(gtk) update translations from launchpad for 1.30

This commit is contained in:
Charles Kerr 2008-08-06 01:20:07 +00:00
parent aa92a09ef2
commit a683208dac
47 changed files with 227 additions and 201 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy

View File

@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Transmission\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:07+0000\n"
"Last-Translator: DPini <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 18:45+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Open a torrent"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Opcions torrent"
#: ../gtk/add-dialog.c:253
msgid "_Move source file to Trash"
msgstr ""
msgstr "_Mou el fitxer font a la paperera"
#: ../gtk/add-dialog.c:254 ../gtk/tr-prefs.c:314
msgid "_Start when added"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "_Inicia quan s'afegeixi"
#: ../gtk/add-dialog.c:265
msgid "_Torrent file:"
msgstr ""
msgstr "Fitxer _torrent:"
#: ../gtk/add-dialog.c:269
msgid "Select Source File"
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Desobstrucció optimista"
#: ../gtk/details.c:559
msgid "Downloading from this peer"
msgstr ""
msgstr "S'està baixant des d'aquest client"
#: ../gtk/details.c:560
msgid "We would download from this peer if they would let us"
msgstr ""
msgstr "Es baixaria d'aquest client si ho permetés"
#: ../gtk/details.c:561
msgid "Uploading to peer"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "S'està pujant al client"
#: ../gtk/details.c:562
msgid "We would upload to this peer if they asked"
msgstr ""
msgstr "Es pujaria a aquest client si ho demanés"
#: ../gtk/details.c:563
msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Un client ha permès l'entrada, però no hi estem interessats"
#: ../gtk/details.c:564
msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
msgstr ""
msgstr "S'ha permès l'entrada a aquest client, però no hi està interessat"
#: ../gtk/details.c:565
msgid "Encrypted connection"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "<b>Clients que només baixen:</b>"
#: ../gtk/details.c:767
msgid "<b>Times Completed:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>S'ha completat aquest nombre de vegades:</b>"
#: ../gtk/details.c:788 ../gtk/details.c:1275 ../gtk/details.c:1286
msgid "Never"
@ -577,8 +577,8 @@ msgstr "Detalls"
#, c-format
msgid "%'d Piece"
msgid_plural "%'d Pieces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%'d Peça"
msgstr[1] "%'d Peces"
#. %1$s is number of pieces;
#. %2$s is how big each piece is
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "%1$s de %2$s"
#: ../gtk/details.c:824
msgid "Pieces:"
msgstr "Trossos:"
msgstr "Peces:"
#: ../gtk/details.c:828
msgid "Hash:"
@ -782,9 +782,8 @@ msgid "Manual announce allowed in:"
msgstr "Anunci manual permès en:"
#: ../gtk/details.c:1247
#, fuzzy
msgid "In progress"
msgstr "En progres"
msgstr "En progrés"
#: ../gtk/details.c:1290
msgid "Now"
@ -912,11 +911,11 @@ msgstr "_Baixa"
#: ../gtk/file-list.c:675
msgid "_Ignore"
msgstr ""
msgstr "_Ignora"
#: ../gtk/file-list.c:678
msgid "_Download"
msgstr ""
msgstr "_Baixada"
#: ../gtk/main.c:351
msgid "Start with all torrents paused"
@ -953,14 +952,14 @@ msgstr "_Surt ara"
#: ../gtk/main.c:860
msgid "Couldn't add corrupt torrent"
msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
msgstr[0] "No puc afegir un torrent corrupte"
msgstr[1] "No puc afegir torrents corruptes"
msgstr[0] "No s'ha pogut afegir un torrent malmès"
msgstr[1] "No s'han pogut afegir torrents malmesos"
#: ../gtk/main.c:867
msgid "Couldn't add duplicate torrent"
msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
msgstr[0] "No puc afegir un torrent duplicat"
msgstr[1] "No puc afegir torrents duplicats"
msgstr[0] "No s'ha pogut afegir un torrent duplicat"
msgstr[1] "No s'han pogut afegir torrents duplicats"
#: ../gtk/main.c:1095
msgid "A fast and easy BitTorrent client"
@ -979,6 +978,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" DPini https://launchpad.net/~davidpini\n"
" David Planella https://launchpad.net/~dpm\n"
" Javi Rodríguez https://launchpad.net/~menut\n"
" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "S'estan afegint torrents"
#: ../gtk/tr-prefs.c:302
msgid "Automatically _add torrents from:"
msgstr ""
msgstr "_Afegeix torrents automàticament des de:"
#: ../gtk/tr-prefs.c:318
msgid "Mo_ve source files to Trash"
@ -1396,17 +1396,17 @@ msgstr "Denega"
#: ../gtk/tr-prefs.c:794
msgid "Web Interface"
msgstr ""
msgstr "Interfície web"
#. "enabled" checkbutton
#: ../gtk/tr-prefs.c:797
msgid "_Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "_Habilita la interfície web"
#. require authentication
#: ../gtk/tr-prefs.c:810
msgid "_Require username"
msgstr ""
msgstr "Requereix un _nom d'usuari"
#. username
#: ../gtk/tr-prefs.c:818 ../gtk/tr-prefs.c:1034
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Nom d'_usuari:"
#. password
#: ../gtk/tr-prefs.c:825 ../gtk/tr-prefs.c:1040
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
msgstr "Contrasen_ya:"
#: ../gtk/tr-prefs.c:850
msgid "Access control list:"
@ -1452,19 +1452,19 @@ msgstr "Servidor intermediari del rastrejador"
#: ../gtk/tr-prefs.c:999
msgid "Connect to tracker via a pro_xy"
msgstr ""
msgstr "Connecta al _rastrejador a través d'un servidor intermediari"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1004
msgid "Proxy _server:"
msgstr ""
msgstr "_Servidor intermediari:"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1012
msgid "Proxy _port:"
msgstr ""
msgstr "_Port del servidor intermediari:"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1015
msgid "Proxy _type:"
msgstr ""
msgstr "_Tipus de servidor intermediari:"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1028
msgid "_Authentication is required"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Encaminador"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1065
msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
msgstr ""
"Fes servir UPNP o NAT-PMP per redireccionar els ports desde el meu router"
"Utilitza el redireccionament de ports UPnP o NAT-PMP de l'encaminador"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1100
msgid "Transmission Preferences"
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Xarxa"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1127
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"
#: ../gtk/tr-torrent.c:211
#, c-format
@ -1682,21 +1682,21 @@ msgstr[1] "%'d segons"
#: ../gtk/util.c:312
#, c-format
msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data."
msgstr "El fitxer torrent \"%s\" conté dades incorrectes,"
msgstr "El fitxer torrent «%s» conté dades invàlides."
#: ../gtk/util.c:313
#, c-format
msgid "The torrent file \"%s\" is already in use."
msgstr "El fitxer torrent \"%s\" ja està en ús."
msgstr "El fitxer torrent «%s» ja s'està utilitzant."
#: ../gtk/util.c:314
#, c-format
msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error."
msgstr "S'ha trobat un error desconegut amb el fitxer torrent \"%s\""
msgstr "S'ha produït un error desconegut en el fitxer torrent «%s»."
#: ../gtk/util.c:324
msgid "Error opening torrent"
msgstr "Ha hagut un error obrint el fitxer torrent"
msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer torrent"
#. did caller give us an uninitialized val?
#: ../libtransmission/bencode.c:865
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "La llista de bloquejats «%s» conté %'u entrades"
#: ../libtransmission/blocklist.c:277
#, c-format
msgid "Blocklist \"%1$s\" updated with %2$'d entries"
msgstr ""
msgstr "La llista de bloquejats «%1$s» s'ha actualitzat amb %2$'d entrades"
#. %s is the torrent name
#: ../libtransmission/fastresume.c:649 ../libtransmission/fastresume.c:660

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Open a torrent"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy
@ -949,6 +949,7 @@ msgstr ""
"Λίστα ελληνοποίησης προγραμμάτων ανοιχτού λογισμικού <i18ngr@hellug.gr>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Dimitris Tsimpidis https://launchpad.net/~karivolas\n"
" Nikos Charonitakis https://launchpad.net/~charosn"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Festor Wailon Dacoba <Unknown>\n"
"Last-Translator: Kevin <Unknown>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@ -995,11 +995,12 @@ msgstr ""
" Andres Quintero Arias https://launchpad.net/~anrras\n"
" Chaoxic https://launchpad.net/~chaotic-harmony\n"
" Darío Ortega https://launchpad.net/~dario.ortega\n"
" Festor Wailon Dacoba https://launchpad.net/~festor90-deactivatedaccount\n"
" Francisco Vila https://launchpad.net/~francisco-vila\n"
" Guillermo González Díez https://launchpad.net/~ibrotha\n"
" J Álvaro Fernández https://launchpad.net/~jalvarof\n"
" Jorge González https://launchpad.net/~jorgegonz\n"
" Kevin https://launchpad.net/~kevin64-deactivatedaccount\n"
" Kislev https://launchpad.net/~1hrevs-launchpad-deactivatedaccount\n"
" Marcos Escalier https://launchpad.net/~mescalier\n"
" Miguel Alvarado https://launchpad.net/~alvaradoma\n"
" Ramón Calderón https://launchpad.net/~txangor\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Close main window"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Open a torrent"
@ -989,12 +989,15 @@ msgstr ""
"Jean-François Fortin Tam <nekohayo arobas gmail.com>, 2007.\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" <<g33ky>> https://launchpad.net/~g33ky\n"
" Anthony Guéchoum https://launchpad.net/~athael\n"
" Anthony Noël https://launchpad.net/~gnomaton\n"
" Arnaud Dessein https://launchpad.net/~arnaud.dessein\n"
" BobMauchin https://launchpad.net/~zebob.m\n"
" Eric https://launchpad.net/~1eric\n"
" Festor Wailon Dacoba https://launchpad.net/~festor90-deactivatedaccount\n"
" Kevin https://launchpad.net/~kevin64-deactivatedaccount\n"
" Pascal Lemazurier https://launchpad.net/~lemazurierpa56\n"
" Penegal https://launchpad.net/~penegal\n"
" Rafik Ouerchefani https://launchpad.net/~rafik\n"
" Rémy Loubet https://launchpad.net/~brxl\n"
" Stéphane Loeuillet https://launchpad.net/~leroutier\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Festor Wailon Dacoba <Unknown>\n"
"Last-Translator: Kevin <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Festor Wailon Dacoba <festor90@gmail.com>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Festor Wailon Dacoba https://launchpad.net/~festor90-deactivatedaccount"
" Kevin https://launchpad.net/~kevin64-deactivatedaccount"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101
msgid "Torrent created!"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Open a torrent"
@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Dr. Gráf https://launchpad.net/~dr-graf-nxt\n"
" G. U. https://launchpad.net/~gergo86\n"
" Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
" Gergely Ujlaki https://launchpad.net/~gergo86\n"
" Pittmann Tamás https://launchpad.net/~zaivaldi\n"
" Γριφεγ https://launchpad.net/~grfgguvf"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Close main window"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Alessandro Ranaldi https://launchpad.net/~ciaolo\n"
" Damiano Di Carlo https://launchpad.net/~dldc\n"
" Festor Wailon Dacoba https://launchpad.net/~festor90-deactivatedaccount\n"
" Kevin https://launchpad.net/~kevin64-deactivatedaccount\n"
" Luca Ferretti https://launchpad.net/~elle.uca\n"
" Matteo Settenvini https://launchpad.net/~tchernobog\n"
" Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmission\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Masatoshi Haraoka <f99aq8ove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47
@ -195,8 +195,9 @@ msgid "Torrent Options"
msgstr "Torrent オプション"
#: ../gtk/add-dialog.c:253
#, fuzzy
msgid "_Move source file to Trash"
msgstr ""
msgstr "追加後にソースファイルをごみ箱へ"
#: ../gtk/add-dialog.c:254 ../gtk/tr-prefs.c:314
msgid "_Start when added"
@ -517,20 +518,21 @@ msgid "Trackers"
msgstr "トラッカー"
#: ../gtk/details.c:1188
#, fuzzy
msgid "Scrape"
msgstr ""
msgstr "共有情報の収集"
#: ../gtk/details.c:1190
msgid "Last scrape at:"
msgstr ""
msgstr "最終収集日時:"
#: ../gtk/details.c:1195 ../gtk/details.c:1217
msgid "Tracker responded:"
msgstr ""
msgstr "トラッカーの応答:"
#: ../gtk/details.c:1200
msgid "Next scrape in:"
msgstr ""
msgstr "次回収集まで:"
#: ../gtk/details.c:1206
#, fuzzy
@ -561,8 +563,9 @@ msgid "In progress"
msgstr "実行中"
#: ../gtk/details.c:1290
#, fuzzy
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr ""
#. %1$s is torrent name
#. %2$s its file size
@ -757,7 +760,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101
msgid "Torrent created!"
