diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 089fdaba5..9e6c6af57 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-26 Arnout Lok + + * nl.po: Updated Dutch translation. + 2008-03-26 Joan Duran * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 670f16e46..660f5fac8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Transmission-1.1x 5367\n" +"Project-Id-Version: Transmission-1.1x 5399\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-24 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-24 21:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:21+0100\n" "Last-Translator: Arnout Lok \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "%" #. 'download speed' column header. terse to keep the column narrow. #: ../gtk/details.c:252 msgid "Down" -msgstr "Download" +msgstr "Down" #. 'upload speed' column header. terse to keep the column narrow. #: ../gtk/details.c:254 msgid "Up" -msgstr "Upload" +msgstr "Up" #: ../gtk/details.c:255 msgid "Status" @@ -478,13 +478,13 @@ msgstr[1] "De gedownloade bestanden van deze torrents verwijderen?" #: ../gtk/dialogs.c:220 msgid "Some of these torrents are incomplete or connected to peers." -msgstr "Sommige van deze torrents zijn incompleet of nog verbonden met peers." +msgstr "Sommige van deze torrents zijn onvolledig of nog verbonden met peers." #: ../gtk/dialogs.c:224 msgid "This torrent is incomplete or connected to peers." msgid_plural "One of these torrents is incomplete or connected to peers." -msgstr[0] "Deze torrent is incompleet of nog verbonden met peers." -msgstr[1] "Één van deze torrent is incompleet of nog verbonden met peers." +msgstr[0] "Deze torrent is onvolledig of nog verbonden met peers." +msgstr[1] "Één van deze torrent is onvolledig of nog verbonden met peers." #. this refers to priority #: ../gtk/file-list.c:65 @@ -610,7 +610,8 @@ msgstr "Copyright 2005-2008 Het Transmission Project" msgid "translator-credits" msgstr "" "Jan Geboers\n" -"Arnout Lok" +"Arnout Lok\n" +"Maarten Van Coile" #: ../gtk/makemeta-ui.c:96 msgid "Torrent creation cancelled" @@ -669,10 +670,10 @@ msgid "_Folder:" msgstr "_Map:" # Dit zou nog enigzins verbeterd kunnen worden. -# Was: "Privé voor deze Tracker" +# Was: "Privé voor deze Tracker" #: ../gtk/makemeta-ui.c:294 msgid "_Private to this tracker" -msgstr "Aleen voor deze tracker" +msgstr "_Privé voor deze tracker" #: ../gtk/makemeta-ui.c:298 msgid "Announce _URL:" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Upload: %s" #. the torrent isn't uploading or downloading #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:126 msgid "Idle" -msgstr "Rust" +msgstr "Inactief" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:139 msgid "Paused" @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Limieten" #: ../gtk/tr-prefs.c:294 msgid "Maximum peers _overall:" -msgstr "T_otaal maximum aantal peers:" +msgstr "Gl_obaal maximum aantal peers:" #: ../gtk/tr-prefs.c:296 msgid "Maximum peers per _torrent:" @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Socket %d gekoppeld aan poort %d" #: ../libtransmission/peer-msgs.c:969 #, c-format msgid "Got %d peers from peer exchange" -msgstr "%d peers ontvangen via peeruitwisseling" +msgstr "%d peers verkregen via peeruitwisseling" #: ../libtransmission/peer-msgs.c:1533 #, c-format