Sync translations (#3968)
* Sync translations with code * Migrate to Go-based Transifex client version * Sync translations with Transifex
This commit is contained in:
parent
ae2dd5eba9
commit
9dd4454729
76
.tx/config
76
.tx/config
|
@ -1,72 +1,86 @@
|
|||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
|
||||
[transmissionbt.qt]
|
||||
file_filter = qt/translations/transmission_<lang>.ts
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = QT
|
||||
|
||||
[transmissionbt.gtk]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:gtk]
|
||||
file_filter = po/<lang>.po
|
||||
source_file = po/en.po
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = PO
|
||||
type = PO
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/Localizable.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/Localizable.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-AddMagnetWindow]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-AddMagnetWindow]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/AddMagnetWindow.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/AddMagnetWindow.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-AddWindow]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-AddWindow]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/AddWindow.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/AddWindow.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-Creator]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-Creator]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/Creator.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/Creator.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-GlobalOptionsPopover]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-GlobalOptionsPopover]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/GlobalOptionsPopover.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/GlobalOptionsPopover.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-GroupRules]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-GroupRules]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/GroupRules.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/GroupRules.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-InfoActivityView]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-InfoActivityView]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/InfoActivityView.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/InfoActivityView.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-InfoGeneralView]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-InfoGeneralView]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/InfoGeneralView.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/InfoGeneralView.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-InfoOptionsView]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-InfoOptionsView]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/InfoOptionsView.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/InfoOptionsView.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-MainMenu]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-MainMenu]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/MainMenu.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/MainMenu.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-PrefsWindow]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-PrefsWindow]
|
||||
file_filter = macosx/<lang>.lproj/PrefsWindow.strings
|
||||
source_file = macosx/en.lproj/PrefsWindow.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[transmissionbt.mac-ql]
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:mac-ql]
|
||||
file_filter = macosx/QuickLookPlugin/<lang>.lproj/Localizable.strings
|
||||
source_file = macosx/QuickLookPlugin/en.lproj/Localizable.strings
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = STRINGS
|
||||
type = STRINGS
|
||||
|
||||
[o:transmissionbt:p:transmissionbt:r:qt]
|
||||
file_filter = qt/translations/transmission_<lang>.ts
|
||||
source_file = qt/translations/transmission_en.ts
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = QT
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
|
||||
/* Class = "NSTextFieldCell"; title = "Download to:"; ObjectID = "15"; */
|
||||
"15.title" = "Sauver dans :";
|
||||
"15.title" = "Enregistrer dans :";
|
||||
|
||||
/* Class = "NSButtonCell"; title = "Change…"; ObjectID = "16"; */
|
||||
"16.title" = "Modifier...";
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
639
po/en_AU.po
639
po/en_AU.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
639
po/en_CA.po
639
po/en_CA.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
639
po/en_GB.po
639
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
639
po/fr_CA.po
639
po/fr_CA.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
624
po/pt_BR.po
624
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
624
po/pt_PT.po
624
po/pt_PT.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
694
po/zh_CN.po
694
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
639
po/zh_HK.po
639
po/zh_HK.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
639
po/zh_TW.po
639
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -64,9 +64,9 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+105"/>
|
||||
<source>Torrent(s) Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Torrent abgeschlossen</numerusform>
|
||||
<numerusform>Torrents abgeschlossen</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Peer is connected over µTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Peer ist über uTP verbunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+130"/>
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+391"/>
|
||||
<source>Add URL(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL(s) hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+97"/>
|
||||
|
@ -633,7 +633,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Rename…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Search…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suche ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../FreeSpaceLabel.cc" line="+52"/>
|
||||
<source><i>Calculating Free Space…</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><i>Berechne freien Platz ...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+29"/>
|
||||
|
@ -905,7 +905,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+171"/>
|
||||
<source>&Open…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Öffne ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
|
@ -2246,17 +2246,17 @@ Um eine weitere primäre URL hinzuzufügen, muss diese nach einer Leerzeile eing
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Torrent verdoppeln</numerusform>
|
||||
<numerusform>Torrents verdoppeln</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n doppelte Torrentdateie konnte nicht hinzugefügt werden</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n doppelte Torrentdateien konnten nicht hinzugefügt werden</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
|
@ -64,9 +64,9 @@
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+105"/>
|
||||
<source>Torrent(s) Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Torrents completado</numerusform>
|
||||
<numerusform>Torrents completados</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Peer is connected over µTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El par está conectado vía µTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+130"/>
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+391"/>
|
||||
<source>Add URL(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir URL(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+97"/>
|
||||
|
@ -633,7 +633,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Rename…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Search…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../FreeSpaceLabel.cc" line="+52"/>
|
||||
<source><i>Calculating Free Space…</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><i>Calculando espacio libre...</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+29"/>
|
||||
|
@ -905,7 +905,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+171"/>
|
||||
<source>&Open…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Abrir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>&New…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+22"/>
|
||||
|
@ -1161,17 +1161,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>&Change Session…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Cambiar sesión...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Set &Location…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Definir &localización...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Open &URL…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abrir &URL...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-15"/>
|
||||
|
@ -1740,7 +1740,7 @@ Para añadir otra URL primaria, añádela después de una línea en blanco.</tra
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Testing TCP Port…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Probando puerto TCP...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+154"/>
|
||||
|
@ -2003,12 +2003,12 @@ Para añadir otra URL primaria, añádela después de una línea en blanco.</tra
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+342"/>
|
||||
<source>µTP is a tool for reducing network congestion.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>µTP es una herramienta para reducir la congestión de la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Enable µ&TP for peer connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Habilitar µ&TP en conexiones con pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+61"/>
|
||||
|
@ -2098,15 +2098,15 @@ Para añadir otra URL primaria, añádela después de una línea en blanco.</tra
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="-101"/>
|
||||
<source><b>Update succeeded!</b><p>Blocklist now has %Ln rule(s).</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform><b>¡Actualización exitosa!</b><p>La lista de bloqueos ahora tiene %Ln regla.</p></numerusform>
|
||||
<numerusform><b>¡Actualización exitosa!</b><p>La lista de bloqueos ahora tiene %Ln reglas.</p></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source><b>Update Blocklist</b><p>Getting new blocklist…</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Actualizar lista de bloqueos</b><p>Obteniendo nueva lista...</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
|
@ -2247,8 +2247,8 @@ Para añadir otra URL primaria, añádela después de una línea en blanco.</tra
|
|||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Duplicar Torrent</numerusform>
|
||||
<numerusform>Duplicar Torrents</numerusform>
|
||||
<numerusform>Torrent duplicado</numerusform>
|
||||
<numerusform>Torrents duplicados</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
|
@ -2576,7 +2576,7 @@ Para añadir otra URL primaria, añádela después de una línea en blanco.</tra
|
|||
<location line="+73"/>
|
||||
<source>Asking for peer counts now… <small>%1</small></source>
|
||||
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solicitando recuento de pares ahora... <small>%1</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="-40"/>
|
||||
|
@ -2612,7 +2612,7 @@ Para añadir otra URL primaria, añádela después de una línea en blanco.</tra
|
|||
<location line="-17"/>
|
||||
<source>Asking for more peers now… <small>%1</small></source>
|
||||
<extracomment>%1 is duration</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solicitando más pares ahora... <small>%1</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+56"/>
|
||||
|
|
|
@ -2246,17 +2246,17 @@ Beste URL nagusi bat gehitzeko, errenkada huts baten ondoren gehitu ezazu.</tran
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Bikoiztu Torrenta(k)</numerusform>
|
||||
<numerusform>Bikoiztu Torrenta(k)</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Ezin izan da %n bikoiztutako Torrent-a gehitu</numerusform>
|
||||
<numerusform>Ezin izan da %n bikoiztutako Torrent gehitu</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
|
@ -2246,17 +2246,17 @@ Jos haluat lisätä toisen ensisijaisen verkko-osoitteen, lisää se tyhjän riv
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Kopioi torrentit</numerusform>
|
||||
<numerusform>Kopioi torrentit</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Ei voi lisätä torrentien %n kopiota</numerusform>
|
||||
<numerusform>Ei voi lisätä torrentien %n kopiota</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
|
@ -2246,17 +2246,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Torrent dupliqué</numerusform>
|
||||
<numerusform>Torrents dupliqués</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Impossible d’ajouter %n torrent dupliqué</numerusform>
|
||||
<numerusform>Impossible d’ajouter %n torrents dupliqués</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
|
@ -1086,7 +1086,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Sort by T&racker</source>
|
||||
<translation>מיון לפי &גשש</translation>
|
||||
<translation>מיון לפי &עוקב</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
|
@ -2247,15 +2247,15 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
|
|||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>טורנט כפול</numerusform>
|
||||
<numerusform>טורנטים כפולים</numerusform>
|
||||
<numerusform>שכפול טורנט</numerusform>
|
||||
<numerusform>שכפול טורנטים</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>לא ניתן להוסיף טורנט כפול %n</numerusform>
|
||||
<numerusform>לא ניתן להוסיף טורנט כפול</numerusform>
|
||||
<numerusform>לא ניתן להוסיף %n טורנטים כפולים</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2246,17 +2246,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>प्रतिलिपि टोरेंट</numerusform>
|
||||
<numerusform>प्रतिलिपि टोरेंट</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n प्रतिलिपि टोरेंट जोड़ना विफल</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n प्रतिलिपि टोरेंट जोड़ना विफल</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
|
@ -2229,15 +2229,15 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Torrent(ek) duplikálása</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Nem sikerült hozzáadni %n ismétlődő torrentet</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
|
@ -2229,15 +2229,15 @@ Untuk menambahkan URL utama, tambahkan setelah baris kosong.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Duplicate Torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Torrent Duplikat</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unable to add %n duplicate torrent(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Tak bisa menambahkan %n torrent duplikat</numerusform>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue