French localization

This commit is contained in:
Mitchell Livingston 2008-07-24 10:56:11 +00:00
parent 6eec43efe9
commit 9d837d026d
7 changed files with 11841 additions and 10760 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -70,9 +70,6 @@
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d Envois";
/* stats window -> times opened */
"%d times" = "%d fois";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d Fichiers Torrent";
@ -89,10 +86,16 @@
"%d transfers" = "%d transferts";
/* Torrent -> status string */
"%d web seeds" = "%d sources Web";
/* stats -> bytes
Inspector -> selected torrents */
"%u bytes" = "%u octets";
"%llu bytes" = "%llu octets";
/* stats window -> times opened */
"%llu times" = "%llu fois";
/* time string */
"%u days" = "%u jours";
@ -137,6 +140,9 @@
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" ne peut être utilisé. Le transfert sera arrêté.";
/* Open invalid alert -> title */
"\"%@\" is not a valid torrent file." = "\"%@\" n'est pas un fichier torrent valide.";
/* Prefs -> blocklist -> message */
"A blocklist must first be downloaded" = "Une liste de blocage doit d'abord être téléchargée";
@ -176,6 +182,9 @@
/* Confirm Quit panel -> title */
"Are you sure you want to quit?" = "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?";
/* Remove built-in tracker alert -> title */
"Are you sure you want to remove %d built-in trackers?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d trackeurs intégrés ?";
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove %d transfers from the transfer list and trash both the data and torrent files?" = "Êtes-vous sûr de vouloir enlever %d transferts de la liste et de supprimer les données et les torrents correspondants ?";
@ -200,6 +209,9 @@
/* Removal confirm panel -> title */
"Are you sure you want to remove \"%@\" from the transfer list?" = "Êtes-vous sûr de vouloir enlever \"%@\" de la liste ?";
/* Remove built-in tracker alert -> title */
"Are you sure you want to remove a built-in tracker?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer un trackeur intégré ?";
/* Stats reset -> title */
"Are you sure you want to reset usage statistics?" = "Êtes-vous sûr de vouloir remettre à zéro les statistiques d'utilisation ?";
@ -222,18 +234,19 @@
"bytes" = "octets";
/* Confirm Quit panel -> button
Create torrent -> blank address -> button
Add torrent -> same name -> button
Removal confirm panel -> button
Blocklist -> cancel button
Add torrent -> same name -> button
Remove built-in tracker alert -> button
Stats reset -> button */
"Cancel" = "Annuler";
/* Create torrent -> warning -> info */
"Change the tracker address to create the torrent file." = "Changez l'adresse du trackeur pour créer le fichier torrent.";
"Cancel" = "Annuler";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Change transfer settings" = "Changer les réglages du transfert";
@ -244,9 +257,6 @@
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "Vérification des données existantes (%.2f%%)";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Checking port status" = "Vérification de l'état du port";
/* Folder cannot be used alert -> location button */
"Choose New Location" = "Choisir un nouvel emplacement";
@ -268,20 +278,22 @@
/* Create torrent -> failed -> warning */
"Could not write \"%s\": %s." = "Impossible d'écrire \"%1$s\": %2$s.";
/* Create toolbar item -> label */
/* Create torrent -> blank address -> button
Create toolbar item -> label */
"Create" = "Créer";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "Créer un fichier torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Créer fichier torrent";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "Créer Fichier Torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Créer fichier torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "La création de \"%@\" a échoué.";
@ -291,6 +303,9 @@
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently uploading (interested and not choked)" = "En envoi (intéressé et pas choqué)";
/* Torrent -> eta string */
"data not fully available" = "données partiellement disponibles";
/* Message window -> table column */
"Date" = "Date";
@ -308,10 +323,14 @@
"Do not check disk space again" = "Ne plus vérifier l'espace disque";
/* Open duplicate alert -> button
Create torrent -> blank address -> button
Remove built-in tracker alert -> button
Add torrent -> same name -> button
Stats reset -> button */
"Don't Alert Again" = "Ne pas redemander";
/* files tab -> tooltip */
@ -355,6 +374,9 @@
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Downloading From Peer" = "Téléchargement Depuis Pair";
/* inspector -> web seed table -> header tool tip */
"Downloading From Web Seed" = "Téléchargement depuis une source Web";
/* inspector -> peer table -> header tool tip
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
@ -426,6 +448,9 @@
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "Si vous êtes en train de tenter de réutiliser des données existantes, le dossier racine des données devrait être à l'intérieur du dossier choisi.";
/* Inspector -> tracker tab */
"In progress" = "En cours";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
@ -480,13 +505,12 @@
/* Group table row */
"No Group" = "Aucun Groupe";
/* Groups -> Button */
"No Label" = "Aucun groupe";
/* Inspector -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "Aucun Torrent Sélectionné";
/* Groups -> Menu */
/* Groups -> Menu
Groups -> Button */
"None" = "Aucun";
/* File Outline -> Priority Menu */
@ -500,7 +524,6 @@
/* Torrent file copy alert -> button
Move error alert -> button
Create torrent -> warning -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Save log alert panel -> button
Folder cannot be used alert -> button
@ -509,6 +532,7 @@
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> no files -> button
Download not a torrent -> button
Open invalid alert -> button
About window -> license close button
Blocklist -> button
Open duplicate alert -> button
@ -548,12 +572,12 @@
/* Open address toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Address" = "Ouvrir le torrent à l'adresse";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Ouvre des fichiers torrents";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "Ouvrir des fichiers torrents";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Ouvre des fichiers torrents";
/* Open address toolbar item -> tooltip */
"Open torrent web address" = "Ouvre le torrent à l'adresse";
@ -601,15 +625,15 @@
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port" = "Port";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port check website is down" = "Le site de vérification est indisponible";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is closed" = "Le port est fermé";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is open" = "Le port est ouvert";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Port is stealth" = "Le port est furtif";
/* file table -> header tool tip
File Outline -> Menu */
@ -639,6 +663,13 @@
/* Groups -> Name */
"Purple" = "Violet";
/* QuickLook toolbar item -> label
QuickLook toolbar item -> palette label
QuickLook toolbar item -> tooltip */
"Quick Look" = "Quick Look";
/* Transmission already running alert -> button
Confirm Quit panel -> button */
@ -661,12 +692,20 @@
/* Groups -> Name */
"Red" = "Rouge";
/* Action menu -> status string toggle */
"Remaining Time" = "Temps restant";
/* Torrent -> eta string */
"remaining time unknown" = "temps restant inconnu";
/* Removal confirm panel -> button
/* Preferences -> toolbar item title */
"Remote" = "Contrôle à Distance";
/* Remove built-in tracker alert -> button
Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "Enlever";
/* Remove toolbar item -> palette label */
@ -713,12 +752,12 @@
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "Envoi";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Envoi terminé";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "Envoi terminé";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "Envoi terminé";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "Envoi à %1$d sur %2$d peers";
@ -786,6 +825,9 @@
/* Stats window -> title */
"Statistics" = "Statisiques";
/* Action menu -> status string toggle */
"Status of Selected Files" = "État des fichiers sélectionnés";
/* torrent action menu -> ratio stop
Action menu -> ratio stop */
@ -823,17 +865,20 @@
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "Le ficher torrent (%@) n'a pu être trouvé.";
/* Open invalid alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it contains invalid data." = "Ce fichier torrent ne peut être ouvert car il contient des données invalides.";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "Le fichier torrent ne peut être ouvert car c'est un doublon d'un transfert déja actif.";
/* Create torrent -> blank address -> message */
"The torrent file will not be able to be opened. A torrent file with no tracker address is only useful when you plan to upload the file to a tracker website that will add the address for you." = "Ce fichier torrent ne pourra être utilisé. Un fichier torrent sans adresse de trackeur est utile uniquement si vous placez le torrent sur un trackeur qui ajoutera l'adresse pour vous.";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "La taille totale du fichier est zéro octets.";
/* Create torrent -> warning -> message */
"The tracker address is invalid." = "L'adresse du trackeur est invalide";
/* Create torrent -> warning -> message */
"The tracker address must begin with \"http://\" or \"https://\"." = "L'adresse du trackeur doit commencer par \"http://\" ou \"https://\".";
/* Remove built-in tracker alert -> message */
"The tracker address is part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact it." = "L'adresse de trackeur fait partie du fichier torrent. Une fois supprimée, Transmission ne tentera plus de le contacter.";
/* Torrent disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Le transfert va être arrêté. Faites de la place sur %@ ou désélectionner des fichers dans l'inspecteur pour continuer.";
@ -853,6 +898,9 @@
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer that will be paused on quit. The transfer will automatically resume on the next launch." = "Il y a 1 transfert actifs qui sera arrêté si vous quittez Transmission. Ce transfert reprendra automatiquement au prochain lancement.";
/* Create torrent -> blank address -> title */
"There is no tracker address." = "Il n'y a pas d'adresse de trackeur.";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Il doit y avoir au moins un fichier dans un dossier pour créer un fichier torrent.";
@ -862,6 +910,9 @@
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "Il y a eu une erreur lors du déplacement des données.";
/* Remove built-in tracker alert -> message */
"These tracker addresses are part of the torrent file. Once removed, Transmission will no longer attempt to contact them." = "Ces adresses de trackeur font partie du fichier torrent. Une fois supprimées, Transmission ne tentera plus de les contacter.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Ce dossier ne contient aucun fichier.";
@ -915,7 +966,7 @@
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission est déja lancé.";
/* Torrent -> location when deleting original */
/* Inspector -> torrent location */
"Transmission Support Folder" = "Dossier Support de Transmission";
/* Torrent -> status string
@ -923,9 +974,6 @@
"UL" = "UL";
/* Preferences -> Network -> port status */
"Unable to check port status" = "Impossible de vérifier l'état du port";
/* File Outline -> Menu */
"Uncheck Selected" = "Décocher sélectionnés";
@ -947,6 +995,9 @@
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "Envoi au pair";
/* Inspector -> tracker table */
"User-Added" = "Ajouté par l'utilisateur";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "En attente de vérification";
@ -959,6 +1010,9 @@
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "Adresse Web";
/* Torrent -> status string */
"web seed" = "source Web";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "Jaune";
@ -966,4 +1020,4 @@
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "Nous ne choquons plus le pair, mais il n'est pas intéressé par nous";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Vous voulez télécharger, mais le pair ne veut pas envoyer (intéressé et choqué)";
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "Vous voulez télécharger, mais le pair ne veut pas envoyer (intéressé et choqué)";

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff