного списка</b><p>Получение нового чёрного списка...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Blocklist</source>
|
|
|
|
|
<translation>Чёрный список</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Enable &automatic updates</source>
|
|
|
|
|
<translation>Разрешить &автоматическое обновление</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Allow encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation>Разрешить шифрование</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Prefer encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation>Предпочитать шифрование</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Require encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation>Требовать шифрование</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-5"/>
|
|
|
|
|
<location line="+162"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
|
<translation>Конфиденциальность</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-183"/>
|
|
|
|
|
<source>Enable &blocklist:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<source>&Update</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Encryption mode:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Режим шифрования:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Use PE&X to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Использовать PE&X для поиска пиров</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Use &DHT to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Использовать &DHT для поиска пиров</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+39"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Watch Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите просматриваемый каталог</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Select Destination</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите папку назначения</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Automatically &add torrents from:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Автоматически &добавлять торренты из:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Start when added</source>
|
|
|
|
|
<translation>З&апустить после добавления</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Save to &Location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Указать &местонахождение:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+46"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Transmission Preferences</source>
|
|
|
|
|
<translation>Параметры Transmission</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation>Торренты</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Скорость</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сеть</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
|
|
<translation>Веб-интерфейс</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+27"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Not supported by remote sessions</source>
|
|
|
|
|
<translation>Не поддерживается удаленными сеансами</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-181"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.</source>
|
|
|
|
|
<translation>PEX(Peer EXchange) это технология обмена списками узлов между качающими.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
|
<source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
|
|
|
|
|
<translation>DHT(Dynamic Hash Table) это технология поиска узлов без использования трекера.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Use &Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>Использовать обнаружение &локальных узлов (LPD)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
|
|
|
|
|
<translation>LPD(Local Peer Discovery) это технология поиска узлов в вашей локальной сети.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
|
<source>Select "Torrent Done" Script</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите скрипт "Торрент завершен"</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Incomplete Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите директорию для недокачанных торрентов</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+48"/>
|
|
|
|
|
<source>Adding</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Show &options dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Открыть диалог настройки</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
|
<source>Mo&ve .torrent file to the trash</source>
|
|
|
|
|
<translation>Перемещать torrent файл в &корзину</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Приём</translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Append ".&part" to incomplete files' names</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Добавлять расширение ".part" к именам недокачанных файлов</translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Keep &incomplete files in:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Хранить &недокачанные файлы в:</translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../app.cc" line="-140"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Invalid option</source>
|
|
|
|
|
<translation>неверная опция</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RelocateDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../relocate.cc" line="+76"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Set Torrent Location</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Указать местонахождение торрента</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Set Location</source>
|
|
|
|
|
<translation>Указать местонахождение</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>New &location:</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Новое &местонахождение:</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Move from the current folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Переместить из текущей папки</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Local data is &already there</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Локальные данные уже там</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="-44"/>
|
|
|
|
|
<source>Select Location</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите местонахождение</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Session</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../session.cc" line="+785"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Add Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Добавить торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SessionDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../session-dialog.cc" line="+71"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Change Session</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сменить сеанс</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Source</source>
|
|
|
|
|
<translation>Источник</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Start &Local Session</source>
|
|
|
|
|
<translation>Начать &локальный сеанс</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Connect to &Remote Session</source>
|
|
|
|
|
<translation>Подключаться к &удаленному сеансу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Host:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Узел:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Port:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Порт:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Authentication required</source>
|
|
|
|
|
<translation>Требуется &аутентификация</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Имя пользователя:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Pass&word:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Па&роль:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../stats-dialog.cc" line="+35"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
|
|
|
<translation>Статистика</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Current Session</source>
|
|
|
|
|
<translation>Текущий сеанс</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Роздано:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-6"/>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Загружено:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-6"/>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ratio:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Рейтинг:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-6"/>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Длительность:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-5"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Total</source>
|
|
|
|
|
<translation>Всего</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<location line="+53"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Started %n time(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>Запущено %n раз</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Запущено %n раза</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Запущено %n раз</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Torrent</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../torrent.cc" line="+686"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Waiting to verify local data</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ожидается проверка локальных данных</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Verifying local data</source>
|
|
|
|
|
<translation>Проверка локальных данных</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приём</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
|
|
|
<translation>Раздача</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приостановлен</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Finished</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Завершен</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Tracker gave a warning: %1</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Трекер сообщил предупреждение: %1</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Tracker gave an error: %1</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Трекер сообщил ошибку: %1</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
<source>Error: %1</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>Ошибка: %1</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../torrent-delegate.cc" line="+84"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 of %2 (%3%)</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 из %2 (%3%)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+29"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5)</source>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<translation>%1 из %2 (%3%), роздано %4 (рейтинг: %5)</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+27"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3)</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1, роздано %2 (Рейтинг: %3)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+102"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source> - </source>
|
|
|
|
|
<translation> - </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-100"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%1 left</source>
|
|
|
|
|
<translation>осталось %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Remaining time unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>Оставшееся время неизвестно</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Idle</source>
|
|
|
|
|
<translation>Нет активности</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Verifying local data (%1% tested)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Проверка локальных данных (%1% проверено)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ratio: %1, </source>
|
|
|
|
|
<translation>Рейтинг: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+31"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Downloading from %1 of %n connected peer(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>Приём от %1 из %n подключённого узла</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Приём от %1 из %n подключённых узлов</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Приём от %1 из %n подключённых узлов</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Seeding to %1 of %n connected peer(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>Раздача к %1 из %n подключённого узла</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Раздача к %1 из %n подключённых узлов</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Раздача к %1 из %n подключённых узлов</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-164"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Magnetized transfer - retrieving metadata (%1%)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Магнетизированая передача - получение метаданных (%1%)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 of %2 (%3%), uploaded %4 (Ratio: %5 Goal: %6)</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 из %2 (%3%), отдано %4 (рейтинг: %5 финиш: %6)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+31"/>
|
|
|
|
|
<source>%1, uploaded %2 (Ratio: %3 Goal: %4)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+47"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 %2, %3 %4</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1, %3 %4 {1 %2,?}</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+55"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Downloading metadata from %n peer(s) (%1% done)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>Загрузка метаданных от %n участника (%1% завершено)</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Загрузка метаданных от %n участников (%1% завершено)</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>Загрузка метаданных от %n участников (%1% завершено)</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrMainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwin.cc" line="+450"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Limit Download Speed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ограничить скорость загрузки</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
|
|
|
<translation>Неограничена</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-15"/>
|
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
|
<location line="+448"/>
|
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Limited at %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ограничена до %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-464"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Limit Upload Speed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ограничить скорость раздачи</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+21"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Stop Seeding at Ratio</source>
|
|
|
|
|
<translation>Прекратить раздавать при рейтинге</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Seed Forever</source>
|
|
|
|
|
<translation>Раздавать всегда</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<location line="+442"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Stop at Ratio (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Остановить при рейтинге (%1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-307"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%Ln Torrent(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln торрент</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln торрента</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%Ln торрентов</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>%L1 of %Ln Torrent(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%L1 из %Ln торрента</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%L1 из %Ln торрентов</numerusform>
|
|
|
|
|
<numerusform>%L1 из %Ln торрентов</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Ratio: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Рейтинг: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="-11"/>
|
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Down: %1, Up: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приём: %1, раздача: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+315"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Click to disable Temporary Speed Limits
|
|
|
|
|
(%1 down, %2 up)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Щелкните для отключения временных ограничений скорости
|
|
|
|
|
(%1 загрузки, %2 раздачи)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Click to enable Temporary Speed Limits
|
|
|
|
|
(%1 down, %2 up)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Щелкните для включения временных ограничений скорости
|
|
|
|
|
(%1 загрузки, %2 раздачи)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+29"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Add Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Добавить торрент</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Файлы торрентов (*.torrent);;All Files (*.*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+177"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Transmission server is responding</source>
|
|
|
|
|
<translation>Сервер Transmission на связи</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<source>Last response from server was %1 ago</source>
|
|
|
|
|
<translation>Последний ответ от сервера %1 назад</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="-586"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source> - %1:%2</source>
|
|
|
|
|
<translation> - %1:%2</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
|
<source>Idle</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Нет активности</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
|
<source>Transmission
|
|
|
|
|
Up: %1
|
|
|
|
|
Down: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+381"/>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<source>Show &options dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Открыть диалог настройки</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+24"/>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Add URL or Magnet Link</source>
|
|
|
|
|
<translation>Добавить URL или magnet-ссылку</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+55"/>
|
|
|
|
|
<source>Remove torrent?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Удалить торрент?</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Remove %1 torrents?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Удалить %1 торрентов?</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete this torrent's downloaded files?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Удалить загруженные файлы этого торрента?</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete these %1 torrents' downloaded files?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Удалить %1 загруженных файлов этого торрента?</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.</source>
|
|
|
|
|
<translation>После удаления для продолжения передачи потребуется torrent-файл или magnet-ссылка.</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.</source>
|
|
|
|
|
<translation>После удаления для продолжения передач потребуются torrent-файлы или magnet-ссылки.</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<source>This torrent has not finished downloading.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Загрузка этого торрента не завершена.</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>These torrents have not finished downloading.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Загрузка этих торрентов не завершена.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
|
<source>This torrent is connected to peers.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Этот торрент подключен к узлам.</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>These torrents are connected to peers.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Этот торренты подключены к узлам.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<source>One of these torrents is connected to peers.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Один из этих торрентов подключен к узлам.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Some of these torrents are connected to peers.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Некоторые из этих торрентов подключены к узлам.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
|
<source>One of these torrents has not finished downloading.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Загрузка одного из этих торрентов не завершена.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
|
<source>Some of these torrents have not finished downloading.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Загрузка некоторых из этих торрентов не завершена.</translation>
|
2010-07-27 19:43:32 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<context>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<name>TrackerDelegate</name>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../tracker-delegate.cc" line="+161"/>
|
|
|
|
|
<source>Got a list of %1%2 peers%3 %4 ago</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
|
<source>Peer list request %1timed out%2 %3 ago; will retry</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<source>Got an error %1"%2"%3 %4 ago</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 назад получена ошибка {1"%2"%3 %4 ?}</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
|
<source>No updates scheduled</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Обновления не запланированы</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>Asking for more peers in %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Запрос большего количества узлов через %1</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>Queued to ask for more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Запрос большего количества узлов поставлен в очередь</translation>
|
2010-07-07 00:30:42 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>Asking for more peers now... <small>%1</small></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
|
<source>Tracker had %1%2 seeders%3 and %4%5 leechers%6 %7 ago</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
|
<source>Got a scrape error %1"%2"%3 %4 ago</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 назад получена ошибка scrape-запроса {1"%2"%3 %4 ?}</translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
|
<source>Asking for peer counts in %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Запрос количества узлов через %1</translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
|
<source>Queued to ask for peer counts</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Запрос количества узлов поставлен в очередь</translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
|
<source>Asking for peer counts now... <small>%1</small></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Utils</name>
|
2010-09-20 20:40:40 +00:00
|
|
|
|
<message>
|
2010-11-26 02:00:46 +00:00
|
|
|
|
<location filename="../utils.cc" line="+47"/>
|
|
|
|
|
<source>Enter a location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Указажите местонахождение:</translation>
|
2009-08-08 13:25:00 +00:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|