"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent file." = "Un file di nome \"%1$@\" esiste già nella cartella \"%2$@\". Scegliere un nuovo nome o una nuova cartella per creare il file torrent.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro sé stessa.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un file torrent non può essere creato per file di dimensione nulla.";
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare i dati?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista e cestinare il file torrent?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere %d trasferimenti dalla lista?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati ed il file torrent?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the data file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare i dati?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list and trash the torrent file?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista e cestinare il file torrent?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Vuoi veramente rimuovere \"%@\" dalla lista?";
"From: incoming connection" = "Da: connessione in arrivo";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "Da: scambio peer";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "Da: tracker";
/* File size - gigabytes */
"GB" = "GB";
/* Preferences -> toolbar item title */
"General" = "Generali";
/* Inspector -> title */
"General Info" = "Informazioni generali";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "Grigio";
/* Groups -> Name */
"Green" = "Verde";
/* Groups -> Button */
"Group" = "Gruppo";
/* Groups -> window title */
"Groups" = "Gruppi";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "Nascondi la barra di filtraggio";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "Nascondi il visualizzatore";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "Nascondi la barra di stato";
/* File Outline -> Priority Menu */
"High" = "Alta";
/* files tab -> tooltip */
"High Priority" = "Priorità alta";
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "Se stai cercando di utilizzare dati già esistenti, la cartella di origine dei dati dovrebbe essere dentro la cartella di destinazione.";
"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per continuare i trasferimenti.";
/* File Outline -> Menu */
"Only Check Selected" = "Spunta solo selezionati";
"Pause all transfers" = "Metti in pausa tutti i trasferimenti";
/* Selected toolbar item -> label */
"Pause Selected" = "Metti in pausa selezionati";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "Metti in pausa i trasferimenti selezionati";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Pause the transfer" = "Metti in pausa il trasferimento";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "In pausa";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Il peer non ti sta più bloccando, ma non sei interessato";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Il peer vuole ricevere dati da te, ma tu non vuoi (interessato e bloccato)";
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d su 1 peer";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
Move torrent -> prompt
Open torrent -> prompt
Preferences -> Open panel prompt
Create torrent -> select file
Create torrent -> location sheet -> button
Default folder cannot be used alert -> prompt
Folder cannot be used alert -> prompt */
"Select" = "Seleziona";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "Selezionare un file o una cartella per il file torrent.";
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Add -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella ove scaricare \"%@\"";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "Selezionare nome e posizione per il file torrent.";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "Selezionare la nuova cartella per i dati di %d.";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "Selezionare la nuova cartella per \"%@\".";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni globali.";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "Mostra la barra di filtraggio";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "Mostra il visualizzatore";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "Mostra la barra di stato";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "Limite di velocità disabilitato automaticamente";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "Limite di velocità abilitato automaticamente";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "Il limite di velocità sostituisce i limiti complessivi di banda con i propri.";
"Stop waiting to start" = "Stop in attesa di avvio";
/* File size - terabytes */
"TB" = "TB";
/* Add torrent -> same name -> title */
"The destination directory and root data directory have the same name." = "La cartella di destinazione e la cartella di origine dei dati hanno lo stesso nome.";
/* Default folder cannot be used alert -> message */
"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "La cartella per il download non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione.";
/* Folder cannot be used alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "La cartella per il download di \"%@\" non può essere utilizzata.";
/* Move folder cannot be used alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella in cui si vuole spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La cartella per gli incompleti non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione o annullare.";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Impossibile eseguire l'operazione di spostamento di \"%@\".";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@: %@." = "Il torrent non può essere scaricato da %1$@: %2$@.";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "Impossibile trovare il file torrent (%@).";
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "Il file torrent non può essere aperto perché è una copia di un trasferimento che è già stato aggiunto.";
"The torrent file will not be able to be opened. A torrent file with no tracker address is only useful when you plan to upload the file to a tracker website that will add the address for you." = "Il file torrent non potrà essere aperto. Un file torrent senza indirizzo del tracker è utile unicamente qualora si desideri inviare tale file ad un sito web che aggiungerà l'indirizzo del tracker.";
"The tracker address is part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it." = "L'indirizzo del tracker è parte del file torrent. Dopo averlo rimosso, Transmission non tenterà più di contattarlo.";
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Liberare spazio in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore del torrent per continuare.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers that will be paused on quit. The transfers will automatically resume on the next launch." = "Ci sono %d trasferimenti in corso che saranno messi in pausa all'uscita. I trasferimenti riprenderanno automaticamente al prossimo avvio.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "Ci sono %d trasferimenti in corso.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d in corso).";
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Una copia di Transmission è già in esecuzione. Questa copia non potrà essere aperta finché non verrà chiusa la prima istanza.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "C'è un trasferimento in corso che sarà messo in pausa all'uscita. Il trasferimento riprenderà automaticamente al prossimo avvio.";
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent occorre che nella cartella sia presente almeno un file.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Si è verificato un errore creando il file \"%@\".";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Si è verificato un errore spostando il file dati.";
"These tracker addresses are part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them." = "Questi indirizzi dei tracker sono parte del file torrent. Dopo averli rimossi, Transmission non tenterà più di contattarli.";
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene alcun file.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "Questo trasferimento è in corso. Qualora rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire nel trasferimento.";
/* Stats reset -> message */
"This will clear the global statistics displayed by Transmission. Individual transfer statistics will not be effected." = "Questo cancellerà le statistiche globali mostrate da Transmission. Le statistiche individuali dei trasferimenti non saranno alterate.";
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "Non stai più bloccando il peer, ma il peer non è interessato";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Vuoi scaricare, ma il peer non vuole inviare (interessato e bloccato)";