Italian localization for 1.0
This commit is contained in:
parent
4fc1222102
commit
a1a7263099
|
@ -445,6 +445,12 @@
|
|||
A223AA820D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/MessageWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AA830D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AA840D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB60D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/Creator.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB70D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/InfoWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB80D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/MainMenu.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AAB90D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/MessageWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AABA0D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A223AABB0D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A2265F3F0B5EF5F40093DDA5 /* FileNameCell.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = FileNameCell.h; path = macosx/FileNameCell.h; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A2265F400B5EF5F40093DDA5 /* FileNameCell.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; name = FileNameCell.m; path = macosx/FileNameCell.m; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
A22D3AA30D00D1790079CFED /* Turtle.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = Turtle.png; path = macosx/Images/Turtle.png; sourceTree = "<group>"; };
|
||||
|
@ -1872,6 +1878,7 @@
|
|||
children = (
|
||||
A23F4FF10D1D98AD002FCB97 /* English */,
|
||||
A223AA830D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AABA0D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = PrefsWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
|
@ -1881,6 +1888,7 @@
|
|||
children = (
|
||||
A23F50010D1D99D7002FCB97 /* English */,
|
||||
A223AA810D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB80D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = MainMenu.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
|
@ -1890,6 +1898,7 @@
|
|||
children = (
|
||||
A25892760CF1FCE800CCCDDF /* English */,
|
||||
A223AA840D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AABB0D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = StatsWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
|
@ -1899,6 +1908,7 @@
|
|||
children = (
|
||||
A29576020D11D63C0093B167 /* English */,
|
||||
A223AA7D0D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB60D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = Creator.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
|
@ -1908,6 +1918,7 @@
|
|||
children = (
|
||||
A29576070D11D70E0093B167 /* English */,
|
||||
A223AA820D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB90D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = MessageWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
|
@ -1917,6 +1928,7 @@
|
|||
children = (
|
||||
A29576120D11D8DD0093B167 /* English */,
|
||||
A223AA7F0D220CEB00840069 /* nl */,
|
||||
A223AAB70D22ECE800840069 /* it */,
|
||||
);
|
||||
name = InfoWindow.xib;
|
||||
sourceTree = "<group>";
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -115,22 +115,24 @@ tr_handle * fLib;
|
|||
- (NSString *) timeString: (uint64_t) seconds
|
||||
{
|
||||
NSMutableArray * timeArray = [NSMutableArray arrayWithCapacity: 3];
|
||||
uint64_t remaining = seconds;
|
||||
|
||||
if (seconds >= 86400) //24 * 60 * 60
|
||||
{
|
||||
int days = seconds / 86400;
|
||||
int days = remaining / 86400;
|
||||
if (days == 1)
|
||||
[timeArray addObject: NSLocalizedString(@"1 day", "stats window -> running time")];
|
||||
else
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d days", "stats window -> running time"), days]];
|
||||
seconds %= 86400;
|
||||
remaining %= 86400;
|
||||
}
|
||||
if (seconds >= 3600) //60 * 60
|
||||
{
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d hr", "stats window -> running time"), seconds / 3600]];
|
||||
seconds %= 3600;
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d hr", "stats window -> running time"),
|
||||
remaining / 3600]];
|
||||
remaining %= 3600;
|
||||
}
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d min", "stats window -> running time"), seconds / 60]];
|
||||
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d min", "stats window -> running time"), remaining / 60]];
|
||||
|
||||
return [timeArray componentsJoinedByString: @" "];
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1526,7 +1526,7 @@ void completenessChangeCallback(tr_torrent * torrent, cp_status_t status, void *
|
|||
fWaitToStart = waitToStart ? [waitToStart boolValue] : [fDefaults boolForKey: @"AutoStartDownload"];
|
||||
|
||||
fOrderValue = orderValue ? [orderValue intValue] : tr_torrentCount(fLib) - 1;
|
||||
fGroupValue = groupValue ? [groupValue intValue] : -1;;
|
||||
fGroupValue = groupValue ? [groupValue intValue] : -1;
|
||||
|
||||
fError = NO;
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,38 +1,44 @@
|
|||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
" - %@ remaining" = " - rimanenti %@";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
" - DL: %@, UL: %@" = " - DL: %1$@, UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
" - remaining time unknown" = " - tempo rimanente sconosciuto";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