msgstr ""
msgstr "Torrent 作成完了"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:105 ../gtk/makemeta-ui.c:114 ../gtk/makemeta-ui.c:121
#, c-format
@ -782,12 +785,12 @@ msgstr "\"%1$s\" 読み込み失敗: %2$s"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:214 ../gtk/makemeta-ui.c:396
#, c-format
msgid "No source selected"
msgstr ""
msgstr "ソースファイル未選択"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:221 ../gtk/makemeta-ui.c:340
#, c-format
msgid "<i>No source selected</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>ソースファイルが選択されていません</i>"
#. %1$s is the torrent size
#. %2$'d is its number of files

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Open a torrent"
@ -985,6 +985,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n"
" zolookas https://launchpad.net/~zolookas\n"
" Žygimantas Beručka https://launchpad.net/~zygis"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmission\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 11:27+0000\n"
"Last-Translator: vestel <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47
@ -44,9 +44,8 @@ msgid "Sort by _Tracker"
msgstr "Šķirot pēc _trakera"
#: ../gtk/actions.c:53
#, fuzzy
msgid "Sort by A_ge"
msgstr "Sortēt pēc vecuma"
msgstr "Šķirot pēc _vecuma"
#: ../gtk/actions.c:70
#, fuzzy
@ -80,8 +79,9 @@ msgid "_Toolbar"
msgstr "_Rīkjosla"
#: ../gtk/actions.c:96
#, fuzzy
msgid "Tray _Icon"
msgstr ""
msgstr "Treja _ikoniņa"
#: ../gtk/actions.c:101
msgid "_Torrent"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_Palīdzība"
#: ../gtk/actions.c:106 ../gtk/actions.c:107
#, fuzzy
msgid "Add a torrent"
msgstr "Privienot torrentu"
msgstr "Pievienot torrentu"
#: ../gtk/actions.c:107
msgid "_Add..."
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "_Pārbaudīt lokālos datus"
#: ../gtk/actions.c:114
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauze"
msgstr "A_pturēt"
#: ../gtk/actions.c:114
#, fuzzy
@ -143,8 +143,9 @@ msgid "Remove torrent"
msgstr "Noņemt torrentu"
#: ../gtk/actions.c:116
#, fuzzy
msgid "_Delete Files and Remove"
msgstr ""
msgstr "Iz_dzēst failus un noņemt"
#: ../gtk/actions.c:117
#, fuzzy
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "_Detaļas"
#: ../gtk/actions.c:127
#, fuzzy
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrenta detalas"
msgstr "Torrenta detaļas"
#: ../gtk/actions.c:129
msgid "_Open Folder"
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "_Atvērt mapi"
#: ../gtk/actions.c:131
msgid "_Contents"
msgstr ""
msgstr "_Saturs"
#: ../gtk/actions.c:133
#, fuzzy
@ -214,8 +215,9 @@ msgid "_Start when added"
msgstr "_Sakt pēc pievienojuma"
#: ../gtk/add-dialog.c:265
#, fuzzy
msgid "_Torrent file:"
msgstr ""
msgstr "_Torrenta fails:"
#: ../gtk/add-dialog.c:269
msgid "Select Source File"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n == 1 ? 0 : (n == 0 || ((n % 100) >= 2 && "
"(n % 100) <= 10) ) ? 1 : ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 19 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Close main window"
@ -1178,6 +1178,7 @@ msgstr ""
"oversettere\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Anders Oftedal https://launchpad.net/~anders-oftedal-gmail\n"
" Geir Hauge https://launchpad.net/~geir-hauge\n"
" Mikal Krogstad https://launchpad.net/~mikal-krogstad"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
"X-Poedit-Language: POLISH\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy
@ -1340,7 +1340,8 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Cris G https://launchpad.net/~krig-tiscali\n"
" Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n"
" Mircea Suciu https://launchpad.net/~mirceasuciu"
" Mircea Suciu https://launchpad.net/~mirceasuciu\n"
" rEbyTer https://launchpad.net/~opensoft"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101
msgid "Torrent created!"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 16:56+0000\n"
"Last-Translator: elbarto <elbarto512@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Matej Krajčovič <elbarto512@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"translator-credits\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" elbarto https://launchpad.net/~elbarto512\n"
" Matej Krajčovič https://launchpad.net/~elbarto512\n"
" mirek https://launchpad.net/~bletvaska"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Bad IPC protocol version"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: transmission\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Rick Chen <stuffcorpse@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 13:08+0000\n"
"Last-Translator: 蔡查理 <Unknown>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-06 01:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../gtk/actions.c:47
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "依追蹤者排列(_T)"
#: ../gtk/actions.c:53
msgid "Sort by A_ge"
msgstr ""
msgstr "按時間排序"
#: ../gtk/actions.c:70
msgid "_Main Window"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "工具列(_T)"
#: ../gtk/actions.c:96
msgid "Tray _Icon"
msgstr ""
msgstr "系統列圖示"
#: ../gtk/actions.c:101
msgid "_Torrent"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "開啟資料夾(_O)"
#: ../gtk/actions.c:131
msgid "_Contents"
msgstr ""
msgstr "內容(_C)"
#: ../gtk/actions.c:133
#, fuzzy
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "種子選項"
#: ../gtk/add-dialog.c:253
msgid "_Move source file to Trash"
msgstr ""
msgstr "移動源文件到垃圾桶(_M)"
#: ../gtk/add-dialog.c:254 ../gtk/tr-prefs.c:314
msgid "_Start when added"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "加了之後啟動(_S)"
#: ../gtk/add-dialog.c:265
msgid "_Torrent file:"
msgstr ""
msgstr "Torrent檔: (_T)"
#: ../gtk/add-dialog.c:269
msgid "Select Source File"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "另一份 copy %s 已經在運行。"
#: ../gtk/details.c:244
msgid "Web Seeds"
msgstr ""
msgstr "網路種子"
#. 'download speed' column header. terse to keep the column narrow.
#: ../gtk/details.c:246 ../gtk/details.c:287
@ -278,12 +278,14 @@ msgid "Optimistic unchoke"
msgstr "樂觀的停止組塞"
#: ../gtk/details.c:559
#, fuzzy
msgid "Downloading from this peer"
msgstr ""
msgstr "從該peer下載"
#: ../gtk/details.c:560
#, fuzzy
msgid "We would download from this peer if they would let us"
msgstr ""
msgstr "若對方允許, 將從該peer下載"
#: ../gtk/details.c:561
msgid "Uploading to peer"
@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "<b>下載者:</b>"
#: ../gtk/details.c:767
msgid "<b>Times Completed:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>完成次數:</b>"
#: ../gtk/details.c:788 ../gtk/details.c:1275 ../gtk/details.c:1286
msgid "Never"
@ -335,18 +337,17 @@ msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"
#: ../gtk/details.c:814 ../gtk/makemeta-ui.c:238
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%'d Piece"
msgid_plural "%'d Pieces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%'d 區塊"
#. %1$s is number of pieces;
#. %2$s is how big each piece is
#: ../gtk/details.c:820 ../gtk/makemeta-ui.c:244
#, c-format
msgid "%1$s @ %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s @ %2$s"
#: ../gtk/details.c:824
msgid "Pieces:"
@ -502,8 +503,9 @@ msgid "_Maximum peers:"
msgstr "最多節點(_M)"
#: ../gtk/details.c:1182 ../gtk/makemeta-ui.c:361 ../gtk/tr-prefs.c:1121
#, fuzzy
msgid "Trackers"
msgstr ""
msgstr "Trackers"
#: ../gtk/details.c:1188
msgid "Scrape"
@ -544,12 +546,13 @@ msgid "Manual announce allowed in:"
msgstr "允許手動宣佈:"
#: ../gtk/details.c:1247
#, fuzzy
msgid "In progress"
msgstr ""
msgstr "進行中"
#: ../gtk/details.c:1290
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "立即"
#. %1$s is torrent name
#. %2$s its file size
@ -612,15 +615,15 @@ msgstr[0] "這torrent不完全或有用戶連接"
#: ../gtk/file-list.c:530 ../gtk/file-list.c:534
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../gtk/file-list.c:532 ../gtk/file-list.c:535
msgid "No"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../gtk/file-list.c:536 ../gtk/file-list.c:579
msgid "Mixed"
msgstr ""
msgstr "混合"
#: ../gtk/file-list.c:573
msgid "High"
@ -655,27 +658,27 @@ msgstr "下載"
#: ../gtk/file-list.c:650
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "優先順序"
#: ../gtk/file-list.c:666
msgid "_High"
msgstr ""
msgstr "高(_H)"
#: ../gtk/file-list.c:669
msgid "_Normal"
msgstr ""
msgstr "一般(_N)"
#: ../gtk/file-list.c:672
msgid "_Low"
msgstr ""
msgstr "低(_L)"
#: ../gtk/file-list.c:675
msgid "_Ignore"
msgstr ""
msgstr "略過(_I)"
#: ../gtk/file-list.c:678
msgid "_Download"
msgstr ""
msgstr "下載(_D)"
#: ../gtk/main.c:351
msgid "Start with all torrents paused"
@ -706,20 +709,20 @@ msgid "Sending upload/download totals to tracker..."
msgstr "傳送上傳/下載總數到追蹤者..."
#: ../gtk/main.c:717
#, fuzzy
msgid "_Quit Now"
msgstr ""
msgstr "現在離開(_Q)"
#: ../gtk/main.c:860
msgid "Couldn't add corrupt torrent"
msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "無法新增已損壞的Torrent"
#: ../gtk/main.c:867
#, fuzzy
msgid "Couldn't add duplicate torrent"
msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "無法重複新增同樣的Torrent"
#: ../gtk/main.c:1095
msgid "A fast and easy BitTorrent client"
@ -737,11 +740,13 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Eason Lai https://launchpad.net/~eason-freezone\n"
" Medical-Wei https://launchpad.net/~medicalwei\n"
" Rick Chen https://launchpad.net/~stuffcorpse"
" Rick Chen https://launchpad.net/~stuffcorpse\n"
" 蔡查理 https://launchpad.net/~charlie-tsai"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101
#, fuzzy
msgid "Torrent created!"
msgstr ""
msgstr "Torrent已建立"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:105 ../gtk/makemeta-ui.c:114 ../gtk/makemeta-ui.c:121
#, c-format
@ -764,14 +769,14 @@ msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s"
msgstr "沒辦法讀取「%1$s」%2$s"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:214 ../gtk/makemeta-ui.c:396
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "No source selected"
msgstr ""
msgstr "未選擇來源"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:221 ../gtk/makemeta-ui.c:340
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "<i>No source selected</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>未選擇來源</i>"
#. %1$s is the torrent size
#. %2$'d is its number of files
@ -783,11 +788,11 @@ msgstr[0] "<i>%1$s%2$'d 檔案</i>"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:298
msgid "Choose Directory"
msgstr ""
msgstr "選擇目錄"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:304
msgid "Choose File"
msgstr ""
msgstr "選擇檔案"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:316
msgid "New Torrent"
@ -795,19 +800,21 @@ msgstr "新種子"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:330
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "來源"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:350
#, fuzzy
msgid "F_older"
msgstr ""
msgstr "資料夾(_O)"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:354
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr ""
msgstr "檔案(_F)"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:368
msgid "<b>E_xtras</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>附加 (_E)</b>"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:376
msgid "Commen_t:"
@ -815,7 +822,7 @@ msgstr "注釋_T"
#: ../gtk/makemeta-ui.c:377
msgid "_Private torrent"
msgstr ""
msgstr "私人的Torrent"
#: ../gtk/msgwin.c:84 ../libtransmission/bencode.c:1246
#: ../libtransmission/blocklist.c:265
@ -918,8 +925,9 @@ msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)"
msgstr "%1$s上傳%2$s比率%3$s"
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:87
#, fuzzy
msgid "Data not fully available"
msgstr ""
msgstr "資料不完整"
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:89
msgid "Stalled"
@ -990,7 +998,7 @@ msgstr[0] "上傳到 %2$'d 之 %1$'d 連上的用戶"
#: ../gtk/tracker-list.c:128
msgid "http://"
msgstr ""
msgstr "http://"
#: ../gtk/tracker-list.c:284
msgid "Tier"
@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/tracker-list.c:296
msgid "Announce URL"
msgstr ""
msgstr "發佈URL"
#: ../gtk/transmission.desktop.in.h:1
msgid "BitTorrent Client"
@ -1022,8 +1030,9 @@ msgid "BitTorrent Activity"
msgstr "BitTorrent 活動"
#: ../gtk/tr-core.c:974
#, fuzzy
msgid "Disallowing desktop hibernation"
msgstr ""
msgstr "禁止桌面休眠"
#: ../gtk/tr-core.c:976
#, c-format
@ -1031,8 +1040,9 @@ msgid "Couldn't disable desktop hibernation: %s"
msgstr "停止桌面冬眠失敗:%s"
#: ../gtk/tr-core.c:998
#, fuzzy
msgid "Allowing desktop hibernation"
msgstr ""
msgstr "允許桌面休眠"
#. %1$'d is the number of torrents we're seeding,
#. %2$'d is the number of torrents we're downloading,
@ -1064,8 +1074,9 @@ msgid "Adding Torrents"
msgstr "加種子"
#: ../gtk/tr-prefs.c:302
#, fuzzy
msgid "Automatically _add torrents from:"
msgstr ""
msgstr "從此處自動新增Torrent:"
#: ../gtk/tr-prefs.c:318
msgid "Mo_ve source files to Trash"
@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "儘可能使用用戶交換(_X)"
#: ../gtk/tr-prefs.c:557 ../gtk/tr-prefs.c:835
msgid "Listening _port:"
msgstr ""
msgstr "監聽通訊埠: (_p)"
#: ../gtk/tr-prefs.c:566
msgid "Limits"
@ -1141,35 +1152,36 @@ msgstr "新任務最大連接 Peers"
#: ../gtk/tr-prefs.c:583 ../gtk/tr-prefs.c:615 ../gtk/tr-prefs.c:651
#: ../gtk/tr-prefs.c:713
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "允許"
#: ../gtk/tr-prefs.c:585 ../gtk/tr-prefs.c:615
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "拒絕"
#: ../gtk/tr-prefs.c:794
msgid "Web Interface"
msgstr ""
msgstr "網頁介面"
#. "enabled" checkbutton
#: ../gtk/tr-prefs.c:797
msgid "_Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "啟用網頁介面 (_E)"
#. require authentication
#: ../gtk/tr-prefs.c:810
#, fuzzy
msgid "_Require username"
msgstr ""
msgstr "需要用戶名(_R)"
#. username
#: ../gtk/tr-prefs.c:818 ../gtk/tr-prefs.c:1034
msgid "_Username:"
msgstr ""
msgstr "使用者名稱(_U)"
#. password
#: ../gtk/tr-prefs.c:825 ../gtk/tr-prefs.c:1040
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
msgstr "密碼(_W):"
#: ../gtk/tr-prefs.c:850
msgid "Access control list:"
@ -1177,59 +1189,61 @@ msgstr ""
#: ../gtk/tr-prefs.c:857
msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*"
msgstr ""
msgstr "可用通配符表示IP地址例如192.168.*.*"
#: ../gtk/tr-prefs.c:873
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgstr "IP 位址"
#: ../gtk/tr-prefs.c:891
msgid "Permission"
msgstr ""
msgstr "權限"
#: ../gtk/tr-prefs.c:962
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: ../gtk/tr-prefs.c:964
msgid "SOCKS4"
msgstr ""
msgstr "SOCKS4"
#: ../gtk/tr-prefs.c:966
msgid "SOCKS5"
msgstr ""
msgstr "SOCKS5"
#: ../gtk/tr-prefs.c:997
msgid "Tracker Proxy"
msgstr ""
msgstr "使用代理伺服器連接Tracker"
#: ../gtk/tr-prefs.c:999
msgid "Connect to tracker via a pro_xy"
msgstr ""
msgstr "通過代理連接至Tracker (_X)"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1004
msgid "Proxy _server:"
msgstr ""
msgstr "代理伺服器: (_s)"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1012
#, fuzzy
msgid "Proxy _port:"
msgstr ""
msgstr "代理通訊埠: (_p)"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1015
msgid "Proxy _type:"
msgstr ""
msgstr "代理伺服器型態(_T)"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1028
msgid "_Authentication is required"
msgstr ""
msgstr "需認證"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1063
msgid "Router"
msgstr ""
msgstr "路由器"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1065
#, fuzzy
msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
msgstr ""
msgstr "啟用路由器的 UPnP 或 NAT-PMP 端口轉發功能 (_F)"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1100
msgid "Transmission Preferences"
@ -1245,7 +1259,7 @@ msgstr "網路"
#: ../gtk/tr-prefs.c:1127
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"
#: ../gtk/tr-torrent.c:211
#, fuzzy, c-format
@ -1266,7 +1280,7 @@ msgstr "等待本地數據校驗 (%.1f%% 完成)"
#: ../gtk/tr-torrent.c:254
#, c-format
msgid "Data not fully available (%.1f%%)"
msgstr ""
msgstr "數據不完整(%.1f%%"
#: ../gtk/tr-torrent.c:256
#, c-format
@ -1356,11 +1370,10 @@ msgid "Tracker will allow requests in %s"
msgstr "伺服器會允許要求在 %s"
#: ../gtk/util.c:83
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%'u byte"
msgid_plural "%'u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%'u 位元組"
#: ../gtk/util.c:88
#, c-format
@ -1428,21 +1441,21 @@ msgstr[0] "%'d 秒"
#: ../gtk/util.c:312
#, c-format
msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data."
msgstr ""
msgstr "Torrent檔 \"%s\" 含有無效資料."
#: ../gtk/util.c:313
#, c-format
msgid "The torrent file \"%s\" is already in use."
msgstr ""
msgstr "種子檔 \"%s\" 已在使用中。"
#: ../gtk/util.c:314
#, c-format
msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error."
msgstr ""
msgstr "種子檔\"%s\"出現未知錯誤。"
#: ../gtk/util.c:324
msgid "Error opening torrent"
msgstr ""
msgstr "打開種子檔時出錯。"
#. did caller give us an uninitialized val?
#: ../libtransmission/bencode.c:865
@ -1494,7 +1507,7 @@ msgstr "紀錄缺少元數據「%s」"
#: ../libtransmission/metainfo.c:416 ../libtransmission/metainfo.c:425
msgid "Torrent is corrupt"
msgstr ""
msgstr "種子檔已損壞"
#: ../libtransmission/metainfo.c:630
msgid "Invalid or missing metadata entries \"length\" and \"files\""
@ -1561,7 +1574,7 @@ msgstr "沒有轉寄"
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:99 ../libtransmission/torrent.c:1201
#, c-format
msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
msgstr ""
msgstr "狀態從\"%1$s\"轉換到\"%2$s\""
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:109
#, c-format
@ -1569,15 +1582,15 @@ msgid "Closing port %d"
msgstr "關閉連接埠%d"
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:120
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened port %d to listen for incoming peer connections"
msgstr ""
msgstr "已打開%d監聽連入的peer連接"
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:125
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't open port %d to listen for incoming peer connections (errno %d - %s)"
msgstr ""
msgstr "無法打開端口%d監聽入向連接(錯誤號%d - %s)"
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:163
msgid "Stopped"