diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 7731bd6d2..8abbc577d 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -47,6 +47,7 @@ ka kk ko ku +ky li lt lv diff --git a/po/an.po b/po/an.po index 0d67b53b7..73429bf81 100644 --- a/po/an.po +++ b/po/an.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Cosa" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2102,26 +2102,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Aturau" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2172,35 +2172,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index d3c2b173f..1f3d06201 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2103,26 +2103,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2173,35 +2173,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a3240b702..248ba8e3d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Максімальная колькасць актыўных запам msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Загрузіць дадзеныя аб раздачы за апошнія N хвілін _актыўнасці:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Ня скончана" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "ГБ/с" msgid "TB/s" msgstr "ТБ/с" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Адсутнічае" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Не ўдалося стварыць сокет: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2175,26 +2175,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Ці выконваецца іншая копія Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Спыненне" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Спынена" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2245,35 +2245,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Памылка трэкера: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Зроблена" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Скончана" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7ebfb3c7b..edd37de5b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Незавършен" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Няма" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Не може да се създаде сокет: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Създателят на потоци пропуска файла \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Невалиден запис от метаданни \"%s\"" @@ -2134,26 +2134,26 @@ msgstr "вече не се пренасочва порт %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Портът %d е пренасочен успешно" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Не може да се зададе адреса източник %s на %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Не може да се свърже сокет %d с %s, порт %d (грешка номер %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Да не би вече да е стартиран още един момент на Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Не може да се обвърже порт %d на %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Не може да се обвърже порт %d на %s: %s (%s)" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Спиране" msgid "Not forwarded" msgstr "Не е пренасочен" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Състоянието е променено от \"%1$s\" на \"%2$s\"" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Спрян" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s е стартирана" @@ -2204,35 +2204,35 @@ msgstr "%s %s е стартирана" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Заредени %d торента" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Предупреждение от тракера: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Грешка на тракера: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Премахване на торент" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Приключен" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Завършен" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 8339bf243..de6a6b6ae 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" "শেষ এন মিনিটের মধ্যে ডাউনলোডের অংশগ্রহন করা উপাত্ত সক্রিয় হয়েছে (_a):" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "অসম্পূর্ণ" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "কোনটিই নয়" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "সকেট তৈরি করা যায়নি: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "টরেন্ট নির্মাতা \"%s\" ফাইল এড়িয়ে যাচ্ছে: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "অকার্যকর মেটাডাটা এন্ট্রি করা হচ্ছে \"%s\"" @@ -2140,26 +2140,26 @@ msgstr "অনুবর্তন পোর্ট নেই %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "পোর্ট %d পুন:প্রেরণ সফল হয়েছে" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "%s সোর্স অ্যাড্রেস %d এর উপর নির্ধারণ করা যায়নি: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "%d থেকে %s তে সকেট সংযোগ দেয়া যায়নি, পোর্ট %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "ট্রান্সমিশনের অন্য অনুলিপি কি ইতোমধ্যে চলমান?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "%d পোর্ট %s এ আবদ্ধ করা যায়নি: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "বন্ধ করা হচ্ছে" msgid "Not forwarded" msgstr "সম্মুখে নয়" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "অবস্হা \"%2$s\" হতে \"%1$s\" পরিবর্তিত হয়েছে" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "বন্ধ" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s শুরু করা হয়েছে" @@ -2210,17 +2210,17 @@ msgstr "%s %s শুরু করা হয়েছে" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d টরেন্ট লোড হয়েছে" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "ট্র্যাকার সতর্কীকরণ: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "ট্র্যাকারের ত্রুটি: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2229,20 +2229,20 @@ msgstr "" "ব্যবহার করুন \"Set Location\"। পুনরায় ডাউনলোডের জন্য টরেন্ট অপসারণ করুন এবং " "পুনরায় যোগ করুন।" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" "স্বয়ংক্রিয় ভাবে পনরায় চালু হয়েছে -- এটির সীড অনুপাত নিস্ক্রিয় করা হচ্ছে" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "টরেন্ট অপসারণ করা হচ্ছে" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "সম্পন্ন" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "সম্পন্ন করা" diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po index 15d729f31..184d1df42 100644 --- a/po/bo.po +++ b/po/bo.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2100,26 +2100,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2170,35 +2170,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index be439f131..39b654358 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Màxim nombre de _baixades actives" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Baixades _actives els últims N minuts que estan compartint dades:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "No s'ha completat" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Res" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "El creador de fitxers torrent està ometent el fitxer «%s»: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Entrada de metadades «%s» invàlida" @@ -2167,26 +2167,26 @@ msgstr "Ja no es redirecciona més el port %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "El port %d s'ha redireccionat satisfactòriament" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "No s'ha pogut establir l'adreça font %s a %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "No s'ha pogut connectar el sòcol %d a %s, port %d (error %d -%s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Pot ser que s'estigui executant una altra còpia del Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el port %d a %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "No s'ha pogut vincular el port %d a %s: %s (%s)" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "S'està aturant" msgid "Not forwarded" msgstr "No redireccionat" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "L'estat ha canviat de «%1$s» a «%2$s»" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Aturat" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s iniciat" @@ -2237,17 +2237,17 @@ msgstr "%s %s iniciat" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "S'han carregat %d torrents" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Avís del rastrejador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Error del rastrejador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2256,21 +2256,21 @@ msgstr "" "utilitzeu «Estableix la ubicació». Per tornar a baixar-lo, suprimiu el " "torrent i torneu a afegir-lo." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" "S'ha reiniciat manualment-- s'està inhabilitant la seva relació de " "compartició" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "S'està suprimint el torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Completat" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 9c794c15a..ac7950ba1 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "No s'ha completat" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Res" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "El creador de fitxers torrent està ometent el fitxer «%s»: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Entrada de metadades «%s» invàlida" @@ -2141,26 +2141,26 @@ msgstr "Ja no es redirecciona més el port %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "El port %d s'ha redireccionat satisfactòriament" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "No s'ha pogut establir l'adreça font %s a %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "No s'ha pogut connectar el sòcol %d a %s, port %d (error %d -%s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Pot ser que s'estiga executant una altra còpia del Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el port %d a %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "No s'ha pogut vincular el port %d a %s: %s (%s)" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "S'està parant" msgid "Not forwarded" msgstr "No redireccionat" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "L'estat ha canviat de «%1$s» a «%2$s»" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Parat" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s iniciat" @@ -2211,17 +2211,17 @@ msgstr "%s %s iniciat" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "S'han carregat %d torrents" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Avís del rastrejador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Error del rastrejador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2230,21 +2230,21 @@ msgstr "" "utilitzeu «Estableix la ubicació». Per tornar a baixar-lo, suprimiu el " "torrent i torneu a afegir-lo." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" "S'ha reiniciat manualment-- s'està inhabilitant la seua relació de " "compartició" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "S'està suprimint el torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Completat" diff --git a/po/ceb.po b/po/ceb.po index eed9e82c2..17f8b8ae6 100644 --- a/po/ceb.po +++ b/po/ceb.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2102,26 +2102,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2172,35 +2172,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3617bb7fd..801af7833 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" "Downloads, die in den letzten N Minuten Daten freigegeben haben, sind _aktiv:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nichts" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Socket konnte nicht erstellt werden: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Torrent-Ersteller überspringt Datei »%s«: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Ungültiger Metadaten-Eintrag »%s«" @@ -2203,28 +2203,28 @@ msgstr "Port %d wird nicht länger weitergeleitet" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Port %d erfolgreich weitergeleitet" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Quelladresse %s konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "Socket %d konnte nicht mit %s verbunden werden, Port %d (Fehlernummer %d - " "%s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Läuft bereits eine andere Instanz von Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Port %d konnte nicht an %s gebunden werden: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Port %d konnte nicht an %s gebunden werden: %s (%s)" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Wird gestoppt" msgid "Not forwarded" msgstr "Nicht weitergeleitet" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Status von »%1$s« auf »%2$s« geändert" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Gestoppt" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s gestarted" @@ -2276,17 +2276,17 @@ msgstr "%s %s gestarted" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d Torrents geladen" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Tracker-Warnung: »%s«" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Tracker-Fehler: »%s«" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2295,19 +2295,19 @@ msgstr "" "oder verwenden Sie »Speicherort festlegen«. Um das Herunterladen zu " "wiederholen, entfernen Sie das Torrent und fügen Sie es wieder hinzu." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Manuell neu gestartet -- deaktiviere Verteilungsverhältnis" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Torrent wird entfernt" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Vollständig" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f72b27a8e..40743d9cb 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Οι μεταφορτώσεις που ανταλλάσουν δεδομένα τα τελευταία N λεπτά είναι " "_ενεργές:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Μη ολοκληρωμένο" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία υποδοχής: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Ο Δημιουργός torrent προσπερνάει το αρχείο \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Μη έγκυρη καταχώρηση μεταδεδομένων \"%s\"" @@ -2183,26 +2183,26 @@ msgstr "η θύρα %d δεν προωθείται πλέον" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Η προώθηση της θύρας %d έγινε επιτυχώς" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Αποτυχία προσδορισμού διεύθυνσης προέλευσης %s σε %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης της υποδοχής %d στο %s, θύρα %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Εκτελείται ήδη κάποιο άλλο αντίγραφο του Transmission;" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Δεν συνδέθηκε η θύρα %d στο %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Αδυναμία δέσμευσης της θύρας %d στο %s: %s (%s)" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Διακόπτεται" msgid "Not forwarded" msgstr "Δεν έγινε προώθηση" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Η κατάσταση άλλαξε από \"%1$s\" σε \"%2$s\"" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Διακόπηκε" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "Η εφαρμογή %s %s ξεκίνησε" @@ -2255,17 +2255,17 @@ msgstr "Η εφαρμογή %s %s ξεκίνησε" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Φορτώθηκαν %d torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Προειδοποίηση ανιχνευτή: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Σφάλμα ανιχνευτή: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2274,20 +2274,20 @@ msgstr "" "χρησιμοποιήστε το \"Ορισμός Τοποθεσίας\". Για να ξανά κατεβάσετε, αφαιρέστε " "το torrent και προσθέστε το ξανά." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" "Επανεκκινήθηκε χειροκίνητα -- απενεργοποίηση της αναλογίας διαμοιρασμού του" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Γίνεται αφαίρεση του torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Έτοιμο" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Ολοκληρωμένο" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c282263ac..d4ee7fe5c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" "Datos de compartición de descargas en los últimos N mintuos _activos:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "No se ha podido crear el zócalo: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "El creador del torrent está omitiendo el archivo «%s»: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Entrada de metadatos no válida «%s»" @@ -2222,27 +2222,27 @@ msgstr "ya no se reenvía el puerto %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Puerto %d reenviado correctamente" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "No se pudo establecer la dirección de la fuente %s en %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "No se ha podido conectar el zócalo %d a %s, puerto %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "¿Hay otra copia de Transmission ya ejecutándose?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "No se pudo enlazar el puerto %d en %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "No se pudo vincular al puerto %d en %s: %s (%s)" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Deteniendo" msgid "Not forwarded" msgstr "No reenviado" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "El estado cambió de \"%1$s\" a \"%2$s\"" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Detenido" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s iniciado" @@ -2293,17 +2293,17 @@ msgstr "%s %s iniciado" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Cargados %d torrents" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Aviso del rastreador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Error del rastreador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2312,20 +2312,20 @@ msgstr "" "o use «Establecer ubicación». Para volver a bajarlo, quite el torrent y " "vuelva a añadirlo." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" "Se ha reiniciado manualmente -- desactivando su relación de compartición" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Eliminando torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Completo" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a913119aa..11ad7b7a2 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" "Viimeisen N minuutin aikana dataa jakaneet lataukset ovat _aktiivisia:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Keskeneräinen" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Gt/s" msgid "TB/s" msgstr "Tt/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Torrentin luoja ohittaa tiedoston \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Virheellinen metadata \"%s\"" @@ -2155,28 +2155,28 @@ msgstr "ei enää välitetä porttia %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Portti %d välitettiin onnistuneesti" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Lähdeosoitteen (%s) asettaminen %d: %s epäonnistui" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "Ei voitu yhdistää pistokketta %d osoitteeseen %s porttiin %d (virheilmoitus " "%d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Varmista ettei toinen Transmission ole jo käynnissä." -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Porttia %d ei voitu asettaa %s:lle: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Porttia %d ei voitu asettaa %s:lle: %s (%s)" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Pysäytetään" msgid "Not forwarded" msgstr "Ei välitetty" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Tila muuttui tilasta %1$s tilaan %2$s" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Pysäytetty" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s käynnistettiin" @@ -2227,35 +2227,35 @@ msgstr "%s %s käynnistettiin" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Ladattiin %d torrenttia" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Seurantapalvelimen varoitus:\"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Seurantapalvelimen virhe:\"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Käynnistetty uudelleen käsin - poistetaan käytöstä sen jakosuhde" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Poistetaan torrenttia" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Valmis" diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po index 74f68eacc..e449a4369 100644 --- a/po/fil.po +++ b/po/fil.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Hindi kumpleto" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Wala" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2106,26 +2106,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Inihinto" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2176,35 +2176,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Tinatanggal ang torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Kumpleto" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 84948a759..089eb0360 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "Language: fo\n" #: ../gtk/actions.c:45 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Ófullgjørt" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Eingin" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Kundi ikki stovna sokkul: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Torrentstovnarin leypur um fíluna \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2118,26 +2118,26 @@ msgstr "Endursendi ikki longur portrið %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Portrið %d endursent" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Kundi ikki seta kelduadressuna %s á %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Er eitt annað eintak av Transmission longu í gongd?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Kundi ikki binda portur saman %d á %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Kundi ikki binda portur saman %d á %s: %s (%s)" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Steðgi" msgid "Not forwarded" msgstr "Ikki endursent" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Standur broyttur úr \"%1$s\" til \"%2$s\"" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Stoppað" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s byrjað" @@ -2188,35 +2188,35 @@ msgstr "%s %s byrjað" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Løddi %d torrentar" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Leitara ávaring: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Leitaravilla: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Taki torrent burtur" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Liðugt" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Fullgjørt" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 05cb7ca49..cce883be0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "" "Le téléchargement des données de partage des dernières N minutes est " "_activé :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Go/s" msgid "TB/s" msgstr "To/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "aucun" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Impossible de créer un connecteur : %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Le créateur de torrent ignore le fichier « %s » : %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "L'entrée de métadonnées « %s » est invalide" @@ -2249,27 +2249,27 @@ msgstr "plus de redirection pour le port %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Port %d redirigé avec succès" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Impossible de définir l'adresse source %s sur %d : %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "Impossible de connecter le connecteur %d à %s, port %d (n° d'erreur %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Une autre instance de Transmission s'exécute-t-elle ?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Impossible se connecter au port %d sur %s : %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Impossible de s'attacher au port %d sur %s : %s (%s)" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Not forwarded" msgstr "Non redirigé" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "État modifié de « %1$s » en « %2$s »" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Arrêté" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s démarré" @@ -2321,17 +2321,17 @@ msgstr "%s %s démarré" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrents chargés" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Avertissement du traqueur : « %s »" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Erreur du traqueur : « %s »" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2340,19 +2340,19 @@ msgstr "" "utilisez « Définir l'emplacement ». Pour re-télécharger, retirez le torrent " "et ajoutez-le à nouveau." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Redémarré manuellement -- désactivation de son ratio de source" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Suppression du torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Effectué" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Complet" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 537cfa561..07480504b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" #: ../gtk/actions.c:45 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Máximo de _descargas activas:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Datos de compartición de descargas nos últimos N minutos _activos:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "No se puido crear o socket: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "A creación de torrents está omitindo o ficheiro «%s»: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "A entrada de metadatos non é correcta «%s»" @@ -2155,26 +2155,26 @@ msgstr "non reenviar o porto %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "O porto %d foi reenviado satisfactoriamente" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "No se pode estabelecer o enderzo de orixe %s en %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "No se puido conectar o socket %d a %s, porto %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Está executando outra copia de Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Non se pode asociar ao porto %d en %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Non se pode vincular ao porto %d en %s: %s (%s)" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Dentendo" msgid "Not forwarded" msgstr "Non reenviado" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "O estado cambiou de«%1$s» a «%2$s»" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Detido" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s iniciado" @@ -2225,17 +2225,17 @@ msgstr "%s %s iniciado" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Cargados %d torrents" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Aviso do localizador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Erro do localizador: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2244,19 +2244,19 @@ msgstr "" "ou use «Estabelecer localización». Para volver a descargalo, retire o " "torrent e volva a engadilo." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Reiniciado manualmente -- desactivando a súa taxa de uso compartido" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Retirando o torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Completo" diff --git a/po/gv.po b/po/gv.po index d600e01f7..434f3c130 100644 --- a/po/gv.po +++ b/po/gv.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : (n == 2 ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2103,26 +2103,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2173,35 +2173,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 14d8ac607..d4a033557 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "Language: he\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" @@ -979,6 +979,7 @@ msgstr "" " Shlomil https://launchpad.net/~shlomister\n" " Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n" " Yossi Gil https://launchpad.net/~yossi-gil\n" +" avim https://launchpad.net/~avisoftware123\n" " hatul https://launchpad.net/~amiadb\n" " nadavvadan https://launchpad.net/~nadavvadan\n" " serfus https://launchpad.net/~serfus\n" @@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "לא שלם" @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "ג״ב/שנייה" msgid "TB/s" msgstr "ט״ב/ש" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2118,26 +2119,26 @@ msgstr "לא מעביר יותר את הפורט %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "הפורט %d הועבר בהצלחה" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "עוצר" msgid "Not forwarded" msgstr "לא מועבר" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "נעצר" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s התחיל" @@ -2188,35 +2189,35 @@ msgstr "%s %s התחיל" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "ניטענו %d טורנטים" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "אזהרת טראקר: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "שגיאת טראקר: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "הושלם" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "הסתיים" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 721b90bca..f40f3296a 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "अपूर्ण" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "सॉकेट का सृजन नहीं हुआ: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "टोरेंट सर्जक संचिका छोड़ रहा है \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "अमान्य मेटासमंक प्रविष्टि \"%s\"" @@ -2118,26 +2118,26 @@ msgstr "पोर्ट %d को अब अग्रसारित नही msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "पोर्ट %d सफलतापुर्वक अग्रसारित हो गया" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "नियत नहीं कर सका स्रोत पता %s को %d पर: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "संयोजित नहीं कर सका सॉकेट %d को %s से, पोर्ट %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "क्या ट्रांसमिशन की कोई अन्य प्रतिलिपि पहले से चल रही है?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "चिह्नित नहीं कर सका पोर्ट %d को %s पर: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "चिह्नित नहीं कर सका पोर्ट %d को %s पर: %s (%s)" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "रोक रहा है" msgid "Not forwarded" msgstr "अग्रसारित नहीं" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "स्थिति परिवर्तन \"%1$s\" से \"%2$s\" हो गया है" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "रुक गया" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s शुरु है" @@ -2188,35 +2188,35 @@ msgstr "%s %s शुरु है" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d टोरेंट लोड हुआ" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "खोजी चेतावनी: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "खोजी त्रुटि: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "टोरेंट हटा रहा है" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "किया गया" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "पूर्ण" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f1eb5b860..71ca260a8 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" "Preuzimanja koja dijele podatke tijekom posljednjih N minuta su _aktivni:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Nepotpuno" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje utičnice: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Stvaratelj torrenta preskače datoteku \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Nevažeći unos metapodatka \"%s\"" @@ -2165,26 +2165,26 @@ msgstr "više se ne proslijeđuje ulaz %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Ulaz %d uspješno proslijeđen" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Neuspjelo postavljanje adrese izvora %s na %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Nemoguće spojiti utičnicu %d na %s, ulaz %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Je li kopija Transmissiona već pokrenuta?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Nemoguće vezati ulaz %d na %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Nemoguće spajanje ulaza %d na %s: %s (%s)" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Zaustavljanje" msgid "Not forwarded" msgstr "Nije proslijeđeno" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Status izmijenjen iz \"%1$s\" u \"%2$s\"" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Zaustavljeno" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s pokrenuto" @@ -2235,17 +2235,17 @@ msgstr "%s %s pokrenuto" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Učitano %d torrenata" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Upozorenje pratitelja: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Greška pratitelja: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2254,19 +2254,19 @@ msgstr "" "upotrijebite opciju \"Postavi lokaciju\". Da biste ponovili preuzimanje, " "uklonite torrent i ponovno ga dodajte." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Ponovno pokrenuto ručno -- onemogućavanje omjera dijeljenja" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Uklanjanje torrenta" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Završeno" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0e544ad23..d0cf32e3b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "_Aktív letöltések maximum:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Az adatokat megosztó letöltések az utolsó N percben _aktívak:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Hiányos" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "A socket létrehozása sikertelen: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "A torrentkészítő kihagyja a(z) „%s” fájlt: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Érvénytelen metaadat-bejegyzés „%s”" @@ -2167,28 +2167,28 @@ msgstr "a port (%d) már nincs átirányítva" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "A port (%d) sikeresen átirányítva" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Nem állítható be a forráscím (%s) ezen: %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "A foglalat (%d) nem csatlakoztatható a következőhöz: %s, port: %d (hibaszám: " "%d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Már fut a Transmisson egy példánya?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Nem lehet csatlakoztatni a portot (%d) ezen: %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Nem lehet csatlakozni %2$s %1$d portjához: %3$s (%4$s)" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Leállítás" msgid "Not forwarded" msgstr "Nincs átirányítva" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Az állapot megváltoztatva: „%1$s” -> „%2$s”" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Leállítva" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s elindítva" @@ -2239,17 +2239,17 @@ msgstr "%s %s elindítva" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrent betöltve" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Követőfigyelmeztetés: „%s”" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Követőhiba: „%s”" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2258,19 +2258,19 @@ msgstr "" "„Hely megadása” lehetőséget. Újbóli letöltéshez távolítsa el, majd újra adja " "hozzá a torrent fájlt." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Újraindítva kézzel -- a seed arány kikapcsolása" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Torrent eltávolítása" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Befejezve" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index fd8a13461..78ad71863 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:96 msgid "_File" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2105,26 +2105,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2175,35 +2175,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 290c22874..b359ddd3a 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplete" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nulle" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2102,26 +2102,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Stoppante" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Stoppate" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2172,35 +2172,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Facite" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Complete" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8ea24f92b..23d9cbb46 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "_Massimi scaricamenti attivi:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Scaricamenti in condivisione negli ultimi N minuti sono _attivi:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Impossibile creare il socket: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "L'autore del torrent sta omettendo il file «%s»: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Voce meta-dati «%s» non valida" @@ -2190,26 +2190,26 @@ msgstr "forwarding della porta %d non più applicato" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Forwarding della porta %d riuscito" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Impossibile impostare l'indirizzo sorgente %s su %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Impossibile connettere il socket %d a %s, porta %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "È già in esecuzione un'altra istanza di Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Impossibile eseguire il bind alla porta %d su %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Impossibile eseguire il bind per la porta %d su %s: %s (%s)" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "In arresto" msgid "Not forwarded" msgstr "Forwarding non applicato" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Stato cambiato da «%1$s» a «%2$s»" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Fermato" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s avviato" @@ -2260,17 +2260,17 @@ msgstr "%s %s avviato" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Caricati %d torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Avviso server traccia: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Errore server traccia: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2279,19 +2279,19 @@ msgstr "" "«Imposta posizione». Per scaricare ripartendo da zero, rimuovere il torrent " "e ri-aggiungerlo." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Riavviato manualmente -- rapporto di condivisione disabilitato" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Rimozione torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Completo" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 000000000..50c6abdb2 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,2258 @@ +# Kirghiz translation for transmission +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the transmission package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: transmission\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-03 15:22-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 02:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Kirghiz \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" + +#: ../gtk/actions.c:45 +msgid "Sort by _Activity" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:46 +msgid "Sort by _Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:47 +msgid "Sort by _Progress" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:48 +msgid "Sort by _Queue" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:49 +msgid "Sort by Rati_o" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:50 +msgid "Sort by Stat_e" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:51 +msgid "Sort by A_ge" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:52 +msgid "Sort by Time _Left" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:53 +msgid "Sort by Si_ze" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:70 +msgid "_Show Transmission" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:71 +msgid "Message _Log" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:86 +msgid "Enable Alternative Speed _Limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:87 +msgid "_Compact View" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:88 +msgid "Re_verse Sort Order" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:89 +msgid "_Filterbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:90 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:91 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:96 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:97 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:98 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:99 +msgid "_Sort Torrents By" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:100 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:102 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:103 +msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:104 +msgid "Open _URL…" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:104 +msgid "Open URL…" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106 +msgid "Open a torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:107 +msgid "_Start" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:107 +msgid "Start torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:108 +msgid "Start _Now" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:108 +msgid "Start torrent now" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:109 +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:110 +msgid "_Donate" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:111 +msgid "_Verify Local Data" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:112 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:112 +msgid "Pause torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:113 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:113 +msgid "Pause all torrents" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:114 +msgid "_Start All" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:114 +msgid "Start all torrents" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:115 +msgid "Set _Location…" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:116 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:117 +msgid "_Delete Files and Remove" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:118 +msgid "_New…" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:118 +msgid "Create a torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:119 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:120 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:121 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:123 +msgid "Torrent properties" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:124 +msgid "Open Fold_er" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:126 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:127 +msgid "Ask Tracker for _More Peers" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:128 +msgid "Move to _Top" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:129 +msgid "Move _Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:130 +msgid "Move _Down" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:131 +msgid "Move to _Bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:132 +msgid "Present Main Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322 +#, c-format +msgid "Importing \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460 +msgid "Use global settings" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:449 +msgid "Seed regardless of ratio" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:450 +msgid "Stop seeding at ratio:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:461 +msgid "Seed regardless of activity" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:462 +msgid "Stop seeding if idle for N minutes:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:480 +msgid "Honor global _limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:485 +#, c-format +msgid "Limit _download speed (%s):" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:498 +#, c-format +msgid "Limit _upload speed (%s):" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351 +msgid "Torrent _priority:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:515 +msgid "Seeding Limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:525 +msgid "_Ratio:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:534 +msgid "_Idle:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:537 +msgid "Peer Connections" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:540 +msgid "_Maximum peers:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:560 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201 +#: ../libtransmission/verify.c:260 +msgid "Queued for verification" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:561 +msgid "Verifying local data" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204 +msgid "Queued for download" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:699 +msgctxt "Verb" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207 +msgid "Queued for seeding" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:700 +msgctxt "Verb" +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:702 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:599 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:611 ../gtk/file-list.c:610 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:612 +msgid "No Torrents Selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:634 +msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:636 +msgid "Public torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:659 +#, c-format +msgid "Created by %1$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:661 +#, c-format +msgid "Created on %1$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:663 +#, c-format +msgid "Created by %1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:749 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:777 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)" +msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/details.c:783 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$'d piece)" +msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/details.c:817 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s%%)" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:819 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:821 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:840 +#, c-format +msgid "%1$s (+%2$s corrupt)" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:862 +#, c-format +msgid "%s (Ratio: %s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:890 +msgid "No errors" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:903 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:907 +msgid "Active now" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:911 +#, c-format +msgid "%1$s ago" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:930 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:935 +msgid "Torrent size:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:940 +msgid "Have:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:945 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:950 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:955 +msgid "State:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:960 +msgid "Running time:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:965 +msgid "Remaining time:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:970 +msgid "Last activity:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:976 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:981 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:987 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:994 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1000 +msgid "Privacy:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1007 +msgid "Origin:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1024 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1056 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/details.c:1111 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1109 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1113 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1114 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1115 +msgid "%" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1117 +msgid "Up Reqs" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1119 +msgid "Dn Reqs" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1121 +msgid "Dn Blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1123 +msgid "Up Blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1125 +msgid "We Cancelled" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1127 +msgid "They Cancelled" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1128 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1483 +msgid "Optimistic unchoke" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1484 +msgid "Downloading from this peer" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1485 +msgid "We would download from this peer if they would let us" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1486 +msgid "Uploading to peer" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1487 +msgid "We would upload to this peer if they asked" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1488 +msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1489 +msgid "We unchoked this peer, but they're not interested" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1490 +msgid "Encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1491 +msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1492 +msgid "Peer was found through DHT" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1493 +msgid "Peer is an incoming connection" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1494 +msgid "Peer is connected over µTP" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451 +msgid "Show _more details" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1814 +#, c-format +msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1818 +#, c-format +msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1821 +#, c-format +msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1829 +msgid "No updates scheduled" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1834 +#, c-format +msgid "Asking for more peers in %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1838 +msgid "Queued to ask for more peers" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1843 +#, c-format +msgid "Asking for more peers now… %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1853 +#, c-format +msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1857 +#, c-format +msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1867 +#, c-format +msgid "Asking for peer counts in %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1871 +msgid "Queued to ask for peer counts" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:1876 +#, c-format +msgid "Asking for peer counts now… %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2146 +msgid "List contains invalid URLs" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2151 +msgid "Please correct the errors and try again." +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2201 +#, c-format +msgid "%s - Edit Trackers" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2211 +msgid "Tracker Announce URLs" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2214 ../gtk/makemeta-ui.c:490 +msgid "" +"To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n" +"To add another primary URL, add it after a blank line." +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2312 +#, c-format +msgid "%s - Add Tracker" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2326 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2332 +msgid "_Announce URL:" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2431 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2442 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2458 +msgid "Show _backup trackers" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2547 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2556 +msgid "File listing not available for combined torrent properties" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2560 ../gtk/makemeta-ui.c:437 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2564 ../gtk/tr-prefs.c:1242 ../gtk/tr-window.c:664 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2588 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:2599 +#, c-format +msgid "%'d Torrent Properties" +msgstr "" + +#: ../gtk/dialogs.c:95 +#, c-format +msgid "Remove torrent?" +msgid_plural "Remove %d torrents?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/dialogs.c:101 +#, c-format +msgid "Delete this torrent's downloaded files?" +msgid_plural "Delete these %d torrents' downloaded files?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/dialogs.c:111 +msgid "" +"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or " +"magnet link." +msgid_plural "" +"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or " +"magnet links." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/dialogs.c:117 +msgid "This torrent has not finished downloading." +msgid_plural "These torrents have not finished downloading." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/dialogs.c:123 +msgid "This torrent is connected to peers." +msgid_plural "These torrents are connected to peers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/dialogs.c:130 +msgid "One of these torrents is connected to peers." +msgid_plural "Some of these torrents are connected to peers." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/dialogs.c:137 +msgid "One of these torrents has not finished downloading." +msgid_plural "Some of these torrents have not finished downloading." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/file-list.c:607 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../gtk/file-list.c:608 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../gtk/file-list.c:609 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../gtk/file-list.c:827 ../gtk/msgwin.c:295 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. add "size" column +#: ../gtk/file-list.c:842 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. add "progress" column +#: ../gtk/file-list.c:857 +msgid "Have" +msgstr "" + +#. add "enabled" column +#: ../gtk/file-list.c:870 +msgid "Download" +msgstr "" + +#. add priority column +#: ../gtk/file-list.c:886 ../gtk/filter.c:342 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:696 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:570 ../gtk/tr-prefs.c:1290 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../gtk/filter.c:333 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../gtk/filter.c:337 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../gtk/filter.c:698 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../gtk/filter.c:703 +msgctxt "Verb" +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: ../gtk/filter.c:704 ../gtk/msgwin.c:428 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. add the activity combobox +#: ../gtk/filter.c:994 +msgid "_Show:" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:303 +#, c-format +msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:468 +#, c-format +msgid "" +"Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck." +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:596 +msgid "Where to look for configuration files" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:597 +msgid "Start with all torrents paused" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:598 +msgid "Start minimized in notification area" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:599 +msgid "Show version number and exit" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Transmission" +msgstr "" + +#. parse the command line +#: ../gtk/main.c:621 +msgid "[torrent files or urls]" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:625 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:722 +msgid "" +"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data " +"will be made available to others by means of upload. You and you alone are " +"fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local " +"laws." +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:724 +msgid "I _Accept" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:933 +msgid "Closing Connections" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:937 +msgid "Sending upload/download totals to tracker…" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:942 +msgid "_Quit Now" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:1000 +msgid "Couldn't add corrupt torrent" +msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/main.c:1007 +msgid "Couldn't add duplicate torrent" +msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/main.c:1308 +msgid "A fast and easy BitTorrent client" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.c:1309 +msgid "Copyright (c) The Transmission Project" +msgstr "" + +#. Translators: translate "translator-credits" as your name +#. to have it appear in the credits in the "About" +#. dialog +#: ../gtk/main.c:1315 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Sultan Imanhodjaev https://launchpad.net/~sultan-imanhodjaev\n" +" xee2eim7 https://launchpad.net/~xee2eim7" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:75 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:77 +#, c-format +msgid "Created \"%s\"!" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:79 +#, c-format +msgid "Error: invalid announce URL \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:81 +#, c-format +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:83 +#, c-format +msgid "Error reading \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:85 +#, c-format +msgid "Error writing \"%s\": %s" +msgstr "" + +#. how much data we've scanned through to generate checksums +#: ../gtk/makemeta-ui.c:102 +#, c-format +msgid "Scanned %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425 +msgid "New Torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:183 +msgid "Creating torrent…" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:292 +msgid "No source selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:298 +#, c-format +msgid "%1$s; %2$'d File" +msgid_plural "%1$s; %2$'d Files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:305 +#, c-format +msgid "%1$'d Piece @ %2$s" +msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:439 +msgid "Sa_ve to:" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:445 +msgid "Source F_older:" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:457 +msgid "Source _File:" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:469 +msgid "No source selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:473 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:475 +msgid "_Trackers:" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:497 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../gtk/makemeta-ui.c:506 +msgid "_Private torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/msgwin.c:144 +#, c-format +msgid "Couldn't save \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/msgwin.c:195 +msgid "Save Log" +msgstr "" + +#: ../gtk/msgwin.c:291 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/msgwin.c:299 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../gtk/msgwin.c:430 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../gtk/msgwin.c:456 +msgid "Message Log" +msgstr "" + +#: ../gtk/msgwin.c:493 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../gtk/notify.c:215 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: ../gtk/notify.c:220 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/notify.c:228 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: ../gtk/notify.c:250 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:245 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. make the dialog +#: ../gtk/open-dialog.c:271 +msgid "Torrent Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:335 +msgid "Mo_ve .torrent file to the trash" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:327 +msgid "_Start when added" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:310 +msgid "_Torrent file:" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:314 +msgid "Select Source File" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:325 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:329 +msgid "Select Destination Folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:427 +msgid "Open a Torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331 +msgid "Show _options dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:492 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:505 +msgid "Open torrent from URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/open-dialog.c:510 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:62 +#, c-format +msgid "Moving \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:84 +msgid "Couldn't move torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:125 +msgid "This may take a moment…" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176 +msgid "Set Torrent Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:179 +msgid "Torrent _location:" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:180 +msgid "_Move from the current folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/relocate.c:183 +msgid "Local data is _already there" +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:72 ../gtk/stats.c:164 +#, c-format +msgid "Started %'d time" +msgid_plural "Started %'d times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/stats.c:97 +msgid "Reset your statistics?" +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:98 +msgid "" +"These statistics are for your information only. Resetting them doesn't " +"affect the statistics logged by your BitTorrent trackers." +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:705 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:149 +msgid "Current Session" +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:158 ../gtk/stats.c:175 +msgid "Ratio:" +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:161 ../gtk/stats.c:178 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: ../gtk/stats.c:163 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. %1$s is how much we've got, +#. %2$s is how much we'll have when done, +#. %3$s%% is a percentage of the two +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:61 +#, c-format +msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%)" +msgstr "" + +#. %1$s is how much we've got, +#. %2$s is the torrent's total size, +#. %3$s%% is a percentage of the two, +#. %4$s is how much we've uploaded, +#. %5$s is our upload-to-download ratio, +#. %6$s is the ratio we want to reach before we stop uploading +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:77 +#, c-format +msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)" +msgstr "" + +#. %1$s is how much we've got, +#. %2$s is the torrent's total size, +#. %3$s%% is a percentage of the two, +#. %4$s is how much we've uploaded, +#. %5$s is our upload-to-download ratio +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:93 +#, c-format +msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)" +msgstr "" + +#. %1$s is the torrent's total size, +#. %2$s is how much we've uploaded, +#. %3$s is our upload-to-download ratio, +#. %4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:110 +#, c-format +msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)" +msgstr "" + +#. %1$s is the torrent's total size, +#. %2$s is how much we've uploaded, +#. %3$s is our upload-to-download ratio +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:122 +#, c-format +msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:136 +msgid "Remaining time unknown" +msgstr "" + +#. time remaining +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:142 +#, c-format +msgid "%s remaining" +msgstr "" + +#. 1==down arrow, 2==down speed, 3==up arrow, 4==down speed +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:167 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s" +msgstr "" + +#. bandwidth speed + unicode arrow +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:172 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:176 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211 +#, c-format +msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:222 +#, c-format +msgid "Ratio %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244 +#, c-format +msgid "Tracker gave a warning: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245 +#, c-format +msgid "Tracker gave an error: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:266 +#, c-format +msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer" +msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:275 +#, c-format +msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)" +msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286 +#, c-format +msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer" +msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3 +msgid "Transmission BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4 +msgid "Download and share files over BitTorrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-core.c:1083 +#, c-format +msgid "Couldn't read \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-core.c:1175 +#, c-format +msgid "Skipping unknown torrent \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-core.c:1411 +msgid "Inhibiting desktop hibernation" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-core.c:1413 +#, c-format +msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-core.c:1446 +msgid "Allowing desktop hibernation" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-icon.c:86 ../gtk/tr-icon.c:102 +#, c-format +msgid "(Limit: %s)" +msgstr "" + +#. %1$s: current upload speed +#. * %2$s: current upload limit, if any +#. * %3$s: current download speed +#. * %4$s: current download limit, if any +#: ../gtk/tr-icon.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Transmission\n" +"Up: %1$s %2$s\n" +"Down: %3$s %4$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:272 +msgid "Save to _Location:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:275 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:277 +msgid "Maximum active _downloads:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:281 +msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 +msgid "Incomplete" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:288 +msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:292 +msgid "Keep _incomplete torrents in:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:299 +msgid "Call _script when torrent is completed:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:325 +msgctxt "Gerund" +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:339 +msgid "Automatically _add torrents from:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:347 +msgctxt "Gerund" +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:349 +msgid "Stop seeding at _ratio:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:356 +msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:382 +msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:386 +msgid "Show Transmission icon in the _notification area" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:391 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:393 +msgid "Show a notification when torrents are a_dded" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:397 +msgid "Show a notification when torrents _finish" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:401 +msgid "Play a _sound when torrents finish" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:430 +#, c-format +msgid "Blocklist contains %'d rule" +msgid_plural "Blocklist contains %'d rules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:463 +#, c-format +msgid "Blocklist has %'d rule." +msgid_plural "Blocklist has %'d rules." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:467 +msgid "Update succeeded!" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:467 +msgid "Unable to update." +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:482 +msgid "Update Blocklist" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:484 +msgid "Getting new blocklist…" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:512 +msgid "Allow encryption" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:513 +msgid "Prefer encryption" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:514 +msgid "Require encryption" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:538 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:540 +msgid "Enable _blocklist:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:554 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:564 +msgid "Enable _automatic updates" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:572 +msgid "_Encryption mode:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:576 +msgid "Use PE_X to find more peers" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:578 +msgid "" +"PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to." +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:582 +msgid "Use _DHT to find more peers" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:584 +msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker." +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:588 +msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:590 +msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network." +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:807 +msgid "Web Client" +msgstr "" + +#. "enabled" checkbutton +#: ../gtk/tr-prefs.c:810 +msgid "_Enable web client" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:816 +msgid "_Open web client" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:825 +msgid "HTTP _port:" +msgstr "" + +#. require authentication +#: ../gtk/tr-prefs.c:829 +msgid "Use _authentication" +msgstr "" + +#. username +#: ../gtk/tr-prefs.c:837 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#. password +#: ../gtk/tr-prefs.c:844 +msgid "Pass_word:" +msgstr "" + +#. require authentication +#: ../gtk/tr-prefs.c:852 +msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:877 +msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:899 +msgid "Addresses:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1017 +msgid "Every Day" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1018 +msgid "Weekdays" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1019 +msgid "Weekends" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1020 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1021 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1022 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1023 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1024 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1025 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1026 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1057 +msgid "Speed Limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1059 +#, c-format +msgid "_Upload (%s):" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1066 +#, c-format +msgid "_Download (%s):" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1077 +msgid "Alternative Speed Limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1084 +msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1091 +#, c-format +msgid "U_pload (%s):" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1095 +#, c-format +msgid "Do_wnload (%s):" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1099 +msgid "_Scheduled times:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1104 +msgid " _to " +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1115 +msgid "_On days:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1149 ../gtk/tr-prefs.c:1215 +msgid "Status unknown" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1171 +msgid "Port is open" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1171 +msgid "Port is closed" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1185 +msgid "Testing TCP port…" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1208 +msgid "Listening Port" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1210 +msgid "_Port used for incoming connections:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1218 +msgid "Te_st Port" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1225 +msgid "Pick a _random port every time Transmission is started" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1229 +msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1234 +msgid "Peer Limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1237 +msgid "Maximum peers per _torrent:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1239 +msgid "Maximum peers _overall:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1245 +msgid "Enable _uTP for peer communication" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1247 +msgid "uTP is a tool for reducing network congestion." +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1267 +msgid "Transmission Preferences" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1281 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1284 +msgctxt "Gerund" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1293 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1299 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:148 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:256 +msgid "Total Ratio" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:257 +msgid "Session Ratio" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:258 +msgid "Total Transfer" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:259 +msgid "Session Transfer" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:288 +#, c-format +msgid "" +"Click to disable Alternative Speed Limits\n" +"(%1$s down, %2$s up)" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Click to enable Alternative Speed Limits\n" +"(%1$s down, %2$s up)" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:354 +#, c-format +msgid "Tracker will allow requests in %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:423 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:490 +msgid "Seed Forever" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:528 +msgid "Limit Download Speed" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:532 +msgid "Limit Upload Speed" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:539 +msgid "Stop Seeding at Ratio" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:573 +#, c-format +msgid "Stop at Ratio (%s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:777 +#, c-format +msgid "%1$'d of %2$'d Torrent" +msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/tr-window.c:783 +#, c-format +msgid "%'d Torrent" +msgid_plural "%'d Torrents" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/tr-window.c:803 ../gtk/tr-window.c:831 +#, c-format +msgid "Ratio: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:814 +#, c-format +msgid "Down: %1$s, Up: %2$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:825 +#, c-format +msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:38 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:39 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:40 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:41 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:44 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:45 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:46 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:47 +msgid "TB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:50 +msgid "kB/s" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:51 +msgid "MB/s" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:52 +msgid "GB/s" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:53 +msgid "TB/s" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:108 +#, c-format +msgid "%'d day" +msgid_plural "%'d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/util.c:109 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/util.c:110 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/util.c:111 +#, c-format +msgid "%'d second" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/util.c:221 +#, c-format +msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data." +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:222 +#, c-format +msgid "The torrent file \"%s\" is already in use." +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:223 +#, c-format +msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error." +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:231 +msgid "Error opening torrent" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:554 +#, c-format +msgid "Error opening \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:557 +#, c-format +msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:577 +msgid "Unrecognized URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:579 +#, c-format +msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:584 +#, c-format +msgid "" +"This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. " +"BitTorrent magnet links have a section containing \"%s\"." +msgstr "" + +#. did caller give us an uninitialized val? +#: ../libtransmission/bencode.c:1117 +msgid "Invalid metadata" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744 +#, c-format +msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/bencode.c:1731 +#, c-format +msgid "Saved \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417 +#, c-format +msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325 +#: ../libtransmission/utils.c:438 +#, c-format +msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/blocklist.c:115 +#, c-format +msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries" +msgstr "" + +#. don't try to display the actual lines - it causes issues +#: ../libtransmission/blocklist.c:368 +#, c-format +msgid "blocklist skipped invalid address at line %d" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/blocklist.c:420 +#, c-format +msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112 +#: ../libtransmission/utils.c:570 ../libtransmission/utils.c:581 +#, c-format +msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/fdlimit.c:381 +#, c-format +msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/fdlimit.c:396 +#, c-format +msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/fdlimit.c:682 +#, c-format +msgid "Couldn't create socket: %s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/makemeta.c:63 +#, c-format +msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 +#, c-format +msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/natpmp.c:32 +msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/natpmp.c:72 +#, c-format +msgid "%s succeeded (%d)" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/natpmp.c:141 +#, c-format +msgid "Found public address \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/natpmp.c:176 +#, c-format +msgid "no longer forwarding port %d" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/natpmp.c:221 +#, c-format +msgid "Port %d forwarded successfully" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/net.c:268 +#, c-format +msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/net.c:284 +#, c-format +msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/net.c:356 +msgid "Is another copy of Transmission already running?" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/net.c:361 +#, c-format +msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/net.c:363 +#, c-format +msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1896 +#, c-format +msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt." +msgstr "" + +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31 +msgid "Port Forwarding" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:58 +msgid "Starting" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59 +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60 +msgid "Stopping" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61 +msgid "Not forwarded" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 +#, c-format +msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:181 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#. first %s is the application name +#. second %s is the version number +#: ../libtransmission/session.c:720 +#, c-format +msgid "%s %s started" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/session.c:1937 +#, c-format +msgid "Loaded %d torrents" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/torrent.c:523 +#, c-format +msgid "Tracker warning: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/torrent.c:530 +#, c-format +msgid "Tracker error: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/torrent.c:777 +msgid "" +"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " +"re-download, remove the torrent and re-add it." +msgstr "" + +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 +msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 +msgid "Removing torrent" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/upnp.c:35 +msgid "Port Forwarding (UPnP)" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/upnp.c:201 +#, c-format +msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/upnp.c:204 +#, c-format +msgid "Local Address is \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/upnp.c:233 +#, c-format +msgid "Port %d isn't forwarded" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/upnp.c:244 +#, c-format +msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/upnp.c:277 +#, c-format +msgid "" +"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\". (local address: %s:%d)" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/upnp.c:282 +msgid "Port forwarding successful!" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/utils.c:452 +msgid "Not a regular file" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/utils.c:470 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "" + +#. Node exists but isn't a folder +#: ../libtransmission/utils.c:580 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is in the way" +msgstr "" + +#: ../libtransmission/verify.c:218 +msgid "Verifying torrent" +msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6601a830b..b2040ab95 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "Language: lt\n" #: ../gtk/actions.c:45 @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Daugiausia aktyvių _atsiuntimų:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Nebaigta" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "nėra" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti lizdo: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Kuriant torentą, praleistas failas „%s“: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Netinkamas metaduomenų įrašas „%s“" @@ -2181,26 +2181,26 @@ msgstr "prievadas %d nebepersiunčiamas" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Prievadas %d persiuntimas įjungtas sėkmingai" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Nepavyko %2$d nustatyti šaltinio adreso %1$s: %3$s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Nepavyko prijungti lizdo %d prie %s prievado %d (klaida %d – %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Ar šiuo metu yra paleista kita „Transmission“ kopija?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Nepavyko %2$s susieti prievado %1$d: %3$s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Nepavyko %2$s susieti prievado %1$d: %3$s (%4$s)" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Persiuntimas stabdomas" msgid "Not forwarded" msgstr "Nepersiunčiamas" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Būsena pakito iš „%1$s“ į „%2$s“" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Persiuntimas sustabdytas" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "„%s %s“ paleista" @@ -2251,17 +2251,17 @@ msgstr "„%s %s“ paleista" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Įkelti %d torentai (-ų)" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Sekiklio perspėjimas: „%s“" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Sekiklio klaida: „%s“" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2270,19 +2270,19 @@ msgstr "" "nurodykite naują torento failų vietą. Jeigu norite torentą parsiųsti iš " "naujo, jį pašalinkite ir pridėkite iš naujo." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Siuntimas pratęstas rankiniu būdu – santykio nebus paisoma" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Šalinamas torentas" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Baigta" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index bfa68142b..fb28757a8 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2104,26 +2104,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2174,35 +2174,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 59f0adc63..9e5f00ec6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Uferdig" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette socket: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Torrentoppretter hopper over filen «%s»: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Ugyldig metadataoppføring «%s»" @@ -2130,26 +2130,26 @@ msgstr "viderefører ikke lengre port %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Port %d videreført uten problem" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Kunne ikke sette kildeadresse %s på %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Klarte ikke å koble socket %d til %s, port %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Kjører Transmission allerede?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Kunne ikke binde port %d på %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Kunne ikke binde port %d på %s: %s (%s)" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Stopper" msgid "Not forwarded" msgstr "Ikke videreført" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Tilstanden endret seg fra «%1$s» til «%2$s»" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Stoppet" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s startet" @@ -2200,35 +2200,35 @@ msgstr "%s %s startet" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrenter lastet inn" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Stifinneradvarsel: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Stifinnerfeil: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Fjerner torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Utført" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Fullført" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 586c9d7de..6b3fb8800 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2100,26 +2100,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2170,35 +2170,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cd28deb07..52f5c2380 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Maximum aantal actieve _downloads:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Downloads die gegevens delen in de laatste N minuten zijn _actief:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleet" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Aanmaken van socket mislukt: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Torrent Creator slaat bestand \"%s\" over: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Ongeldige invoer van metagegegevens \"%s\"" @@ -2178,26 +2178,26 @@ msgstr "poort %d wordt niet langer doorgestuurd" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Poort %d succesvol doorgestuurd" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Kon bronadres %s op %d niet instellen: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Kon socket %d niet verbinden met %s, poort %d (foutnr. %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Is er reeds een andere sessie van Transmission actief?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Kon poort %d niet koppelen op %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Kon poort %d niet koppelen op %s: %s (%s)" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Aan het stoppen" msgid "Not forwarded" msgstr "Niet doorgestuurd" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Status gewijzigd van \"%1$s\" naar \"%2$s\"" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Gestopt" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s gestart" @@ -2248,17 +2248,17 @@ msgstr "%s %s gestart" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrents geladen" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Trackerwaarschuwing: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Trackerfout: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2266,19 +2266,19 @@ msgstr "" "Geen gegevens gevonden! Ga na of uw stations zijn aangesloten of gebruik " "‘Locatie instellen’. Of wis de torrent en herbegin." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Handmatige herstart -- seedverhouding wordt uitgeschakeld" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Bezig met verwijderen van torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 8c2b07503..1ef93e740 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Go/s" msgid "TB/s" msgstr "To/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Pas cap" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Impossible de crear un connectador : %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Lo creator de torrent ignora lo fichièr « %s » : %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "L'entrada de metadonadas « %s » es invalida" @@ -2143,27 +2143,27 @@ msgstr "mai de redireccions pel pòrt %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Pòrt %d redirigit amb succès" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Impossible de definir l'adreça font %s sus %d : %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "Impossible de connectar lo connectador %d a %s, pòrt %d (n° d'error %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Una autra instància de Transmission s'executa ?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Impossible de se connectar al pòrt %d sus %s : %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Impossible de s'estacar al pòrt %d sus %s : %s (%s)" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "En cors d'arrèst" msgid "Not forwarded" msgstr "Pas redirigit" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Estat modificat de « %1$s » en « %2$s »" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Arrestat" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s aviat" @@ -2214,17 +2214,17 @@ msgstr "%s %s aviat" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrents cargats" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Avertiment del tracador : « %s »" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Error del tracador : « %s »" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2233,19 +2233,19 @@ msgstr "" "connectats o utilizatz « Definir l'emplaçament ». Per tornar telecargar, " "levatz lo torrent e apondètz-lo tornamai." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Reaviat manualament -- desactivacion de son ratio de font" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Supression del torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Acabat" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Acabat" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index c62c6179e..24c8c0eaa 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2100,26 +2100,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2170,35 +2170,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index acbedaed6..802b37f2c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba aktywnych p_obierań:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Czas aktywności współdzielonych danych pobierania (min):" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Nieukończone" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć gniazda: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Kreator torrenta pomija plik \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Nieprawidłowy wpis metadanych \"%s\"" @@ -2210,26 +2210,26 @@ msgstr "zaprzestano przekierowywania portu %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Przekierowanie portu %d się powiodło" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Nie można ustawić adresu źródłowego %s na %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Nie można połączyć gniazda %d do %s, port %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Czy inna kopia programu Transmission jest już uruchomiona?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Nie można dowiązać portu %d do %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Nie można dowiązać portu %d do %s: %s (%s)" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Zatrzymywanie" msgid "Not forwarded" msgstr "Nie przekierowano" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Stan zmienił się z \"%1$s\" na \"%2$s\"" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Zatrzymano" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "Program %s %s został uruchomiony" @@ -2280,17 +2280,17 @@ msgstr "Program %s %s został uruchomiony" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Wczytano %d torrentów" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Ostrzeżenie serwera śledzącego: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Błąd serwera śledzącego: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2299,19 +2299,19 @@ msgstr "" "lub użyć opcji \"Ustaw położenie\". Aby ponownie pobrać, należy usunąć " "torrent i dodać go ponownie." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Ręcznie uruchomiono ponownie - wyłączanie udziału wysyłania" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Usuwanie torrenta" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Ukończono" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 25cd4be8f..bd83391be 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Receções máximas permiti_das:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "_As receções a partilhar dados nos últimos N minutos estão ativas:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Não foi possível socket: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "O criador de torrents está a ignorar o ficheiro \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Os dados da entrada \"%s\" são inválidos" @@ -2169,26 +2169,26 @@ msgstr "já não está a encaminhar a porta %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "A porta %d foi encaminhada com sucesso" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Não foi possível definir endereço %s em %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Não foi possível ligar o socket %d a %s, porta %d (erro %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Será que já está a executar outra instância do Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Não foi possível associar a porta %d a %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Não foi possível associar a porta %d a %s: %s (%s)" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "A parar" msgid "Not forwarded" msgstr "Não encaminhada" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "O estado foi mudado de \"%1$s\" para \"%2$s\"" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Parada" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s iniciado" @@ -2239,17 +2239,17 @@ msgstr "%s %s iniciado" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrents carregados" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Aviso do tracker: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Erro do tracker: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2258,19 +2258,19 @@ msgstr "" "utilize \"Definir localização\". Para receber novamente, elimine o torrent e " "adicione-o novamente." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Reiniciado manualmente -- a desligar o rácio de envio" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "A remover torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Terminado" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8b3ccdf6e..c794b0b12 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Máximo de _downloads ativos:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Downloads compartilhando dados nos últimos N minutos estão _ativos:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Não foi possível criar socket: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "O criador de torrent está pulando o arquivo \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Metadado de entrada inválido \"%s\"" @@ -2191,27 +2191,27 @@ msgstr "Sem mais encaminhamento de porta %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Porta %d encaminhada com sucesso" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Não foi possível definir o endereço de origem %s em %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "Não foi possível conectar socket %d para %s, porta %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Já existe outra instância do Transmission em execução?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Não foi possível vincular porta %d em %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Não foi possível vincular porta %d em %s: %s (%s)" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Parando" msgid "Not forwarded" msgstr "Não encaminhado" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Estado alterado de \"%1$s\" para \"%2$s\"" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Parado" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s iniciado" @@ -2262,17 +2262,17 @@ msgstr "%s %s iniciado" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Carregados %d torrents" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Aviso do rastreador: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Erro do rastreador: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2281,19 +2281,19 @@ msgstr "" "ou use \"Definir local\". Para baixar novamente, remova o torrent e adicione " "novamente." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Reiniciado manualmente -- desativando a sua proporção de semeadura" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Removendo torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Concluído" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 83e9a9a3c..c4a066106 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Maxim de _descărcări active:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Descărcările de date partajate în ultimile N minute sunt _active:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "GO/s" msgid "TB/s" msgstr "TO/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Nu s-a putut crea socketul: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Creatorul de torente ignoră fişierul „%s”: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Intrare metadate nevalidă „%s”" @@ -2194,27 +2194,27 @@ msgstr "nu se mai înaintează portul %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Portul %d a fost înaintat cu succes" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Nu s-a putut defini adresa sursă %s pe %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "Nu s-a putut conecta socketul %d la %s, portul %d (eroare nr %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Nu s-a putut lega la portul %d pe %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "În curs de oprire" msgid "Not forwarded" msgstr "Nu s-a înaintat" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Starea s-a schimbat de la „%1$s” la „%2$s”" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Oprit" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s pornit" @@ -2265,17 +2265,17 @@ msgstr "%s %s pornit" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "S-au incărcat %d torente" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Avertisment tracker: „%s”" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Eroare tracker: „%s”" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2284,19 +2284,19 @@ msgstr "" "utilizați „Stabiliți locul”. Pentru a relua descărcarea, ștergeți torentul " "și adăugați-l din nou." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Repornire manuală -- se deazctivează rația" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Terminat" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Complet" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8a9598afc..554592589 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Максимальное число активных _загрузок:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Загрузить данные о раздаче за последние N минут _активности:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Не завершено" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "ГБ/с" msgid "TB/s" msgstr "ТБ/с" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Н/Д" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Не удалось создать сокет: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "При создании торрента пропущен файл «%s»: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Запись метаданных «%s» некорректна" @@ -2243,26 +2243,26 @@ msgstr "перенаправление порта %d прекращено" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Порт %d успешно перенаправлен" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Невозможно изменить адрес источника с %s на %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Не удалось подключить сокет %d к %s на порт %d (код ошибки %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Уже запущена другая копия Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Не удалось открыть порт %d на %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Не удалось привязать порт %d к %s: %s (%s)" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Останавливается" msgid "Not forwarded" msgstr "Не перенаправляется" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Состояние изменилось с «%1$s» на «%2$s»" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Остановлен" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s запущен" @@ -2313,17 +2313,17 @@ msgstr "%s %s запущен" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Загружено торрентов: %d" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Предупреждение трекера: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Ошибка трекера: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2332,19 +2332,19 @@ msgstr "" "\"Установить местоположение\". Для того, чтобы повторно загрузить файл, " "удалите торрент, а затем добавьте его еще раз." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Перезагружено вручную -- отключение рейтинга раздачи" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Удаление торрента" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Завершено" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 713a33ad6..57e987726 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "උපරිම ක්රියාකාරී බාගතකිරී msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "අසම්පූර්ණ" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2106,26 +2106,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "නවත්වමින්" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2176,35 +2176,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e60b1697a..be680c8b4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Žiadny" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Maximum aktívnych _sťahovaní:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Sťahovania zdieľajúce dáta _aktívne posledných N minút:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Neúplný" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť soket: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Pri vytváraní torrentu bol preskočený súbor \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Neplatné metadáta položky \"%s\"" @@ -2177,26 +2177,26 @@ msgstr "port %d sa už viac nepresmerúva" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Port %d bol úspešne presmerovaný" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť adresu zdroja %s na %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť soket %d na %s, port %d (chyba č. %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Je už spustená aj iná kópia programu Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa naviazať port %d na %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Nepodarilo sa naviazať port %d na %s: %s (%s)" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Zastavuje sa" msgid "Not forwarded" msgstr "Nepresmerovaný" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Stav sa zmenil zo stavu \"%1$s\" na \"%2$s\"" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Zastavený" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s spustený" @@ -2247,17 +2247,17 @@ msgstr "%s %s spustený" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Počet načítaných torrentov je %d" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Varovanie trackera: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Chyba trackera: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2266,19 +2266,19 @@ msgstr "" "alebo použite \"Nastaviť umiestnenie\". Ak chcete dáta znova stiahnuť, " "odstráňte torrent a pridajte ho znova." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Ručne reštartovaný - vypnutiie jeho pomeru zdieľania" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Odstraňuje sa torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Dokončený" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Úplný" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a415ffcdf..201d5fe34 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Maximalt antal aktiva _hämtningar:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Hämtningar som delar data senaste N minuter är _aktiva:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Ofärdig" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Torrentskaparen hoppar över filen \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Ogiltig metadata-post \"%s\"" @@ -2154,26 +2154,26 @@ msgstr "vidarebefordrar inte längre port %d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Vidarebefordring av port %d lyckades" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Kunde inte ställa in källadressen %s på %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Kunde inte ansluta uttag %d till %s, port %d (felkod %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Är en annan kopia av Transmission redan igång?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Kunde inte binda port %d på %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Kunde inte binda port %d på %s: %s (%s)" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Stoppar" msgid "Not forwarded" msgstr "Inte vidarebefordrad" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Tillstånd ändrades från \"%1$s\" till \"%2$s\"" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Stoppad" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s startad" @@ -2224,17 +2224,17 @@ msgstr "%s %s startad" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Läste in %d torrentfiler" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Varning från bevakare: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Fel i bevakare: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2243,19 +2243,19 @@ msgstr "" "använd \"Ställ in plats\". Ta bort torrentfilen och lägg till den igen för " "att hämta den igen." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Startade om manuellt -- inaktiverar dess distributionsförhållande" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Tar bort torrentfil" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Färdig" diff --git a/po/ta_LK.po b/po/ta_LK.po index 2a6ab2b9c..490d84e61 100644 --- a/po/ta_LK.po +++ b/po/ta_LK.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2108,26 +2108,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2178,35 +2178,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 02d7fc89f..e646df371 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2103,26 +2103,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2173,35 +2173,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f392f8e88..2c9bbaa0b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "En fazla _etkin indirme sayısı:" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "Son N dakikada veri paylaşan _etkin indirmeler:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "Tamamlanmadı" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "GB/sn" msgid "TB/s" msgstr "TB/sn" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Soket oluşturulamadı: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Torrent Oluşturucunun atladığı dosya, \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Geçersiz \"%s\" üstveri girişi" @@ -2155,26 +2155,26 @@ msgstr "Bağlantı noktası %d artık yönlendirilmiyor" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Bağlantı noktası %d başarıyla yönlendirildi" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "%s kaynak adresi %d üzerinde ayarlanamadı: %s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "%d soketi, %s'e bağlanamadı, port %d (errno %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Halihazırda diğer bir Transmission kopyası mı çalışıyor?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "%d bağlantı noktası %s: %s üzerine bağlanamadı" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "%d bağlantı noktası %s üzerine bağlanamaz: %s (%s)" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Durduruluyor" msgid "Not forwarded" msgstr "Yönlendirilmedi" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Durum değiştirildi: \"%1$s\" > \"%2$s\"" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Durdu" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s başlatıldı" @@ -2225,17 +2225,17 @@ msgstr "%s %s başlatıldı" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrent yüklendi" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "İzleyici uyarısı: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "İzleyici hatası: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2244,19 +2244,19 @@ msgstr "" "Ayarla\"yı kullanın. Yeniden indirmek için, torrenti kaldırın ve yeniden " "ekleyin." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Elle yeniden başlatıldı -- gönderim oranı etkizisleştiriliyor" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "Torrent kaldırılıyor" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "Bitti" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 5f539dcf4..3d4a6e787 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "ئاكتىپ چۈشۈرۈشنىڭ ئەڭ چوڭ سانى(_S):" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "چالا" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "گىگابايت/سېكۇنت" msgid "TB/s" msgstr "تېرابايت/سېكۇنت" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "يوق" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "سوكېت قۇرغىلى بولمىدى: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "توررېنت قۇرغۇچ ھۆججەت «%s» نى ئۆتكۈزۈۋەتتى: %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "مېتا سانلىق-مەلۇمات كىرگۈسى ئىناۋەتسىز «%s»" @@ -2110,26 +2110,26 @@ msgstr "ئېغىز %d نى ئەمدى بۇرىمايدۇ" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "ئېغىز %d نى بۇراش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "%2$d دىكى مەنبە ئادرېس %1$s نى تەڭشىيەلمەيدۇ: %3$s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "سوكېت %d نى %s، ئېغىز %d غا باغلىغىلى بولمىدى(خاتالىق %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "يەنە بىر Transmission ئىجرا بولۇۋاتامدۇ؟" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "%d[%s] ئېغىزنى باغلىيالمايدۇ: %s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "%d[%s] ئېغىزنى باغلىيالمايدۇ: %s (%s)" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "توختىتىۋاتىدۇ" msgid "Not forwarded" msgstr "بۇرالمىغان" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "ھالەت «%1$s» دىن «%2$s» غا ئۆزگەردى" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "توختىدى" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s باشلاندى" @@ -2180,17 +2180,17 @@ msgstr "%s %s باشلاندى" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d توررېنت ئوقۇدى" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "ئىزلىغۇچ ئاگاھلاندۇرۇشى: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "ئىزلىغۇچ خاتالىقى: «%s»" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2198,19 +2198,19 @@ msgstr "" "سانلىق-مەلۇمات يوق! قوزغاتقۇچىڭىز چېتىلغانمۇ ياكى «ئورۇن بېكىتىش» نى " "ئىشلىتىڭ. قايتا چۈشۈرۈش ئۈچۈن، توررېنتنى چىقىرىۋېتىپ قايتا قوشۇڭ." -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "توررېنتنى چىقىرىۋېتىش" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "تامام" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "تولۇق" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index ce20f6ed4..47cb57982 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2102,26 +2102,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2172,35 +2172,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 544a5e5a9..d27a9de69 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "" @@ -2102,26 +2102,26 @@ msgstr "" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "Not forwarded" msgstr "" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "" @@ -2172,35 +2172,35 @@ msgstr "" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6b69a2a70..faaef880d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 01:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "最大活动任务数(_D):" msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "判断为活跃状态的最后活动时间范围:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1902 msgid "Incomplete" msgstr "未完成" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "GB/s" msgid "TB/s" msgstr "TB/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1487 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 msgid "None" msgstr "无" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "无法创建套接字: %s" msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "种子创建器跳过文件“%s”:%s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 +#: ../libtransmission/metainfo.c:592 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "无效的元数据项“%s”" @@ -2130,26 +2130,26 @@ msgstr "不再转发端口%d" msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "端口 %d 成功转发" -#: ../libtransmission/net.c:266 +#: ../libtransmission/net.c:268 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "无法在 %2$d 上设置源地址 %1$s:%3$s" -#: ../libtransmission/net.c:282 +#: ../libtransmission/net.c:284 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "无法连接套接字 %d 到 %s,端口 %d (错误 %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:354 +#: ../libtransmission/net.c:356 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "是否有另外一个 Transmission 实例已经在运行?" -#: ../libtransmission/net.c:359 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "无法绑定端口 %d[%s]:%s" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:363 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "无法绑定端口 %d[%s]:%s (%s)" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "正在停止" msgid "Not forwarded" msgstr "未转发" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2039 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "状态从 %1$s 改变为 %2$s" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "已停止" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 +#: ../libtransmission/session.c:720 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s 已开始" @@ -2200,35 +2200,35 @@ msgstr "%s %s 已开始" msgid "Loaded %d torrents" msgstr "载入了 %d 个种子" -#: ../libtransmission/torrent.c:524 +#: ../libtransmission/torrent.c:523 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Tracker 警告:%s" -#: ../libtransmission/torrent.c:531 +#: ../libtransmission/torrent.c:530 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Tracker 错误:%s" -#: ../libtransmission/torrent.c:778 +#: ../libtransmission/torrent.c:777 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "未找到数据!请确保您的驱动器已经连接,或使用“设置位置”进行选择。如需重新下载,请删除此任务后重新添加。" -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 +#: ../libtransmission/torrent.c:1660 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "手工重启 -- 已禁用做种比率限制" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1812 msgid "Removing torrent" msgstr "正在删除种子" -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 +#: ../libtransmission/torrent.c:1896 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 +#: ../libtransmission/torrent.c:1899 msgid "Complete" msgstr "完成"