" - UL: %@" = " - UL: %@";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
|
||||
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per proseguire col trasferimento. Si desidera rimuoverli veramente?";
|
||||
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per proseguire nel trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* stats total */
|
||||
" total" = " totali";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
|
||||
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% selezionati)";
|
||||
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (selezionati %2$.2f%%)";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
|
||||
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% di %2$@";
|
||||
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% su %2$@";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Activity tab -> have */
|
||||
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ verificati)";
|
||||
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (verificati %2$@)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%)";
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ su %2$@ (%3$.2f%%)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%), inviati %4$@ (quota: %5$@)";
|
||||
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ su %2$@ (%3$.2f%%), inviati %4$@ (quota: %5$@)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ selezionati (%3$.2f%%)";
|
||||
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "selezionati %1$@ su %2$@ (%3$.2f%%)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> progress string */
|
||||
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ selezionati, inviati %2$@ (quota: %3$@)";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
|
||||
"%@ Total" = "%@ Totale";
|
||||
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "selezionati %1$@, inviati %2$@ (quota: %3$@)";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Activity tab -> have */
|
||||
"%@ verified" = "%@ verificati";
|
||||
"%@ verified" = "verificati %@";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> info */
|
||||
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ ciascuno";
|
||||
|
@ -46,28 +52,37 @@
|
|||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d Connected" = "%d connessi";
|
||||
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"%d days" = "%d giorni";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"%d days %d hr" = "%1$d giorni %2$d ore";
|
||||
"%d days %02d hr" = "%1$d giorni %2$d ore";
|
||||
|
||||
/* Dock item - Downloading */
|
||||
"%d Downloading" = "%d in download";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||||
"%d files total" = "%d file totali";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> torrents
|
||||
Create torrent -> info */
|
||||
|
||||
Create torrent -> info
|
||||
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"%d Files, " = "%d file, ";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"%d Files, %@ Total" = "%1$d file, %2$@ totali";
|
||||
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"%d hr" = "%d ore";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"%d hr %d min" = "%1$d ore %2$d min";
|
||||
"%d hr %02d min" = "%1$d ore %2$d min";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d incoming" = "%d in arrivo";
|
||||
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"%d min" = "%d min";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"%d min %d sec" = "%1$d min %2$d sec";
|
||||
"%d min %02d sec" = "%1$d min %2$d sec";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d PEX" = "%d PEX";
|
||||
|
@ -81,6 +96,9 @@
|
|||
/* Dock item - Seeding */
|
||||
"%d Seeding" = "%d in seed";
|
||||
|
||||
/* stats window -> times opened */
|
||||
"%d times" = "%d volte";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> torrents */
|
||||
"%d Torrent Files" = "%d file torrent";
|
||||
|
||||
|
@ -90,47 +108,56 @@
|
|||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"%d tracker" = "%d tracker";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> tool tip
|
||||
Status bar transfer count */
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> tool tip */
|
||||
"%d Transfers" = "%d trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* Status bar transfer count */
|
||||
"%d transfers" = "%d trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* File size */
|
||||
"%lld bytes" = "%lld byte";
|
||||
|
||||
/* stats -> bytes
|
||||
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"%u bytes" = "%u byte";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> error string unreadable */
|
||||
"(unreadable error)" = "(errore illeggibile)";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"1 day %d hr" = "1 giorno %d ore";
|
||||
/* stats window -> running time */
|
||||
"1 day" = "1 giorno";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||||
"1 file total" = "1 file totale";
|
||||
/* Torrent -> remaining time */
|
||||
"1 day %02d hr" = "1 giorno %02d ore";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> torrents
|
||||
Create torrent -> info */
|
||||
|
||||
"1 File, " = "1 File, ";
|
||||
Create torrent -> info
|
||||
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"1 File, " = "1 file, ";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> info */
|
||||
"1 piece" = "1 parte";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> tool tip
|
||||
Status bar transfer count */
|
||||
/* stats window -> times opened */
|
||||
"1 time" = "1 volta";
|
||||
|
||||
/* Filter Button -> tool tip */
|
||||
"1 Transfer" = "1 trasferimento";
|
||||
|
||||
/* Status bar transfer count */
|
||||
"1 transfer" = "1 trasferimento";
|
||||
|
||||
/* Move folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua attuale posizione.";
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua posizione attuale.";
|
||||
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
|
||||
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file col nome \"%1$@\" esiste già nella directory \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o directory per creare il torrent.";
|
||||
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file denominato \"%1$@\" esiste già nella cartella \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o una nuova cartella per creare il torrent.";
|
||||
|
||||
/* Move inside itself alert -> title */
|
||||
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro se stessa.";
|
||||
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro sé stessa.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> zero size -> warning */
|
||||
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un file torrent non può essere creato per file di dimensione nulla.";
|
||||
|
@ -141,20 +168,27 @@
|
|||
/* Open duplicate alert -> title */
|
||||
"A transfer of \"%@\" is already running." = "Un trasferimento di \"%@\" è già in corso.";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Activity" = "Attività";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced toolbar item title */
|
||||
"Advanced" = "Avanzato";
|
||||
"Advanced" = "Avanzate";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title */
|
||||
"All" = "Tutti";
|
||||
/* Groups -> Button */
|
||||
"All Groups" = "Tutti i gruppi";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
||||
"Always Download" = "Scarica sempre";
|
||||
|
||||
/* All toolbar item -> label */
|
||||
"Apply All" = "Applica tutti";
|
||||
|
||||
/* Selected toolbar item -> label */
|
||||
"Apply Selected" = "Applica selezionati";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
||||
"Available" = "Disponibile";
|
||||
|
||||
/* Transfer speed (Bytes per second) */
|
||||
"B/s" = "B/s";
|
||||
|
||||
|
@ -162,16 +196,17 @@
|
|||
"Bandwidth" = "Banda";
|
||||
|
||||
/* Growl notification description */
|
||||
"Bandwidth settings changed" = "Impostazioni banda modificate";
|
||||
"Bandwidth settings changed" = "Modificate impostazioni banda";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> button
|
||||
Confirm Quit panel -> button */
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Blue" = "Blu";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> button
|
||||
Removal confirm panel -> button */
|
||||
"Cancel" = "Annulla";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> no url warning -> warning
|
||||
Create torrent -> http warning -> warning */
|
||||
|
||||
"Change the tracker address to create the torrent." = "Modifica l'indirizzo del tracker per creare il torrent.";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
|
@ -181,7 +216,10 @@
|
|||
"Checking port status" = "Verifica stato della porta";
|
||||
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> location button */
|
||||
"Choose New Location" = "Scegliere nuova posizione";
|
||||
"Choose New Location" = "Scegli una nuova posizione";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Color Button */
|
||||
"Color" = "Colore";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> title */
|
||||
"Confirm Quit" = "Confermare uscita";
|
||||
|
@ -210,9 +248,6 @@
|
|||
/* Removal confirm panel -> title */
|
||||
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Confermare rimozione di \"%@\" dalla lista.";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> informative message */
|
||||
"Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "Un utilizzo ininterrotto a questo livello potrebbe incrementare l'impiego della memoria. Questa impostazione può essere modificata nella finestra Log messaggi (accessibile dal menu Finestra).";
|
||||
|
||||
/* Torrent file copy alert -> title */
|
||||
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Impossibile creare copia di \"%@\"";
|
||||
|
||||
|
@ -222,29 +257,30 @@
|
|||
/* Drag overlay -> file */
|
||||
"Create a Torrent File" = "Crea un file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> select file
|
||||
Create toolbar item -> palette label */
|
||||
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create toolbar item -> palette label
|
||||
Create torrent -> select file */
|
||||
|
||||
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> failed -> title */
|
||||
"Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita.";
|
||||
|
||||
/* status bar -> status label (2 spaces between) */
|
||||
"DL: %@ UL: %@" = "DL: %1$@ UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"DL: %@, UL: %@" = "DL: %1$@, UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> button
|
||||
Open duplicate alert -> button */
|
||||
|
||||
/* Open duplicate alert -> button */
|
||||
"Don't Alert Again" = "Non avvisare nuovamente";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Don't Download" = "Non scaricare";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip
|
||||
inspector -> file table -> header tool tip */
|
||||
"Download" = "Download";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> button */
|
||||
|
@ -256,37 +292,32 @@
|
|||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Download Some" = "Scarica alcuni";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Downloading" = "In download";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Downloading from %d of %d peers" = "In download da %1$d di %2$d peer";
|
||||
"Downloading from %d of %d peers" = "In download da %1$d su %2$d peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Downloading from %d of 1 peer" = "In download da %d di 1 peer";
|
||||
"Downloading from %d of 1 peer" = "In download da %d su 1 peer";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Downloading from peer" = "In download dal peer";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
||||
"Downloading From Peer" = "In download dal peer";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip
|
||||
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Encrypted Connection" = "Connessione criptata";
|
||||
|
||||
/* Transfer speed invalid
|
||||
Ratio invalid */
|
||||
|
||||
"error" = "errore";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Error" = "Errore";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port map status */
|
||||
"Error mapping port" = "Errore nel mappare la porta";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Error: " = "Errore: ";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Files" = "File";
|
||||
|
||||
/* Filter toolbar item -> label */
|
||||
|
@ -308,13 +339,26 @@
|
|||
"GB" = "GB";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> General toolbar item title */
|
||||
"General" = "Generale";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
"General" = "Generali";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"General Info" = "Informazioni generali";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Gray" = "Grigio";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Green" = "Verde";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Button */
|
||||
"Group: " = "Gruppo:";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Button */
|
||||
"Group: No Label" = "Gruppo: nessuna etichetta";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Handshaking" = "Handshake in corso";
|
||||
|
||||
/* View menu -> Filter Bar */
|
||||
"Hide Filter Bar" = "Nascondi barra filtro";
|
||||
|
||||
|
@ -327,9 +371,7 @@
|
|||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"High Priority" = "Priorità alta";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers
|
||||
Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
|
||||
"info not available" = "informazione non disponibile";
|
||||
|
||||
/* Inspector toolbar item -> label */
|
||||
|
@ -344,10 +386,9 @@
|
|||
/* About window -> license button */
|
||||
"License" = "Licenza";
|
||||
|
||||
/* torrent action context menu -> upload/download limit
|
||||
Action context menu -> upload/download limit */
|
||||
|
||||
"Limit (%d KB/s)" = "Limite (%d KB/s)";
|
||||
/* Action context menu -> upload/download limit
|
||||
torrent action context menu -> upload/download limit */
|
||||
"Limit (%d KB/s)" = "Limitata (%d KB/s)";
|
||||
|
||||
/* Save log alert panel -> title */
|
||||
"Log Could Not Be Saved" = "Il log non può essere salvato";
|
||||
|
@ -361,143 +402,138 @@
|
|||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Multiple Priorities" = "Priorità multiple";
|
||||
|
||||
/* No Ratio
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string
|
||||
No Ratio */
|
||||
"N/A" = "N/D";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
|
||||
"No Torrents Selected" = "Nessun torrent selezionato";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Menu */
|
||||
"None" = "Nessuno";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Normal Priority" = "Priorità normale";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> title */
|
||||
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Spazio su disco insufficiente per scaricare completamente \"%@\".";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> button
|
||||
Open duplicate alert -> button
|
||||
Download not a torrent -> button
|
||||
Create torrent -> http warning -> button
|
||||
Save log alert panel -> button
|
||||
Create torrent -> zero size -> button
|
||||
Move folder cannot be used alert -> button
|
||||
Create torrent -> no url warning -> button
|
||||
Create torrent -> file already exists warning -> button
|
||||
Folder cannot be used alert -> button
|
||||
Torrent file copy alert -> button
|
||||
About window -> license close button
|
||||
/* Torrent file copy alert -> button
|
||||
Move error alert -> button
|
||||
Create torrent -> file already exists warning -> button
|
||||
Save log alert panel -> button
|
||||
Folder cannot be used alert -> button
|
||||
Create torrent -> no url warning -> button
|
||||
Torrent download failed -> button
|
||||
Torrent file disk space alert -> button
|
||||
Create torrent -> failed -> button
|
||||
Create torrent -> no files -> button
|
||||
Move inside itself alert -> button
|
||||
Torrent file disk space alert -> button
|
||||
Torrent download failed -> button */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Download not a torrent -> button
|
||||
About window -> license close button
|
||||
Open duplicate alert -> button
|
||||
Create torrent -> http warning -> button
|
||||
Create torrent -> zero size -> button
|
||||
Move folder cannot be used alert -> button
|
||||
Move inside itself alert -> button */
|
||||
"OK" = "Ok";
|
||||
|
||||
/* Open toolbar item -> label */
|
||||
"Open" = "Apri";
|
||||
|
||||
/* Open toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Open torrent files" = "Apri file torrent";
|
||||
|
||||
/* Open toolbar item -> palette label */
|
||||
"Open Torrent Files" = "Apri file torrent";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
/* Open toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Open torrent files" = "Apri file torrent";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Options" = "Opzioni";
|
||||
|
||||
/* Pause toolbar item -> label */
|
||||
"Pause" = "Metti in pausa";
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Orange" = "Arancione";
|
||||
|
||||
/* Pause All toolbar item -> label */
|
||||
/* All toolbar item -> palette label */
|
||||
"Pause / Resume All" = "Pausa / Riprendi tutti";
|
||||
|
||||
/* Selected toolbar item -> palette label */
|
||||
"Pause / Resume Selected" = "Pausa / Riprendi selezionati";
|
||||
|
||||
/* All toolbar item -> label */
|
||||
"Pause All" = "Metti tutti in pausa";
|
||||
|
||||
/* Pause All toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* All toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Pause all transfers" = "Metti in pausa tutti i trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* Pause toolbar item -> palette label */
|
||||
/* Selected toolbar item -> label */
|
||||
"Pause Selected" = "Metti in pausa selezionati";
|
||||
|
||||
/* Pause toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* Selected toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Pause selected transfers" = "Metti in pausa i trasferimenti selezionati";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Pause the transfer." = "Metti in pausa il trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Paused" = "In pausa";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> tab tooltip
|
||||
Inspector -> title */
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Peer wants our data" = "Il peer vuole i nostri dati";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Peer will not send us data" = "Il peer non ci invierà i dati";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Peers" = "Peer";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> pex check */
|
||||
"PEX can only be toggled on paused public torrents." = "PEX può essere commutato solo con torrent pubblici in pausa.";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
||||
"Port is closed" = "La porta è chiusa";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
||||
"Port is open" = "La porta è aperta";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port status */
|
||||
"Port is stealth" = "La porta è occultata";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Advanced -> port map status */
|
||||
"Port successfully mapped" = "Porta mappata con successo";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Port: %d" = "Porta: %d";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Port: N/A" = "Porta: N/D";
|
||||
|
||||
/* inspector -> file table -> header tool tip */
|
||||
"Priority" = "Priorità";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
|
||||
"Priority Not Available" = "Priorità non disponibile";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> is private torrent */
|
||||
"Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent privato, PEX disabilitato";
|
||||
/* Inspector -> private torrent */
|
||||
"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "Torrent privato, PEX disabilitato automaticamente";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
|
||||
"Progress: %.1f%%" = "Progresso: %.1f%%";
|
||||
"Progress: %.1f%%" = "Progressione: %.1f%%";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> is not private torrent */
|
||||
/* Inspector -> private torrent */
|
||||
"Public Torrent" = "Torrent pubblico";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Purple" = "Viola";
|
||||
|
||||
/* Transmission already running alert -> button
|
||||
Confirm Quit panel -> button */
|
||||
|
||||
"Quit" = "Esci";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
/* Torrent -> status string
|
||||
status bar -> status label */
|
||||
"Ratio: " = "Quota: ";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Ratio: %@, UL: %@" = "Quota: %1$@, UL: %2$@";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Red" = "Rosso";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Refusing to send data to peer" = "Rifiuto di inviare dati al peer";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> button
|
||||
Remove toolbar item -> label */
|
||||
|
||||
"Remove" = "Rimuovi";
|
||||
|
||||
/* Remove toolbar item -> palette label */
|
||||
|
@ -506,24 +542,31 @@
|
|||
/* Remove toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Remove selected transfers" = "Rimuovi trasferimenti selezionati";
|
||||
|
||||
/* Resume toolbar item -> label */
|
||||
"Resume" = "Riprendi";
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Requesting data from peer" = "Richiesta dati dai peer";
|
||||
|
||||
/* Resume All toolbar item -> label */
|
||||
/* All toolbar item -> label */
|
||||
"Resume All" = "Riprendi tutti";
|
||||
|
||||
/* Resume All toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* All toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Resume all transfers" = "Riprendi tutti i trasferimenti";
|
||||
|
||||
/* Resume toolbar item -> palette label */
|
||||
/* Selected toolbar item -> label */
|
||||
"Resume Selected" = "Riprendi selezionati";
|
||||
|
||||
/* Resume toolbar item -> tooltip */
|
||||
/* Selected toolbar item -> tooltip */
|
||||
"Resume selected transfers" = "Riprendi i trasferimenti selezionati";
|
||||
|
||||
/* Filter Bar Button -> title
|
||||
Torrent -> status string */
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Resume the transfer right away." = "Riprendi il trasferimento immediatamente.";
|
||||
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Resume the transfer." = "Riprendi il trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Reveal the data file in Finder." = "Mostra il file dati nel Finder.";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding" = "In seed";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
|
@ -533,22 +576,18 @@
|
|||
"Seeding Complete" = "Seed completato";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d di %2$d peer";
|
||||
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d di 1 peer";
|
||||
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d su 1 peer";
|
||||
|
||||
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Create torrent -> select file
|
||||
Default folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Open torrent -> prompt
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Move torrent -> prompt
|
||||
Folder cannot be used alert -> prompt */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Open torrent -> prompt
|
||||
Create torrent -> select file
|
||||
Create torrent -> location sheet -> button
|
||||
Default folder cannot be used alert -> prompt
|
||||
Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt */
|
||||
"Select" = "Seleziona";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> select file */
|
||||
|
@ -556,9 +595,11 @@
|
|||
|
||||
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
|
||||
Open torrent -> select destination folder */
|
||||
|
||||
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella di download per \"%@\"";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> location sheet -> message */
|
||||
"Select the name and location for the torrent file." = "Selezionare nome e posizione per il file torrent.";
|
||||
|
||||
/* Move torrent -> select destination folder */
|
||||
"Select the new folder for %d data files." = "Selezionare la nuova cartella per i file dati di %d.";
|
||||
|
||||
|
@ -568,6 +609,9 @@
|
|||
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
|
||||
"Shortcuts for changing global settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni globali.";
|
||||
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Shortcuts for changing transfer settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni dei trasferimenti.";
|
||||
|
||||
/* View menu -> Filter Bar */
|
||||
"Show Filter Bar" = "Mostra barra filtro";
|
||||
|
||||
|
@ -589,10 +633,12 @@
|
|||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Stalled, " = "In stallo, ";
|
||||
|
||||
/* torrent action context menu -> ratio stop
|
||||
Action context menu -> ratio stop */
|
||||
/* Action context menu -> ratio stop
|
||||
torrent action context menu -> ratio stop */
|
||||
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma a quota (%.2f)";
|
||||
|
||||
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma alla quota (%.2f)";
|
||||
/* Torrent Table -> tooltip */
|
||||
"Stop waiting to start." = "Fermo in attesa di partire.";
|
||||
|
||||
/* File size */
|
||||
"TB" = "TB";
|
||||
|
@ -604,17 +650,13 @@
|
|||
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "La cartella per il download di \"%@\" non può essere utilizzata.";
|
||||
|
||||
/* Move folder cannot be used alert -> title */
|
||||
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella ove spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
|
||||
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella in cui si vuole spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
|
||||
|
||||
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
|
||||
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La cartella per gli incompleti non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione o annullare.";
|
||||
|
||||
/* Debug log alert -> message */
|
||||
"The Message Log is set to \"Debug\"" = "Il Log messaggi è impostato su \"Debug\"";
|
||||
|
||||
/* Move inside itself alert -> message
|
||||
Move error alert -> message */
|
||||
|
||||
/* Move error alert -> message
|
||||
Move inside itself alert -> message */
|
||||
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Impossibile eseguire l'operazione di spostamento di \"%@\".";
|
||||
|
||||
/* Torrent download failed -> message */
|
||||
|
@ -636,40 +678,40 @@
|
|||
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "L'indirizzo del tracker deve iniziare per \"http://\".";
|
||||
|
||||
/* Torrent file disk space alert -> message */
|
||||
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Creare spazio libero in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore torrent per continuare.";
|
||||
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Liberare spazio in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore del torrent per continuare.";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
||||
"There are %d active transfers." = "Ci sono %d trasferimenti attivi.";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> message */
|
||||
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti attivi. Si desidera veramente uscire?";
|
||||
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti in corso. Desideri veramente uscire?";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
|
||||
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d attivi).";
|
||||
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d in corso).";
|
||||
|
||||
/* Transmission already running alert -> message */
|
||||
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Una copia di Transmission è già in esecuzione. Questa copia non potrà essere aperta finchè non verrà chiusa la prima istanza.";
|
||||
|
||||
/* Confirm Quit panel -> message */
|
||||
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È presente un trasferimento attivo. Si desidera veramente uscire?";
|
||||
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È in corso un trasferimento. Desideri veramente uscire?";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> no files -> warning */
|
||||
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent è richiesto che nella cartella sia presente almeno un file.";
|
||||
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent occorre che nella cartella sia presente almeno un file.";
|
||||
|
||||
/* Save log alert panel -> message */
|
||||
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "È occorso un errore creando il file \"%@\".";
|
||||
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Si è verificao un errore creando il file \"%@\".";
|
||||
|
||||
/* Move error alert -> title */
|
||||
"There was an error moving the data file." = "È occorso un errore spostando il file dati.";
|
||||
"There was an error moving the data file." = "Si è verificato un errore spostando il file dati.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> failed -> warning */
|
||||
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "È occorso un errore analizzando i file dati. Il file torrent non è stato creato.";
|
||||
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "Si è verificato un errore analizzando il file dati. Il file torrent non è stato creato.";
|
||||
|
||||
/* Create torrent -> no files -> title */
|
||||
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene file.";
|
||||
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene alcun file.";
|
||||
|
||||
/* Removal confirm panel -> message */
|
||||
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Questo trasferimento è attivo. Una volta rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire col trasferimento. Si desidera veramente rimuoverlo?";
|
||||
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "Questo trasferimento è in corso. Qualora rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire nel trasferimento.";
|
||||
|
||||
/* Filter toolbar item -> palette label */
|
||||
"Toggle Filter" = "Mostra/nascondi filtro";
|
||||
|
@ -685,7 +727,6 @@
|
|||
|
||||
/* Torrent download error -> title
|
||||
Download not a torrent -> title */
|
||||
|
||||
"Torrent download failed" = "Fallito download torrent";
|
||||
|
||||
/* Growl notification title */
|
||||
|
@ -694,11 +735,14 @@
|
|||
/* Inspector -> title */
|
||||
"Torrent Inspector" = "Visualizzatore torrent";
|
||||
|
||||
/* Status bar -> total download */
|
||||
"Total DL: " = "DL totale: ";
|
||||
/* Status Bar -> speed tooltip */
|
||||
"Total download speed" = "Velocità complessiva download";
|
||||
|
||||
/* Status bar -> total upload */
|
||||
"Total UL: " = "UL totale: ";
|
||||
/* stats total */
|
||||
"Total N/A" = "Totale N/D";
|
||||
|
||||
/* Status Bar -> speed tooltip */
|
||||
"Total upload speed" = "Velocità complessiva upload";
|
||||
|
||||
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
|
||||
"Transfers" = "Trasferimenti";
|
||||
|
@ -718,14 +762,26 @@
|
|||
/* Save log panel -> default file name */
|
||||
"untitled" = "senza titolo";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Uploading to peer" = "Invio al peer";
|
||||
|
||||
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
|
||||
"Uploading To Peer" = "Invio al peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Waiting to check existing data" = "In attesa di verificare i dati esistenti";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Waiting to download" = "In attesa di scaricare";
|
||||
|
||||
/* Inspector -> peer -> status */
|
||||
"Waiting to request data from peer" = "In attesa di richiedere i dati dal peer";
|
||||
|
||||
/* Torrent -> status string */
|
||||
"Waiting to seed" = "In attesa di fare seed";
|
||||
|
||||
/* Drag overlay -> url */
|
||||
"Web Address" = "Sito web";
|
||||
"Web Address" = "Sito web";
|
||||
|
||||
/* Groups -> Name */
|
||||
"Yellow" = "Giallo";
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue