Italian localization for 1.0

This commit is contained in:
Mitchell Livingston 2007-12-26 20:18:29 +00:00
parent 4fc1222102
commit a1a7263099
11 changed files with 36159 additions and 2703 deletions

View File

@ -445,6 +445,12 @@
A223AA820D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/MessageWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AA830D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AA840D220CEB00840069 /* nl */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = nl; path = macosx/nl.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AAB60D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/Creator.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AAB70D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/InfoWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AAB80D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/MainMenu.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AAB90D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/MessageWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AABA0D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A223AABB0D22ECE800840069 /* it */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = it; path = macosx/it.lproj/StatsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A2265F3F0B5EF5F40093DDA5 /* FileNameCell.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = FileNameCell.h; path = macosx/FileNameCell.h; sourceTree = "<group>"; };
A2265F400B5EF5F40093DDA5 /* FileNameCell.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 30; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; name = FileNameCell.m; path = macosx/FileNameCell.m; sourceTree = "<group>"; };
A22D3AA30D00D1790079CFED /* Turtle.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = Turtle.png; path = macosx/Images/Turtle.png; sourceTree = "<group>"; };
@ -1872,6 +1878,7 @@
children = (
A23F4FF10D1D98AD002FCB97 /* English */,
A223AA830D220CEB00840069 /* nl */,
A223AABA0D22ECE800840069 /* it */,
);
name = PrefsWindow.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -1881,6 +1888,7 @@
children = (
A23F50010D1D99D7002FCB97 /* English */,
A223AA810D220CEB00840069 /* nl */,
A223AAB80D22ECE800840069 /* it */,
);
name = MainMenu.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -1890,6 +1898,7 @@
children = (
A25892760CF1FCE800CCCDDF /* English */,
A223AA840D220CEB00840069 /* nl */,
A223AABB0D22ECE800840069 /* it */,
);
name = StatsWindow.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -1899,6 +1908,7 @@
children = (
A29576020D11D63C0093B167 /* English */,
A223AA7D0D220CEB00840069 /* nl */,
A223AAB60D22ECE800840069 /* it */,
);
name = Creator.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -1908,6 +1918,7 @@
children = (
A29576070D11D70E0093B167 /* English */,
A223AA820D220CEB00840069 /* nl */,
A223AAB90D22ECE800840069 /* it */,
);
name = MessageWindow.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -1917,6 +1928,7 @@
children = (
A29576120D11D8DD0093B167 /* English */,
A223AA7F0D220CEB00840069 /* nl */,
A223AAB70D22ECE800840069 /* it */,
);
name = InfoWindow.xib;
sourceTree = "<group>";

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -115,22 +115,24 @@ tr_handle * fLib;
- (NSString *) timeString: (uint64_t) seconds
{
NSMutableArray * timeArray = [NSMutableArray arrayWithCapacity: 3];
uint64_t remaining = seconds;
if (seconds >= 86400) //24 * 60 * 60
{
int days = seconds / 86400;
int days = remaining / 86400;
if (days == 1)
[timeArray addObject: NSLocalizedString(@"1 day", "stats window -> running time")];
else
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d days", "stats window -> running time"), days]];
seconds %= 86400;
remaining %= 86400;
}
if (seconds >= 3600) //60 * 60
{
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d hr", "stats window -> running time"), seconds / 3600]];
seconds %= 3600;
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d hr", "stats window -> running time"),
remaining / 3600]];
remaining %= 3600;
}
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d min", "stats window -> running time"), seconds / 60]];
[timeArray addObject: [NSString stringWithFormat: NSLocalizedString(@"%d min", "stats window -> running time"), remaining / 60]];
return [timeArray componentsJoinedByString: @" "];
}

View File

@ -1526,7 +1526,7 @@ void completenessChangeCallback(tr_torrent * torrent, cp_status_t status, void *
fWaitToStart = waitToStart ? [waitToStart boolValue] : [fDefaults boolForKey: @"AutoStartDownload"];
fOrderValue = orderValue ? [orderValue intValue] : tr_torrentCount(fLib) - 1;
fGroupValue = groupValue ? [groupValue intValue] : -1;;
fGroupValue = groupValue ? [groupValue intValue] : -1;
fError = NO;

1797
macosx/it.lproj/Creator.xib Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,38 +1,44 @@
/* Torrent -> progress string */
/* Torrent -> progress string */
" - %@ remaining" = " - rimanenti %@";
/* Torrent -> status string */
" - DL: %@, UL: %@" = " - DL: %1$@, UL: %2$@";
/* Torrent -> progress string */
" - remaining time unknown" = " - tempo rimanente sconosciuto";
/* Torrent -> status string */
" - UL: %@" = " - UL: %@";
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files. Do you really want to remove them?" = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per proseguire col trasferimento. Si desidera rimuoverli veramente?";
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "Qualora rimossi, i file torrent saranno richiesti per proseguire nel trasferimento.";
/* stats total */
" total" = " totali";
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (%2$.2f%% selezionati)";
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (selezionati %2$.2f%%)";
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% di %2$@";
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% su %2$@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ verificati)";
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (verificati %2$@)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%)";
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ su %2$@ (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ di %2$@ (%3$.2f%%), inviati %4$@ (quota: %5$@)";
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ su %2$@ (%3$.2f%%), inviati %4$@ (quota: %5$@)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ di %2$@ selezionati (%3$.2f%%)";
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "selezionati %1$@ su %2$@ (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ selezionati, inviati %2$@ (quota: %3$@)";
/* Inspector -> above tabs -> total size (several torrents selected) */
"%@ Total" = "%@ Totale";
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "selezionati %1$@, inviati %2$@ (quota: %3$@)";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ verified" = "%@ verificati";
"%@ verified" = "verificati %@";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@, %2$@ ciascuno";
@ -46,28 +52,37 @@
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d Connected" = "%d connessi";
/* stats window -> running time */
"%d days" = "%d giorni";
/* Torrent -> remaining time */
"%d days %d hr" = "%1$d giorni %2$d ore";
"%d days %02d hr" = "%1$d giorni %2$d ore";
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d in download";
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"%d files total" = "%d file totali";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info */
Create torrent -> info
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Files, " = "%d file, ";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Files, %@ Total" = "%1$d file, %2$@ totali";
/* stats window -> running time */
"%d hr" = "%d ore";
/* Torrent -> remaining time */
"%d hr %d min" = "%1$d ore %2$d min";
"%d hr %02d min" = "%1$d ore %2$d min";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d in arrivo";
/* stats window -> running time */
"%d min" = "%d min";
/* Torrent -> remaining time */
"%d min %d sec" = "%1$d min %2$d sec";
"%d min %02d sec" = "%1$d min %2$d sec";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d PEX" = "%d PEX";
@ -81,6 +96,9 @@
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d in seed";
/* stats window -> times opened */
"%d times" = "%d volte";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d file torrent";
@ -90,47 +108,56 @@
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d tracker";
/* Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count */
/* Filter Bar Button -> tool tip */
"%d Transfers" = "%d trasferimenti";
/* Status bar transfer count */
"%d transfers" = "%d trasferimenti";
/* File size */
"%lld bytes" = "%lld byte";
/* stats -> bytes
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%u bytes" = "%u byte";
/* Torrent -> error string unreadable */
"(unreadable error)" = "(errore illeggibile)";
/* Torrent -> remaining time */
"1 day %d hr" = "1 giorno %d ore";
/* stats window -> running time */
"1 day" = "1 giorno";
/* Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
"1 file total" = "1 file totale";
/* Torrent -> remaining time */
"1 day %02d hr" = "1 giorno %02d ore";
/* Drag overlay -> torrents
Create torrent -> info */
"1 File, " = "1 File, ";
Create torrent -> info
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"1 File, " = "1 file, ";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 parte";
/* Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count */
/* stats window -> times opened */
"1 time" = "1 volta";
/* Filter Button -> tool tip */
"1 Transfer" = "1 trasferimento";
/* Status bar transfer count */
"1 transfer" = "1 trasferimento";
/* Move folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua attuale posizione.";
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "\"%@\" non può essere usato. Il file rimarrà nella sua posizione attuale.";
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "\"%@\" non può essere usato. Il trasferimento sarà messo in pausa.";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file col nome \"%1$@\" esiste già nella directory \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o directory per creare il torrent.";
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "Un file denominato \"%1$@\" esiste già nella cartella \"%2$@\". Scegli un nuovo nome o una nuova cartella per creare il torrent.";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro se stessa.";
"A folder cannot be moved to inside itself." = "Una cartella non può essere spostata dentro sé stessa.";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "Un file torrent non può essere creato per file di dimensione nulla.";
@ -141,20 +168,27 @@
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" is already running." = "Un trasferimento di \"%@\" è già in corso.";
/* Inspector -> tab tooltip
Inspector -> title */
/* Inspector -> title */
"Activity" = "Attività";
/* Preferences -> Advanced toolbar item title */
"Advanced" = "Avanzato";
"Advanced" = "Avanzate";
/* Filter Bar Button -> title */
"All" = "Tutti";
/* Groups -> Button */
"All Groups" = "Tutti i gruppi";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Always Download" = "Scarica sempre";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "Applica tutti";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "Applica selezionati";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Available" = "Disponibile";
/* Transfer speed (Bytes per second) */
"B/s" = "B/s";
@ -162,16 +196,17 @@
"Bandwidth" = "Banda";
/* Growl notification description */
"Bandwidth settings changed" = "Impostazioni banda modificate";
"Bandwidth settings changed" = "Modificate impostazioni banda";
/* Removal confirm panel -> button
Confirm Quit panel -> button */
/* Groups -> Name */
"Blue" = "Blu";
/* Confirm Quit panel -> button
Removal confirm panel -> button */
"Cancel" = "Annulla";
/* Create torrent -> no url warning -> warning
Create torrent -> http warning -> warning */
"Change the tracker address to create the torrent." = "Modifica l'indirizzo del tracker per creare il torrent.";
/* Torrent -> status string */
@ -181,7 +216,10 @@
"Checking port status" = "Verifica stato della porta";
/* Folder cannot be used alert -> location button */
"Choose New Location" = "Scegliere nuova posizione";
"Choose New Location" = "Scegli una nuova posizione";
/* Groups -> Color Button */
"Color" = "Colore";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Confirm Quit" = "Confermare uscita";
@ -210,9 +248,6 @@
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "Confermare rimozione di \"%@\" dalla lista.";
/* Debug log alert -> informative message */
"Continuous use at this level might increase memory usage. This setting can be changed in the Message Log window (accessible from the Window menu)." = "Un utilizzo ininterrotto a questo livello potrebbe incrementare l'impiego della memoria. Questa impostazione può essere modificata nella finestra Log messaggi (accessibile dal menu Finestra).";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "Impossibile creare copia di \"%@\"";
@ -222,29 +257,30 @@
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "Crea un file torrent";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "Crea file torrent";
/* Create toolbar item -> palette label
Create torrent -> select file */
"Create Torrent File" = "Crea file torrent";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "Creazione di \"%@\" fallita.";
/* status bar -> status label (2 spaces between) */
"DL: %@ UL: %@" = "DL: %1$@ UL: %2$@";
/* Torrent -> status string */
"DL: %@, UL: %@" = "DL: %1$@, UL: %2$@";
/* Debug log alert -> button
Open duplicate alert -> button */
/* Open duplicate alert -> button */
"Don't Alert Again" = "Non avvisare nuovamente";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "Non scaricare";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
/* Inspector -> files tab -> tooltip
inspector -> file table -> header tool tip */
"Download" = "Download";
/* Torrent file disk space alert -> button */
@ -256,37 +292,32 @@
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Download Some" = "Scarica alcuni";
/* Filter Bar Button -> title
Torrent -> status string */
/* Torrent -> status string */
"Downloading" = "In download";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of %d peers" = "In download da %1$d di %2$d peer";
"Downloading from %d of %d peers" = "In download da %1$d su %2$d peer";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of 1 peer" = "In download da %d di 1 peer";
"Downloading from %d of 1 peer" = "In download da %d su 1 peer";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
/* Inspector -> peer -> status */
"Downloading from peer" = "In download dal peer";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Downloading From Peer" = "In download dal peer";
/* inspector -> peer table -> header tool tip
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Encrypted Connection" = "Connessione criptata";
/* Transfer speed invalid
Ratio invalid */
"error" = "errore";
/* Torrent -> status string */
"Error" = "Errore";
/* Preferences -> Advanced -> port map status */
"Error mapping port" = "Errore nel mappare la porta";
/* Torrent -> status string */
"Error: " = "Errore: ";
/* Inspector -> tab tooltip
Inspector -> title */
/* Inspector -> title */
"Files" = "File";
/* Filter toolbar item -> label */
@ -308,13 +339,26 @@
"GB" = "GB";
/* Preferences -> General toolbar item title */
"General" = "Generale";
/* Inspector -> tab tooltip
Inspector -> title */
"General" = "Generali";
/* Inspector -> title */
"General Info" = "Informazioni generali";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "Grigio";
/* Groups -> Name */
"Green" = "Verde";
/* Groups -> Button */
"Group: " = "Gruppo:";
/* Groups -> Button */
"Group: No Label" = "Gruppo: nessuna etichetta";
/* Inspector -> peer -> status */
"Handshaking" = "Handshake in corso";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "Nascondi barra filtro";
@ -327,9 +371,7 @@
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"High Priority" = "Priorità alta";
/* Inspector -> Peers tab -> peers
Inspector -> Files tab -> bottom text (number of files) */
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"info not available" = "informazione non disponibile";
/* Inspector toolbar item -> label */
@ -344,10 +386,9 @@
/* About window -> license button */
"License" = "Licenza";
/* torrent action context menu -> upload/download limit
Action context menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "Limite (%d KB/s)";
/* Action context menu -> upload/download limit
torrent action context menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "Limitata (%d KB/s)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "Il log non può essere salvato";
@ -361,143 +402,138 @@
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "Priorità multiple";
/* No Ratio
Torrent -> status string */
/* Torrent -> status string
No Ratio */
"N/A" = "N/D";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "Nessun torrent selezionato";
/* Groups -> Menu */
"None" = "Nessuno";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "Priorità normale";
/* Torrent file disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "Spazio su disco insufficiente per scaricare completamente \"%@\".";
/* Debug log alert -> button
Open duplicate alert -> button
Download not a torrent -> button
Create torrent -> http warning -> button
Save log alert panel -> button
Create torrent -> zero size -> button
Move folder cannot be used alert -> button
Create torrent -> no url warning -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Folder cannot be used alert -> button
Torrent file copy alert -> button
About window -> license close button
/* Torrent file copy alert -> button
Move error alert -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Save log alert panel -> button
Folder cannot be used alert -> button
Create torrent -> no url warning -> button
Torrent download failed -> button
Torrent file disk space alert -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> no files -> button
Move inside itself alert -> button
Torrent file disk space alert -> button
Torrent download failed -> button */
Download not a torrent -> button
About window -> license close button
Open duplicate alert -> button
Create torrent -> http warning -> button
Create torrent -> zero size -> button
Move folder cannot be used alert -> button
Move inside itself alert -> button */
"OK" = "Ok";
/* Open toolbar item -> label */
"Open" = "Apri";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Apri file torrent";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "Apri file torrent";
/* Inspector -> tab tooltip
Inspector -> title */
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "Apri file torrent";
/* Inspector -> title */
"Options" = "Opzioni";
/* Pause toolbar item -> label */
"Pause" = "Metti in pausa";
/* Groups -> Name */
"Orange" = "Arancione";
/* Pause All toolbar item -> label */
/* All toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume All" = "Pausa / Riprendi tutti";
/* Selected toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume Selected" = "Pausa / Riprendi selezionati";
/* All toolbar item -> label */
"Pause All" = "Metti tutti in pausa";
/* Pause All toolbar item -> tooltip */
/* All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "Metti in pausa tutti i trasferimenti";
/* Pause toolbar item -> palette label */
/* Selected toolbar item -> label */
"Pause Selected" = "Metti in pausa selezionati";
/* Pause toolbar item -> tooltip */
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "Metti in pausa i trasferimenti selezionati";
/* Filter Bar Button -> title
Torrent -> status string */
/* Torrent Table -> tooltip */
"Pause the transfer." = "Metti in pausa il trasferimento.";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "In pausa";
/* Inspector -> tab tooltip
Inspector -> title */
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants our data" = "Il peer vuole i nostri dati";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer will not send us data" = "Il peer non ci invierà i dati";
/* Inspector -> title */
"Peers" = "Peer";
/* Inspector -> pex check */
"PEX can only be toggled on paused public torrents." = "PEX può essere commutato solo con torrent pubblici in pausa.";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is closed" = "La porta è chiusa";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is open" = "La porta è aperta";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is stealth" = "La porta è occultata";
/* Preferences -> Advanced -> port map status */
"Port successfully mapped" = "Porta mappata con successo";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: %d" = "Porta: %d";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: N/A" = "Porta: N/D";
/* inspector -> file table -> header tool tip */
"Priority" = "Priorità";
/* Inspector -> files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "Priorità non disponibile";
/* Inspector -> is private torrent */
"Private Torrent, PEX disabled" = "Torrent privato, PEX disabilitato";
/* Inspector -> private torrent */
"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "Torrent privato, PEX disabilitato automaticamente";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %.1f%%" = "Progresso: %.1f%%";
"Progress: %.1f%%" = "Progressione: %.1f%%";
/* Inspector -> is not private torrent */
/* Inspector -> private torrent */
"Public Torrent" = "Torrent pubblico";
/* Groups -> Name */
"Purple" = "Viola";
/* Transmission already running alert -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Quit" = "Esci";
/* Torrent -> status string */
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"Ratio: " = "Quota: ";
/* Torrent -> status string */
"Ratio: %@, UL: %@" = "Quota: %1$@, UL: %2$@";
/* Groups -> Name */
"Red" = "Rosso";
/* Inspector -> peer -> status */
"Refusing to send data to peer" = "Rifiuto di inviare dati al peer";
/* Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "Rimuovi";
/* Remove toolbar item -> palette label */
@ -506,24 +542,31 @@
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "Rimuovi trasferimenti selezionati";
/* Resume toolbar item -> label */
"Resume" = "Riprendi";
/* Inspector -> peer -> status */
"Requesting data from peer" = "Richiesta dati dai peer";
/* Resume All toolbar item -> label */
/* All toolbar item -> label */
"Resume All" = "Riprendi tutti";
/* Resume All toolbar item -> tooltip */
/* All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "Riprendi tutti i trasferimenti";
/* Resume toolbar item -> palette label */
/* Selected toolbar item -> label */
"Resume Selected" = "Riprendi selezionati";
/* Resume toolbar item -> tooltip */
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "Riprendi i trasferimenti selezionati";
/* Filter Bar Button -> title
Torrent -> status string */
/* Torrent Table -> tooltip */
"Resume the transfer right away." = "Riprendi il trasferimento immediatamente.";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Resume the transfer." = "Riprendi il trasferimento.";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Reveal the data file in Finder." = "Mostra il file dati nel Finder.";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "In seed";
/* Torrent -> status string */
@ -533,22 +576,18 @@
"Seeding Complete" = "Seed completato";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d di %2$d peer";
"Seeding to %d of %d peers" = "In seed verso %1$d su %2$d peer";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d di 1 peer";
"Seeding to %d of 1 peer" = "In seed verso %d su 1 peer";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
Create torrent -> select file
Default folder cannot be used alert -> prompt
Open torrent -> prompt
/* Folder cannot be used alert -> prompt
Move torrent -> prompt
Folder cannot be used alert -> prompt */
Open torrent -> prompt
Create torrent -> select file
Create torrent -> location sheet -> button
Default folder cannot be used alert -> prompt
Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt */
"Select" = "Seleziona";
/* Create torrent -> select file */
@ -556,9 +595,11 @@
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Open torrent -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "Selezionare la cartella di download per \"%@\"";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "Selezionare nome e posizione per il file torrent.";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "Selezionare la nuova cartella per i file dati di %d.";
@ -568,6 +609,9 @@
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni globali.";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Shortcuts for changing transfer settings." = "Scorciatoie per cambiare le impostazioni dei trasferimenti.";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "Mostra barra filtro";
@ -589,10 +633,12 @@
/* Torrent -> status string */
"Stalled, " = "In stallo, ";
/* torrent action context menu -> ratio stop
Action context menu -> ratio stop */
/* Action context menu -> ratio stop
torrent action context menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma a quota (%.2f)";
"Stop at Ratio (%.2f)" = "Ferma alla quota (%.2f)";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Stop waiting to start." = "Fermo in attesa di partire.";
/* File size */
"TB" = "TB";
@ -604,17 +650,13 @@
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "La cartella per il download di \"%@\" non può essere utilizzata.";
/* Move folder cannot be used alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella ove spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "La cartella in cui si vuole spostare \"%@\" non può essere utilizzata.";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "La cartella per gli incompleti non può essere utilizzata. Selezionare una nuova posizione o annullare.";
/* Debug log alert -> message */
"The Message Log is set to \"Debug\"" = "Il Log messaggi è impostato su \"Debug\"";
/* Move inside itself alert -> message
Move error alert -> message */
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "Impossibile eseguire l'operazione di spostamento di \"%@\".";
/* Torrent download failed -> message */
@ -636,40 +678,40 @@
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "L'indirizzo del tracker deve iniziare per \"http://\".";
/* Torrent file disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Creare spazio libero in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore torrent per continuare.";
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "Il trasferimento sarà messo in pausa. Liberare spazio in %@ o deselezionare alcuni file nel visualizzatore del torrent per continuare.";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "Ci sono %d trasferimenti attivi.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti attivi. Si desidera veramente uscire?";
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "Ci sono %d trasferimenti in corso. Desideri veramente uscire?";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d attivi).";
"There are %d transfers (%d active)." = "Ci sono %1$d trasferimenti (%2$d in corso).";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "Una copia di Transmission è già in esecuzione. Questa copia non potrà essere aperta finchè non verrà chiusa la prima istanza.";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È presente un trasferimento attivo. Si desidera veramente uscire?";
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "È in corso un trasferimento. Desideri veramente uscire?";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent è richiesto che nella cartella sia presente almeno un file.";
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "Per creare un file torrent occorre che nella cartella sia presente almeno un file.";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "È occorso un errore creando il file \"%@\".";
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "Si è verificao un errore creando il file \"%@\".";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "È occorso un errore spostando il file dati.";
"There was an error moving the data file." = "Si è verificato un errore spostando il file dati.";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "È occorso un errore analizzando i file dati. Il file torrent non è stato creato.";
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "Si è verificato un errore analizzando il file dati. Il file torrent non è stato creato.";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene file.";
"This folder contains no files." = "Questa cartella non contiene alcun file.";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file. Do you really want to remove it?" = "Questo trasferimento è attivo. Una volta rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire col trasferimento. Si desidera veramente rimuoverlo?";
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "Questo trasferimento è in corso. Qualora rimosso, il file torrent sarà richiesto per proseguire nel trasferimento.";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "Mostra/nascondi filtro";
@ -685,7 +727,6 @@
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
"Torrent download failed" = "Fallito download torrent";
/* Growl notification title */
@ -694,11 +735,14 @@
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "Visualizzatore torrent";
/* Status bar -> total download */
"Total DL: " = "DL totale: ";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total download speed" = "Velocità complessiva download";
/* Status bar -> total upload */
"Total UL: " = "UL totale: ";
/* stats total */
"Total N/A" = "Totale N/D";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total upload speed" = "Velocità complessiva upload";
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
"Transfers" = "Trasferimenti";
@ -718,14 +762,26 @@
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "senza titolo";
/* Inspector -> peer -> status */
"Uploading to peer" = "Invio al peer";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "Invio al peer";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "In attesa di verificare i dati esistenti";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "In attesa di scaricare";
/* Inspector -> peer -> status */
"Waiting to request data from peer" = "In attesa di richiedere i dati dal peer";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "In attesa di fare seed";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "Sito web";
"Web Address" = "Sito web";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "Giallo";

12029
macosx/it.lproj/MainMenu.xib Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff