transmission/macosx/Spanish.lproj/Localizable.strings

643 lines
42 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-08-03 10:24:23 +00:00
<EFBFBD><EFBFBD>/* Torrent -> progress string */
" - %@ remaining" = " - Quedan %@";
/* Torrent -> progress string */
" - remaining time unknown" = "- tiempo restante desconocido";
/* File size (beware of leading space) */
" GB" = "Gb";
/* File size (beware of leading space) */
" KB" = "Kb";
/* File size (beware of leading space) */
" MB" = "Mb";
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = "Una vez eliminado lo necesitar<00> si quiere continuar la descarga. <00>Est<00> seguro de querer eliminarlo?";
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% seleccionado)";
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% de %2$@";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ de %2$@ (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ de %2$@ (%3$.2f%%), subido %4$@ (Ratio: %5$@)";
/* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
"%@ Total" = "%@ Total";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ cada uno";
/* Torrent -> progress string */
"%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@, subido %2$@ (Ratio: %3$@)";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d cache" = "%d cach<00>";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d Connected" = "%d conectados";
/* Torrent -> remaining time */
"%d days %d hr" = "%1$d d<00>as y %2$d horas";
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d bajando";
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"%d files total" = "%d archivos en total";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info */
"%d Files, " = "%d Archivos, ";
/* Torrent -> remaining time */
"%d hr %d min" = "%1$d horas y %2$d minutos";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d conexiones entrantes";
/* Torrent -> remaining time */
"%d min %d sec" = "%1$d minutos y %2$d segundos";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d PEX" = "%d PEX";
/* Create torrent -> info */
"%d pieces" = "%d partes";
/* Torrent -> remaining time */
"%d sec" = "%d segundos";
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d subiendo";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d archivos torrent";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Torrents Selected" = "%d Torrents Seleccionados";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d tracker";
/* Status bar transfer count */
"%d Transfers" = "%d Tareas";
/* File size */
"%lld bytes" = "%lld bytes";
/* Torrent -> error string unreadable */
"(unreadable error)" = "(error desconocido)";
/* Torrent -> remaining time */
"1 day %d hr" = "1 d<00>a y %d horas";
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"1 file total" = "1 archivo en total";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info */
"1 File, " = "1 Archivo, ";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 parte";
/* Status bar transfer count */
"1 Transfer" = "1 Tarea";
/* Move folder cannot be found alert -> message */
"\"%@\" cannot be found. The file will remain in its current location." = "\"%@\" no ha podido ser encontrado. El archivo permanecer<00> en el lugar actual.";
/* Folder cannot be found alert -> message */
"\"%@\" cannot be found. The transfer will be paused." = "\"%@\" no ha podido ser encontrado. La tarea va a ser detenida.";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "En el directorio \"%2$@\" ya existe un archivo con el nombre \"%1$@\". Elija un nuevo nombre o directorio para crear el torrent.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una carpeta no puede ser trasladada hacia dentro de ella misma.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un archivo torrent no puede ser creado con archivos vacios.";
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "Un archivo torrent con este nombre y directorio no puede ser creado.";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" is already running." = "Una descarga de \"%@\" ya est<00> en marcha.";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Always Download" = "Descargar Siempre";
/* Transfer speed (Bytes per second) */
"B/s" = "B/s";
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
"Bandwidth" = "Ancho de banda";
/* Growl notification description */
"Bandwidth settings changed" = "Configuraci<00>n del ancho de banda modificada";
/* Removal confirm panel -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Cancel" = "Cancelar";
/* Create torrent -> no url warning -> warning
Create torrent -> http warning -> warning */
"Change the tracker address to create the torrent." = "Cambie la direcci<00>n del tracker para crear el torrent.";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "Comprobando los archivos existentes (%.2f%%)";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Checking port status" = "Comprobar estado de los puertos";
/* Folder cannot be found alert -> location button */
"Choose New Location" = "Elegir un nuevo lugar";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Confirm Quit" = "Confirmar salida";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm Removal of %d Transfers" = "Confirmar la eliminaci<00>n de %d tareas";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm Removal of \"%@\"" = "Confirmar la eliminaci<00>n de \"%@\"";
/* Debug log alert -> informative message */
"Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "Un uso continuo a este nivel podr<00>a incrementar el uso de memoria. Est<00> opcion puede ser cambiada en la ventana de Registro de Mensajes (accesible desde el men<00> Ventana).
Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu).";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "No se puede hacer una copia de \"%@\"";
/* Create toolbar item -> label */
"Create" = "Crear";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "Crear un archivo torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Crear un archivo torrent";
/* Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "Crear un archivo torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "Ha fallado la creaci<00>n de \"%@\"";
/* Torrent -> status string */
"DL: %@, " = "Bajando a %@, ";
/* Debug log alert -> button
Open duplicate alert -> button */
"Don't Alert Again" = "No volver a alertar";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "No descargar";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Download" = "Descargar";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Download Anyway" = "Descargar de todos modos";
/* Growl notification title */
"Download Complete" = "Descarga completa";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Download Some" = "Descargar algunos";
/* Torrent -> status string */
"Downloading" = "Descargando";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of %d peers" = "Descargando de %1$d de %2$d clientes";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of 1 peer" = "Descargando de %d de 1 cliente";
/* Transfer speed invalid
Ratio invalid */
"error" = "error";
/* Preferences -> Network -> port map status */
"Error mapping port" = "Error error al mapear el puerto";
/* Torrent -> status string */
"Error: " = "Error: ";
/* Filter toolbar item -> label */
"Filter" = "B<00>squeda";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: cache" = "Desde: cache";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "Desde: conexi<00>n entrante";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "Desde: intercambio de peers";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "Desde: tracker";
/* Preferences -> General toolbar item title */
"General" = "General";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "Ocultar barra de b<00>squeda";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "Ocultar el Inspector";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "Ocultar barra de estado";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"High Priority" = "Prioridad alta";
/* Inspector -> Peers tab -> peers
Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"info not available" = "Informaci<00>n no disponible";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "Inspector";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "Parece que el archivo \"%1$@\" de %2$@ no es un torrent.";
/* Action context menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "Limitado (%d KB/s)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "No se ha podido guardar el registro";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "Prioridad baja";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "Prioridades m<00>ltiples";
/* No Ratio
Torrent -> status string */
"N/A" = "No disponible";
/* Preferences -> Network toolbar item title */
"Network" = "Red";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "Ning<00>n torrent seleccionado";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "Prioridad normal";
/* Torrent file disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "No hay suficiente espacio libre para descargar \"%@\" completamente.";
/* Download not a torrent -> button
Save log alert panel -> button
Move folder cannot be found alert -> button
Torrent download failed -> button
Folder cannot be found alert -> button
Torrent file copy alert -> button
Torrent file disk space alert -> button */
"OK" = "OK";
/* Open toolbar item -> label */
"Open" = "Abrir";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "Abrir Torrents";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Abrir torrents";
/* Pause toolbar item -> label */
"Pause" = "Pausar";
/* Pause All toolbar item -> label */
"Pause All" = "Pausar Todos";
/* Pause All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "Pausar todas las tareas";
/* Pause toolbar item -> palette label */
"Pause Selected" = "Pausar Seleccionados";
/* Pause toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "Pausar las tareas seleccionadas";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "Parado";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is closed" = "El puerto est<00> cerrado";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is open" = "El puerto est<00> abierto";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is stealth" = "El puerto est<00> capado";
/* Preferences -> Network -> port map status */
"Port successfully mapped" = "Puerto mapeado satisfactoriamente";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: %d" = "Puerto: %d";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: N/A" = "Puerto: N/D";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "Prioridad no disponible";
/* Inspector -> is private torrent */
"Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent Privado, PEX desactivado";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %.1f%%" = "Progreso: %.1f%%";
/* Inspector -> is not private torrent */
"Public Torrent" = "Torrent P<00>blico";
/* Transmission already running alert -> button
OS update needed -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Quit" = "S<00>";
/* Torrent -> status string */
"Ratio: " = "Ratio: ";
/* Torrent -> status string */
"Ratio: %@, " = "Ratio: %@, ";
/* Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "Eliminar";
/* Remove toolbar item -> palette label */
"Remove Selected" = "Eliminar Seleccionados";
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "Eliminar las tareas seleccionadas";
/* Resume toolbar item -> label */
"Resume" = "Reanudar";
/* Resume All toolbar item -> label */
"Resume All" = "Reanudar Todos";
/* Resume All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "Reanudar todas las transferencias";
/* Resume toolbar item -> palette label */
"Resume Selected" = "Reanudar Seleccionados";
/* Resume toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "Reanudar las tareas activas";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "Compartiendo";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "Compartir finalizado";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Compartir finalizado";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "Compartiendo con %1$d de %2$d clientes";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "Compartiendo con %d de 1 cliente";
/* Folder cannot be found alert -> prompt
Default incomplete folder cannot be found alert -> prompt
Default folder cannot be found alert -> prompt
Open torrent -> prompt */
"Select" = "Seleccionar";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "Seleccione un archivo o carpeta para el archivo torrent.";
/* Folder cannot be found alert -> select destination folder
Open torrent -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "Seleccionar la carpeta de descarga para \"%@\"";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "Seleccione una nueva carpeta para los archivos de %d.";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "Seleccione una nueva carpeta para \"%@\".";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "Preferencias";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "Mostrar barra de b<00>squeda";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "Mostrar el Inspector";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "Mostrar barra de estado";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "L<00>mite de velocidad autom<00>tico desactivado";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "L<00>mite de velocidad autom<00>tico activado";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "El l<00>mite de velocidad sustituye los l<00>mites establecidos por defecto";
/* Torrent -> status string */
"Stalled, " = "Atascado,";
/* Action context menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Con ratio (%.2f)";
/* Torrent -> status string */
"Stopping" = "Parando";
/* Default folder cannot be found alert -> message */
"The download folder cannot be found. Choose a new location." = "La carpeta de descarga no ha podido ser encontrada. Elija una nueva.";
/* Folder cannot be found alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be found." = "La carpeta para descargar \"%@\" no ha podido ser encontrada.";
/* Move folder cannot be found alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be found." = "La carpeta para mover los completados \"%@\" no ha podido ser encontrada.";
/* Default incomplete folder cannot be found alert -> message */
"The incomplete folder cannot be found. Choose a new location or cancel for none." = "La carpeta para archivos incompletos no ha podido ser encontrada. Elija una nueva o cancele para ninguna.";
/* Debug log alert -> message */
"The Message Log is set to \"Debug\"" = "El registro de mensajes est<00> en modo \"Debug\".";
/* Move inside itself alert -> message
Move error alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "La operaci<00>n de mover \"%@\" no se puede realizar.";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "El torrent no ha podido ser descargado %1$@ porque ha ocurrido un error (%2$@).";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "El torrent (%@) no ha podido ser encontrado.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already running transfer." = "El archivo torrent no puede ser abierto porque es un duplicado de una descarga que ya est<00> ejecut<00>ndose.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "El tama<00>o total del archivo es cero bytes.";
/* Create torrent -> no url warning -> title */
"The tracker address cannot be blank." = "La direcci<00>n del tracker no puede dejarse en blanco.";
/* Create torrent -> http warning -> title */
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "La direcci<00>n del tracker debe empezar con \"http://\".";
/* Torrent file disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "La tarea va a detenerse. Libere espacio en %@ o deseleccione archivos en el inspector de torrents para continuar.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "Hay %d tareas activas.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Hay %d tareas activas. <00>Est<00> seguro de querer salir?";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "Hay %1$d tareas (%2$d activas).";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Hay una copia de Transmission ejecut<00>ndose. Ci<00>rrela para continuar.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "Hay una tarea activa. <00>Est<00> seguro de querer salir?";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Debe haber un archivo por lo menos en la carpeta para crear el archivo torrent.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Ha habido un problema creando el archivo \"%@\".";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Hubo un error mientras se mov<00>a el archivo.";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "Hubo un error mientras se analizaba el archivo. El archivo torrent no se ha creado.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Esta carpeta no contiene archivos.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Esta tarea est<00> activa. Una vez eliminada, si quiere continuarla necesitar<00> el torrent. <00>Est<00> seguro de querer eliminarla?";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "Mostrar/Ocultrar B<00>squeda";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "Mostrar/Ocultar Inspector";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "Mostrar/Ocultar barra de b<00>squeda";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "Mostrar/Ocultar el Inspector";
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
"Torrent download failed" = "Fallo en la descarga del torrent";
/* Growl notification title */
"Torrent File Auto Added" = "Torrent a<00>adido autom<00>ticamente";
/* Status bar -> total download */
"Total DL: " = "Total <00>!:";
/* Status bar -> total upload */
"Total UL: " = "Total <00>!:";
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
"Transfers" = "Tareas";
/* OS update needed -> message */
"Transmission has features that require a more up-to-date operating system. The operating system must be updated before this version can run." = "Transmission tiene caracter<00>sticas que requieren un sistema operativo m<00>s actualizado. El sistema operativo debe ser actualizado antes de poder ejecutar esta versi<00>n del programa.";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission ya se est<00> ejecutando.";
/* OS update needed -> title */
"Transmission requires Mac OS X 10.4 or greater." = "Transmission requiere Mac OS X 10.4 o superior.";
/* Torrent -> location when deleting original */
"Transmission Support Folder" = "Carpeta de Transmission";
/* Torrent -> status string */
"UL: " = "subiendo a ";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Unable to check port status" = "Ha sido imposible comprobar el estado de los puertos.";
/* Torrent -> remaining time */
"Unknown" = "Desconocido";
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "sin t<00>tulo";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "Esperando a comprobar los archivos existentes.";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "Esperando a descargar";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "Esperando a compartir";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "P<00>gina Web";