mirror of
https://github.com/transmission/transmission
synced 2024-12-24 16:52:39 +00:00
Update PO template.
This commit is contained in:
parent
e179fc6e40
commit
5c7ccd478b
1 changed files with 113 additions and 103 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-25 00:28-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-06-18 00:33-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -19,379 +19,389 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:87
|
#: conf.c:95 conf.c:374
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to open the file %s for writing:\n"
|
"Failed to open the file %s for writing:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:102
|
#: conf.c:110
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Another copy of %s is already running."
|
msgid "Another copy of %s is already running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:105
|
#: conf.c:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to lock the file %s:\n"
|
"Failed to lock the file %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:128 dialogs.c:213 main.c:1130
|
#: conf.c:136 dialogs.c:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to create the directory %s:\n"
|
"Failed to create the directory %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:197 conf.c:370
|
#: conf.c:209
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to open the file %s for reading:\n"
|
"Failed to open the file %s for reading:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:216 conf.c:389
|
#: conf.c:216
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error while reading from the file %s:\n"
|
"Error while reading from the file %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:280 conf.c:491
|
#: conf.c:388
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Failed to open or lock the file %s:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:300 conf.c:533
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error while writing to the file %s:\n"
|
"Error while writing to the file %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: conf.c:307 conf.c:540
|
#: conf.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to rename the file %s to %s:\n"
|
"Failed to rename the file %s to %s:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:77
|
#: dialogs.c:174
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Preferences"
|
msgid "%s Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:86 dialogs.c:301
|
#: dialogs.c:183 dialogs.c:407
|
||||||
msgid "Choose a download directory"
|
msgid "Choose a download directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:94
|
#: dialogs.c:192
|
||||||
msgid "_Limit download speed"
|
msgid "_Limit download speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:96
|
#: dialogs.c:194
|
||||||
msgid "Maximum _download speed:"
|
msgid "Maximum _download speed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:98
|
#: dialogs.c:196
|
||||||
msgid "Li_mit upload speed"
|
msgid "Li_mit upload speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:100
|
#: dialogs.c:198
|
||||||
msgid "Maximum _upload speed:"
|
msgid "Maximum _upload speed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. directory label and chooser
|
#. directory label and chooser
|
||||||
#: dialogs.c:152
|
#: dialogs.c:246
|
||||||
msgid "Download di_rectory:"
|
msgid "Download di_rectory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. port label and entry
|
#. port label and entry
|
||||||
#: dialogs.c:162
|
#: dialogs.c:255
|
||||||
msgid "Listening _port:"
|
msgid "Listening _port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:288
|
#: dialogs.c:268
|
||||||
|
msgid "Use the torrent file where it is"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dialogs.c:271
|
||||||
|
msgid "Keep a copy of the torrent file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dialogs.c:274
|
||||||
|
msgid "Keep a copy and remove the original"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. std
|
||||||
|
#: dialogs.c:277
|
||||||
|
msgid "For torrents added _normally:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dialogs.c:291
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For torrents added e_xternally\n"
|
||||||
|
"(via the command-line):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: dialogs.c:394
|
||||||
msgid "Add a Torrent"
|
msgid "Add a Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:295
|
#: dialogs.c:401
|
||||||
msgid "Automatically _start torrent"
|
msgid "Automatically _start torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:297
|
#: dialogs.c:403
|
||||||
msgid "Use alternate _download directory"
|
msgid "Use alternate _download directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:327
|
#: dialogs.c:432
|
||||||
msgid "Torrent files"
|
msgid "Torrent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:329
|
#: dialogs.c:434
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:432
|
#: dialogs.c:542
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Properties"
|
msgid "%s Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:457 dialogs.c:460
|
#: dialogs.c:567 dialogs.c:570
|
||||||
msgid "Tracker:"
|
msgid "Tracker:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:462
|
#: dialogs.c:572
|
||||||
msgid "Announce:"
|
msgid "Announce:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:463
|
#: dialogs.c:573
|
||||||
msgid "Piece Size:"
|
msgid "Piece Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:464
|
#: dialogs.c:574
|
||||||
msgid "Pieces:"
|
msgid "Pieces:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:465
|
#: dialogs.c:575
|
||||||
msgid "Total Size:"
|
msgid "Total Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:469
|
#: dialogs.c:577 dialogs.c:579
|
||||||
msgid "Seeders:"
|
msgid "Seeders:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:467 dialogs.c:471
|
#: dialogs.c:577 dialogs.c:581
|
||||||
msgid "?"
|
msgid "?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:471 dialogs.c:473
|
#: dialogs.c:581 dialogs.c:583
|
||||||
msgid "Leechers:"
|
msgid "Leechers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:477
|
#: dialogs.c:587
|
||||||
msgid "Directory:"
|
msgid "Directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:478
|
#: dialogs.c:588
|
||||||
msgid "Downloaded:"
|
msgid "Downloaded:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs.c:479
|
#: dialogs.c:589
|
||||||
msgid "Uploaded:"
|
msgid "Uploaded:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ipc.c:209
|
#: ipc.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to set up socket:\n"
|
"Failed to set up socket:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ipc.c:230
|
#: ipc.c:229
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to create socket: %s\n"
|
msgid "failed to create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ipc.c:239
|
#: ipc.c:238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to connect to %s: %s\n"
|
msgid "failed to connect to %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ipc.c:400 main.c:366 main.c:663 main.c:1142
|
#: ipc.c:403
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Failed to load the torrent file %s"
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Failed to load the torrent files:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ipc.c:418
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad IPC protocol version\n"
|
msgid "bad IPC protocol version\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:168
|
#: main.c:150
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:169
|
#: main.c:151
|
||||||
msgid "Add a new torrent"
|
msgid "Add a new torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:170
|
#: main.c:152
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:172
|
#: main.c:154
|
||||||
msgid "Start a torrent that is not running"
|
msgid "Start a torrent that is not running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:173
|
#: main.c:155
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:175
|
#: main.c:157
|
||||||
msgid "Stop a torrent that is running"
|
msgid "Stop a torrent that is running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:176
|
#: main.c:158
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:177
|
#: main.c:159
|
||||||
msgid "Remove a torrent"
|
msgid "Remove a torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:178
|
#: main.c:160
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:179
|
#: main.c:161
|
||||||
msgid "Show additional information about a torrent"
|
msgid "Show additional information about a torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:180
|
#: main.c:162
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:181
|
#: main.c:163
|
||||||
msgid "Customize application behavior"
|
msgid "Customize application behavior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:219
|
#: main.c:200
|
||||||
msgid "Transmission"
|
msgid "Transmission"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:459
|
#: main.c:453
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. this string is only used to determing the size of the progress bar
|
#. this string is only used to determing the size of the progress bar
|
||||||
#: main.c:466
|
#: main.c:461
|
||||||
msgid " fnord fnord "
|
msgid " fnord fnord "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:469
|
#: main.c:464
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:740
|
#: main.c:700
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
|
msgid "Checking existing files (%.1f%%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:743
|
#: main.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Finishing in --:--:-- (%.1f%%)"
|
msgid "Finishing in --:--:-- (%.1f%%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:745
|
#: main.c:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
|
msgid "Finishing in %02i:%02i:%02i (%.1f%%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:749
|
#: main.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
|
msgid "Seeding, uploading to %d of %d peer"
|
||||||
msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
|
msgid_plural "Seeding, uploading to %d of %d peers"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:753
|
#: main.c:713
|
||||||
msgid "Stopping..."
|
msgid "Stopping..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:755
|
#: main.c:715
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stopped (%.1f%%)"
|
msgid "Stopped (%.1f%%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:763
|
#: main.c:723
|
||||||
msgid "Error: "
|
msgid "Error: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:767
|
#: main.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Downloading from %i of %i peer"
|
msgid "Downloading from %i of %i peer"
|
||||||
msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
|
msgid_plural "Downloading from %i of %i peers"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:800
|
#: main.c:761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ratio: %s\n"
|
"Ratio: %s\n"
|
||||||
"UL: %s/s"
|
"UL: %s/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:803
|
#: main.c:764
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DL: %s/s\n"
|
"DL: %s/s\n"
|
||||||
"UL: %s/s"
|
"UL: %s/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:849
|
#: main.c:810
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Total DL: %s/s Total UL: %s/s"
|
msgid " Total DL: %s/s Total UL: %s/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:1118
|
#: main.c:1081
|
||||||
msgid "not a valid torrent file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:1119
|
|
||||||
msgid "torrent is already open"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:1144
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to load the torrent file %s: %s"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"Failed to load torrent file:\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Failed to load torrent files:\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:1150
|
#: tr_torrent.c:290
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (%s)"
|
msgid "%s: not a valid torrent file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:64
|
#: tr_torrent.c:293
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: torrent is already open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: util.c:67
|
||||||
msgid "B"
|
msgid "B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:64
|
#: util.c:67
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:64
|
#: util.c:67
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:64
|
#: util.c:67
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:64
|
#: util.c:67
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:64
|
#: util.c:67
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:64
|
#: util.c:67
|
||||||
msgid "EiB"
|
msgid "EiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: util.c:89
|
#: util.c:92
|
||||||
msgid "N/A"
|
msgid "N/A"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. this is a UTF-8 infinity symbol
|
#. this is a UTF-8 infinity symbol
|
||||||
#: util.c:93
|
#: util.c:96
|
||||||
msgid "∞"
|
msgid "∞"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue