mirror of
https://github.com/transmission/transmission
synced 2024-12-23 16:24:02 +00:00
Update PO template.
This commit is contained in:
parent
e179fc6e40
commit
5c7ccd478b
1 changed files with 113 additions and 103 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-25 00:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-18 00:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,379 +19,389 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: conf.c:87
|
||||
#: conf.c:95 conf.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open the file %s for writing:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:102
|
||||
#: conf.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Another copy of %s is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:105
|
||||
#: conf.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to lock the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:128 dialogs.c:213 main.c:1130
|
||||
#: conf.c:136 dialogs.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create the directory %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:197 conf.c:370
|
||||
#: conf.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open the file %s for reading:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:216 conf.c:389
|
||||
#: conf.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while reading from the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:280 conf.c:491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open or lock the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:300 conf.c:533
|
||||
#: conf.c:388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while writing to the file %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf.c:307 conf.c:540
|
||||
#: conf.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to rename the file %s to %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:77
|
||||
#: dialogs.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:86 dialogs.c:301
|
||||
#: dialogs.c:183 dialogs.c:407
|
||||
msgid "Choose a download directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:94
|
||||
#: dialogs.c:192
|
||||
msgid "_Limit download speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:96
|
||||
#: dialogs.c:194
|
||||
msgid "Maximum _download speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:98
|
||||
#: dialogs.c:196
|
||||
msgid "Li_mit upload speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:100
|
||||
#: dialogs.c:198
|
||||
msgid "Maximum _upload speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. directory label and chooser
|
||||
#: dialogs.c:152
|
||||
#: dialogs.c:246
|
||||
msgid "Download di_rectory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. port label and entry
|
||||
#: dialogs.c:162
|
||||
#: dialogs.c:255
|
||||
msgid "Listening _port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:288
|
||||
#: dialogs.c:268
|
||||
msgid "Use the torrent file where it is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:271
|
||||
msgid "Keep a copy of the torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:274
|
||||
msgid "Keep a copy and remove the original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. std
|
||||
#: dialogs.c:277
|
||||
msgid "For torrents added _normally:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"For torrents added e_xternally\n"
|
||||
"(via the command-line):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:394
|
||||
msgid "Add a Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:295
|
||||
#: dialogs.c:401
|
||||
msgid "Automatically _start torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:297
|
||||
#: dialogs.c:403
|
||||
msgid "Use alternate _download directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:327
|
||||
#: dialogs.c:432
|
||||
msgid "Torrent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:329
|
||||
#: dialogs.c:434
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:432
|
||||
#: dialogs.c:542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:457 dialogs.c:460
|
||||
#: dialogs.c:567 dialogs.c:570
|
||||
msgid "Tracker:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:462
|
||||
#: dialogs.c:572
|
||||
msgid "Announce:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:463
|
||||
#: dialogs.c:573
|
||||
msgid "Piece Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:464
|
||||
#: dialogs.c:574
|
||||
msgid "Pieces:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:465
|
||||
#: dialogs.c:575
|
||||
msgid "Total Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:469
|
||||
#: dialogs.c:577 dialogs.c:579
|
||||
msgid "Seeders:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:471
|
||||
#: dialogs.c:577 dialogs.c:581
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:471 dialogs.c:473
|
||||
#: dialogs.c:581 dialogs.c:583
|
||||
msgid "Leechers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:477
|
||||
#: dialogs.c:587
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:478
|
||||
#: dialogs.c:588
|
||||
msgid "Downloaded:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs.c:479
|
||||
#: dialogs.c:589
|
||||
msgid "Uploaded:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipc.c:209
|
||||
#: ipc.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to set up socket:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipc.c:230
|
||||
#: ipc.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to create socket: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipc.c:239
|
||||
#: ipc.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to connect to %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipc.c:400 main.c:366 main.c:663 main.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load the torrent file %s"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Failed to load the torrent files:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ipc.c:418
|
||||
#: ipc.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad IPC protocol version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:168
|
||||
#: main.c:150
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:169
|
||||
#: main.c:151
|
||||
msgid "Add a new torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:170
|
||||
#: main.c:152
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:172
|
||||
#: main.c:154
|
||||
msgid "Start a torrent that is not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:173
|
||||
#: main.c:155
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:175
|
||||
#: main.c:157
|
||||
msgid "Stop a torrent that is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:176
|
||||
#: main.c:158
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:177
|
||||
#: main.c:159
|
||||
msgid "Remove a torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:178
|
||||
#: main.c:160
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:179
|
||||
#: main.c:161
|
||||
msgid "Show additional information about a torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:180
|
||||
#: main.c:162
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:181
|
||||
#: main.c:163
|
||||
msgid "Customize application behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:219
|
||||
#: main.c:200
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:459
|
||||
#: main.c:453
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. this string is only used to determing the size of the progress bar
|
||||
#: main.c:466
|
||||
#: main.c:461
|
||||
msgid " fnord fnord "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:469
|
||||
#: main.c:464
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:740
|
||||
#: main.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:743
|
||||
#: main.c:703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing in --:--:-- (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:745
|
||||
#: main.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:749
|
||||
#: main.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
|
||||
msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:753
|
||||
#: main.c:713
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:755
|
||||
#: main.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stopped (%.1f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:763
|
||||
#: main.c:723
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:767
|
||||
#: main.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading from %i of %i peer"
|
||||
msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:800
|
||||
#: main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ratio: %s\n"
|
||||
"UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:803
|
||||
#: main.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DL: %s/s\n"
|
||||
"UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:849
|
||||
#: main.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Total DL: %s/s Total UL: %s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1118
|
||||
msgid "not a valid torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1119
|
||||
msgid "torrent is already open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1144
|
||||
#: main.c:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load the torrent file %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load torrent file:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Failed to load torrent files:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main.c:1150
|
||||
#: tr_torrent.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgid "%s: not a valid torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
#: tr_torrent.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: torrent is already open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:67
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
#: util.c:67
|
||||
msgid "KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
#: util.c:67
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
#: util.c:67
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
#: util.c:67
|
||||
msgid "TiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
#: util.c:67
|
||||
msgid "PiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:64
|
||||
#: util.c:67
|
||||
msgid "EiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: util.c:89
|
||||
#: util.c:92
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. this is a UTF-8 infinity symbol
|
||||
#: util.c:93
|
||||
#: util.c:96
|
||||
msgid "∞"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue