(trunk) Traditional Chinese localization

This commit is contained in:
Mitchell Livingston 2008-04-01 01:33:39 +00:00
parent 0643632a36
commit b789237c19
11 changed files with 32881 additions and 2 deletions

View File

@ -22,6 +22,7 @@ Mac OS X, current release:
Anton Sotkov (Russian)
Alexander Bykov (Russian)
Maarten Van Coile (Dutch)
Jack Lin (Traditional Chinese)
GTK+:
Calorì Alessandro (Italian)

3
NEWS
View File

@ -3,11 +3,12 @@ NEWS file for Transmission <http://www.transmissionbt.com/>
1.20 (2008/xx/yy)
- Mac
+ Display of decimal numbers matches system international settings
+ Only make progress status string clickable on multi-file torrents
1.11 (2008/xx/yy)
- Mac
+ Fix visual glitch with the tracker inspector tab when there is no scrape address
+ Only make the progress status string clickable on multi-file torrents
+ Traditional Chinese localization, updated Russian localization
1.10 (2008/03/28)
- All Platforms

View File

@ -546,6 +546,13 @@
A27476FF0CC38EE6003CC76D /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = macosx/es.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = "<group>"; };
A27477010CC38EE6003CC76D /* es */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = es; path = macosx/es.lproj/Localizable.strings; sourceTree = "<group>"; };
A277DA090C693D9C00DA2CD4 /* ActionOn.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = ActionOn.png; path = macosx/Images/ActionOn.png; sourceTree = "<group>"; };
A28AFE050DA1C47A00673957 /* zh_TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = zh_TW; path = macosx/zh_TW.lproj/AddWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A28AFE060DA1C47A00673957 /* zh_TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = zh_TW; path = macosx/zh_TW.lproj/Creator.xib; sourceTree = "<group>"; };
A28AFE070DA1C47A00673957 /* zh_TW */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = zh_TW; path = macosx/zh_TW.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = "<group>"; };
A28AFE080DA1C47A00673957 /* zh_TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = zh_TW; path = macosx/zh_TW.lproj/InfoWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A28AFE090DA1C47A00673957 /* zh_TW */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = zh_TW; path = macosx/zh_TW.lproj/Localizable.strings; sourceTree = "<group>"; };
A28AFE0A0DA1C47A00673957 /* zh_TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = zh_TW; path = macosx/zh_TW.lproj/MainMenu.xib; sourceTree = "<group>"; };
A28AFE0B0DA1C47A00673957 /* zh_TW */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = zh_TW; path = macosx/zh_TW.lproj/PrefsWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
A28E1DDF0CFFD8EC00E16385 /* ButtonToolbarItem.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = ButtonToolbarItem.h; path = macosx/ButtonToolbarItem.h; sourceTree = "<group>"; };
A29576020D11D63C0093B167 /* English */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = English; path = macosx/English.lproj/Creator.xib; sourceTree = "<group>"; };
A29576120D11D8DD0093B167 /* English */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = file.xib; name = English; path = macosx/English.lproj/InfoWindow.xib; sourceTree = "<group>"; };
@ -1573,6 +1580,7 @@
ko,
nl,
ru,
zh_TW,
);
mainGroup = 29B97314FDCFA39411CA2CEA /* Transmission */;
projectDirPath = "";
@ -1968,6 +1976,7 @@
A2EA8E540CC3DAB80081201C /* it */,
A223AA7E0D220CEB00840069 /* nl */,
A26AF1050D2855FC00FF7140 /* ru */,
A28AFE070DA1C47A00673957 /* zh_TW */,
);
name = InfoPlist.strings;
sourceTree = "<group>";
@ -1981,6 +1990,7 @@
A2EA8E560CC3DAB80081201C /* it */,
A223AA800D220CEB00840069 /* nl */,
A26AF1070D2855FC00FF7140 /* ru */,
A28AFE090DA1C47A00673957 /* zh_TW */,
);
name = Localizable.strings;
sourceTree = "<group>";
@ -1994,6 +2004,7 @@
A265A3320D25767700198AC8 /* fr */,
A265A3C20D25AE7800198AC8 /* es */,
A26AF10A0D2855FC00FF7140 /* ru */,
A28AFE0B0DA1C47A00673957 /* zh_TW */,
);
name = PrefsWindow.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -2007,6 +2018,7 @@
A265A3300D25767700198AC8 /* fr */,
A265A3C00D25AE7800198AC8 /* es */,
A26AF1080D2855FC00FF7140 /* ru */,
A28AFE0A0DA1C47A00673957 /* zh_TW */,
);
name = MainMenu.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -2020,6 +2032,7 @@
A2CBDED80D993E4500BB22BC /* fr */,
A2CBDF9E0D9AD08100BB22BC /* ru */,
A2B5BB7A0D9C7C2300FCB650 /* es */,
A28AFE050DA1C47A00673957 /* zh_TW */,
);
name = AddWindow.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -2033,6 +2046,7 @@
A265A32E0D25767700198AC8 /* fr */,
A265A3BE0D25AE7800198AC8 /* es */,
A26AF1040D2855FC00FF7140 /* ru */,
A28AFE060DA1C47A00673957 /* zh_TW */,
);
name = Creator.xib;
sourceTree = "<group>";
@ -2046,6 +2060,7 @@
A265A32F0D25767700198AC8 /* fr */,
A265A3BF0D25AE7800198AC8 /* es */,
A26AF1060D2855FC00FF7140 /* ru */,
A28AFE080DA1C47A00673957 /* zh_TW */,
);
name = InfoWindow.xib;
sourceTree = "<group>";

View File

@ -68,7 +68,10 @@ Lead Developers
\fs20 \cf2 (Russian)\
\fs24 \cf0 Maarten Van Coile
\fs20 \cf2 (Dutch)
\fs20 \cf2 (Dutch)\
\fs24 \cf0 Jack Lin
\fs20 \cf2 (Traditional Chinese)
\fs24 \cf0 \
\pard\tx720\tx1440\tx2160\tx2880\tx3600\tx4320\tx5040\tx5760\tx6480\tx7200\tx7920\tx8640\ql\qnatural\pardirnatural
\cf0 \

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,4 @@
/* Localized versions of Info.plist keys */
CFBundleName = "Transmission";
NSHumanReadableCopyright = "版權所有 2005-2008 The Transmission Project";

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,937 @@
/* Torrent -> progress string */
" - %@ remaining" = " - 剩餘 %@";
/* Torrent -> progress string */
" - remaining time unknown" = " - 剩餘時間未知";
/* Removal confirm panel -> message part 2 */
" Once removed, continuing the transfers will require the torrent files." = "一旦移除,若要繼續傳輸將需要 torrent 檔案。";
/* stats total */
" total" = " 總計";
/* Inspector -> Activity tab -> progress */
"%.2f%% (%.2f%% selected)" = "%1$.2f%% (已選取 %2$.2f%%)";
/* Inspector -> Files tab -> file status string */
"%.2f%% of %@" = "%1$.2f%% / %2$@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ (%@ verified)" = "%1$@ (%2$@ 已驗證)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%)" = "%1$@ / %2$@ (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ (%.2f%%), uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ / %2$@ (%3$.2f%%),已上傳 %4$@ (比率:%5$@)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ of %@ selected (%.2f%%)" = "%1$@ / %2$@ 已選取 (%3$.2f%%)";
/* Torrent -> progress string */
"%@ selected, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@ 已選取,已上傳 %2$@ (比率:%3$@)";
/* Inspector -> selected torrents */
"%@ Total" = "總計 %@";
/* Inspector -> Activity tab -> have */
"%@ verified" = "%@ 已驗證";
/* Add torrent -> info */
"%@, %@ (%@ selected)" = "%1$@, %2$@ (%3$@ 已選取)";
/* Create torrent -> info */
"%@, %@ each" = "%1$@,每個 %2$@";
/* Torrent -> progress string */
"%@, uploaded %@ (Ratio: %@)" = "%1$@,已上傳 %2$@ (比率:%3$@)";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d cache" = "%d 個快取";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d Connected" = "%d 個已連接";
/* Dock item - Downloading */
"%d Downloading" = "%d 個正在下載";
/* Inspector -> selected torrents
Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Files" = "%d 個檔案";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d incoming" = "%d 個傳入";
/* Action menu -> upload/download limit */
"%d KB/s" = "%d KB/秒";
/* Status bar transfer count */
"%d of %@" = "%1$d / %2$@";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d PEX" = "%d PEX";
/* Create torrent -> info */
"%d pieces" = "%d 個片段";
/* Dock item - Seeding */
"%d Seeding" = "%d 個正在作種";
/* stats window -> times opened */
"%d times" = "%d 次";
/* Drag overlay -> torrents */
"%d Torrent Files" = "%d 個 Torrent 檔案";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%d Torrents Selected" = "已選取 %d 個 Torrent";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"%d tracker" = "%d 個追蹤器";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Bar Button -> tool tip
Status bar transfer count */
"%d transfers" = "%d 個傳輸項目";
/* File size */
"%lld bytes" = "%lld 位元組";
/* stats -> bytes
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"%u bytes" = "%u 位元組";
/* time string */
"%u days" = "%u 天";
/* time string */
"%u hr" = "%u 小時";
/* time string */
"%u min" = "%u 分";
/* time string */
"%u sec" = "%u 秒";
/* Torrent -> error string unreadable */
"(unreadable error)" = "(無法讀取錯誤)";
/* time string */
"1 day" = "1 天";
/* Create torrent -> info
Add torrent -> info
Drag overlay -> torrents
Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"1 File" = "1 個檔案";
/* Create torrent -> info */
"1 piece" = "1 個片段";
/* stats window -> times opened */
"1 time" = "1 次";
/* Torrent table -> group row -> tooltip
Filter Button -> tool tip
Status bar transfer count */
"1 transfer" = "1 個傳輸項目";
/* Move folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The file will remain in its current location." = "“%@”無法使用。檔案將會留在目前位置。";
/* Folder cannot be used alert -> message */
"\"%@\" cannot be used. The transfer will be paused." = "“%@”無法使用。傳輸作業將會暫停。";
/* Create torrent -> file already exists warning -> warning */
"A file with the name \"%@\" already exists in the directory \"%@\". Choose a new name or directory to create the torrent." = "名稱為“%1$@”的檔案已存在於此目錄“%2$@”。請選擇新的名稱或目錄,以製作 torrent。";
/* Move inside itself alert -> title */
"A folder cannot be moved to inside itself." = "無法將檔案夾移至其本身內部。";
/* Create torrent -> zero size -> warning */
"A torrent file cannot be created for files with no size." = "大小為零的檔案無法製作 torrent 檔案。";
/* Create torrent -> file already exists warning -> title */
"A torrent file with this name and directory cannot be created." = "無法製作此名稱與目錄的 torrent。";
/* Open duplicate alert -> title */
"A transfer of \"%@\" already exists." = "“%@”的傳輸作業已經存在。";
/* Inspector -> title */
"Activity" = "網路活動";
/* Add torrent -> same name -> button */
"Add" = "加入";
/* Preferences -> Advanced toolbar item title */
"Advanced" = "進階";
/* Groups -> Button */
"All Groups" = "所有群組";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Always Download" = "一律下載";
/* All toolbar item -> label */
"Apply All" = "全部套用";
/* Selected toolbar item -> label */
"Apply Selected" = "套用所選項目";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Available" = "可用";
/* Transfer speed (Bytes per second) */
"B/s" = "B/秒";
/* Preferences -> Bandwidth toolbar item title */
"Bandwidth" = "頻寬";
/* Growl notification description */
"Bandwidth settings changed" = "已變更頻寬設定";
/* Groups -> Name */
"Blue" = "藍色";
/* Confirm Quit panel -> button
Removal confirm panel -> button
Add torrent -> same name -> button */
"Cancel" = "取消";
/* Create torrent -> no url warning -> warning
Create torrent -> http warning -> warning */
"Change the tracker address to create the torrent." = "變更追蹤器位址以製作 torrent。";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Change transfer settings" = "更改傳輸設定";
/* File Outline -> Menu */
"Check Selected" = "勾選所選項目";
/* Torrent -> status string */
"Checking existing data (%.2f%%)" = "正在檢查現有資料 (%.2f%%)";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Checking port status" = "正在檢查傳輸埠狀態";
/* Folder cannot be used alert -> location button */
"Choose New Location" = "選擇新位置";
/* Message window -> save button */
"Clear" = "清除";
/* Groups -> Color Button */
"Color" = "顏色";
/* Confirm Quit panel -> title */
"Confirm Quit" = "確認結束";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash both data and torrent files." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目,並刪除資料與 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash data file." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目,並刪除資料檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list and trash torrent file." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目,並刪除 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of %d transfers from the transfer list." = "確認從傳輸列表移除 %d 個傳輸項目。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash both data and torrent files." = "確認從傳輸列表移除“%@”,並刪除資料與 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash data file." = "確認從傳輸列表移除“%@”,並刪除資料檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list and trash torrent file." = "確認從傳輸列表移除“%@”,並刪除 torrent 檔案。";
/* Removal confirm panel -> title */
"Confirm removal of \"%@\" from the transfer list." = "確認從傳輸列表移除“%@”。";
/* Torrent file copy alert -> title */
"Copy of \"%@\" Cannot Be Created" = "無法製作“%@”的拷貝";
/* Create toolbar item -> label */
"Create" = "製作";
/* Drag overlay -> file */
"Create a Torrent File" = "製作 Torrent 檔案";
/* Create toolbar item -> tooltip */
"Create torrent file" = "製作 torrent 檔案";
/* Create torrent -> select file
Create toolbar item -> palette label */
"Create Torrent File" = "製作 Torrent 檔案";
/* Create torrent -> failed -> title */
"Creation of \"%@\" failed." = "製作“%@”失敗。";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently downloading (interested and not choked)" = "目前正在下載中 (相關且未阻擋)";
/* Inspector -> peer -> status */
"Currently uploading (interested and not choked)" = "目前正在上傳中 (相關且未阻擋)";
/* Message window -> table column */
"Date" = "日期";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
"Debug" = "除錯";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"DL" = "DL";
/* Open duplicate alert -> button
Add torrent -> same name -> button */
"Don't Alert Again" = "不再發出警示";
/* files tab -> tooltip */
"Don't Download" = "不要下載";
/* file table -> header tool tip
files tab -> tooltip */
"Download" = "下載";
/* Torrent file disk space alert -> button */
"Download Anyway" = "一律下載";
/* Growl notification title */
"Download Complete" = "下載完成";
/* files tab -> tooltip */
"Download Some" = "下載部份項目";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Download speed" = "下載速度";
/* Stats window -> label */
"Downloaded" = "已下載";
/* Torrent -> status string */
"Downloading" = "正在下載";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of %d peers" = "正在從 %1$d / %2$d 個 peer 下載";
/* Torrent -> status string */
"Downloading from %d of 1 peer" = "正在從 1 個 peer 下載";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Downloading From Peer" = "從 Peer 下載";
/* inspector -> peer table -> header tool tip
Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Encrypted Connection" = "加密保護連線";
/* Message window -> level string
Torrent -> status string
Message window -> level */
"Error" = "錯誤";
/* Inspector -> title */
"Files" = "檔案";
/* Filter toolbar item -> label */
"Filter" = "過濾";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: cache" = "來源:快取";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: incoming connection" = "來源:傳入連線";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: peer exchange" = "來源peer 資料交換";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"From: tracker" = "來源:追蹤器";
/* File size */
"GB" = "GB";
/* Preferences -> General toolbar item title */
"General" = "一般";
/* Inspector -> title */
"General Info" = "一般資訊";
/* Groups -> Name */
"Gray" = "灰色";
/* Groups -> Name */
"Green" = "綠色";
/* Groups -> Button */
"Group: " = "群組:";
/* Groups -> Button */
"Group: No Label" = "群組:沒有標籤";
/* View menu -> Filter Bar */
"Hide Filter Bar" = "隱藏過濾列";
/* View menu -> Inspector */
"Hide Inspector" = "隱藏檢閱器";
/* View menu -> Status Bar */
"Hide Status Bar" = "隱藏狀態列";
/* File Outline -> Priority Menu */
"High" = "高";
/* files tab -> tooltip */
"High Priority" = "高重要性";
/* Add torrent -> same name -> message */
"If you are attempting to use already existing data, the root data directory should be inside the destination directory." = "若您嘗試要使用已經存在的資料,資料根目錄應位於目的地目錄內。";
/* Message window -> level string
Message window -> level */
"Info" = "簡介";
/* Inspector -> Peers tab -> peers */
"info not available" = "無法取得資訊";
/* Inspector toolbar item -> label */
"Inspector" = "檢閱器";
/* Download not a torrent -> message */
"It appears that the file \"%@\" from %@ is not a torrent file." = "檔案“%1$@”(來自 %2$@) 似乎不是 torrent 檔。";
/* File size */
"KB" = "KB";
/* About window -> license button */
"License" = "許可證";
/* torrent action menu -> upload/download limit
Action menu -> upload/download limit */
"Limit (%d KB/s)" = "限制 (%d KB/秒)";
/* Save log alert panel -> title */
"Log Could Not Be Saved" = "無法儲存日誌";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Low" = "低";
/* files tab -> tooltip */
"Low Priority" = "低重要性";
/* File size */
"MB" = "MB";
/* Message window -> table column */
"Message" = "郵件";
/* Message window -> title */
"Message Log" = "訊息日誌";
/* files tab -> tooltip */
"Multiple Priorities" = "多重優先順序";
/* Torrent -> status string
No Ratio */
"N/A" = "無";
/* Group table row */
"No Group" = "沒有群組";
/* Inspector -> above tabs -> selected torrents */
"No Torrents Selected" = "沒有選取 Torrent";
/* Groups -> Menu */
"None" = "無";
/* File Outline -> Priority Menu */
"Normal" = "一般";
/* files tab -> tooltip */
"Normal Priority" = "普通重要性";
/* Torrent file disk space alert -> title */
"Not enough remaining disk space to download \"%@\" completely." = "所剩磁碟空間不足,無法完全下載“%@”。";
/* Torrent file copy alert -> button
Move error alert -> button
Create torrent -> file already exists warning -> button
Save log alert panel -> button
Folder cannot be used alert -> button
Create torrent -> no url warning -> button
Torrent download failed -> button
Torrent file disk space alert -> button
Create torrent -> failed -> button
Create torrent -> no files -> button
Download not a torrent -> button
About window -> license close button
Open duplicate alert -> button
Create torrent -> http warning -> button
Create torrent -> zero size -> button
Move folder cannot be used alert -> button
Move inside itself alert -> button */
"OK" = "好";
/* File Outline -> Menu */
"Only Check Selected" = "僅勾選所選項目";
/* Open toolbar item -> label */
"Open" = "打開";
/* Open address toolbar item -> label */
"Open Address" = "打開位址";
/* Open address toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Address" = "打開 Torrent 位址";
/* Open toolbar item -> tooltip */
"Open torrent files" = "打開 torrent 檔案";
/* Open toolbar item -> palette label */
"Open Torrent Files" = "打開 Torrent 檔案";
/* Open address toolbar item -> tooltip */
"Open torrent web address" = "打開 torrent 網路位址";
/* Inspector -> title */
"Options" = "選項";
/* Groups -> Name */
"Orange" = "橙色";
/* All toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume All" = "全部暫停 / 續傳";
/* Selected toolbar item -> palette label */
"Pause / Resume Selected" = "暫停 / 續傳所選項目";
/* All toolbar item -> label */
"Pause All" = "全部暫停";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Pause all transfers" = "暫停所有傳輸項目";
/* Selected toolbar item -> label */
"Pause Selected" = "暫停所選項目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Pause selected transfers" = "暫停所選傳輸項目";
/* Torrent Table -> tooltip */
"Pause the transfer" = "暫停傳輸項目";
/* Torrent -> status string */
"Paused" = "已暫停";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer is unchoking you, but you are not interested" = "Peer 未阻擋您,但您並非相關資源";
/* Inspector -> peer -> status */
"Peer wants you to upload, but you do not want to (interested and choked)" = "Peer 要求您上傳,但您不想要上傳 (相關且阻擋)";
/* Inspector -> title */
"Peers" = "Peer";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is closed" = "傳輸埠已關閉";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is open" = "傳輸埠已開啟";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Port is stealth" = "傳輸埠已停滯";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: %d" = "傳輸埠:%d";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Port: N/A" = "傳輸埠N/A";
/* file table -> header tool tip
File Outline -> Menu */
"Priority" = "重要性";
/* files tab -> tooltip */
"Priority Not Available" = "無法取得重要性";
/* Inspector -> private torrent */
"Private Torrent, PEX automatically disabled" = "私人 Torrent已自動停用 PEX";
/* Message window -> table column */
"Process" = "程序";
/* Stats window -> label */
"Program Started" = "程式已啟動";
/* Inspector -> Peers tab -> table row tooltip */
"Progress: %.1f%%" = "進度:%.1f%%";
/* Inspector -> private torrent */
"Public Torrent" = "公開 Torrent";
/* Groups -> Name */
"Purple" = "紫色";
/* Transmission already running alert -> button
Confirm Quit panel -> button */
"Quit" = "結束";
/* Dock Badger -> quit message
Dock Badger -> quit */
"Quitting" = "結束中";
/* Stats window -> label
status bar -> status label
Torrent table -> group row -> tooltip
Torrent -> status string */
"Ratio" = "比率";
/* Groups -> Name */
"Red" = "紅色";
/* Removal confirm panel -> button
Remove toolbar item -> label */
"Remove" = "移除";
/* Remove toolbar item -> palette label */
"Remove Selected" = "移除所選項目";
/* Remove toolbar item -> tooltip */
"Remove selected transfers" = "移除所選傳輸項目";
/* All toolbar item -> label */
"Resume All" = "全部續傳";
/* All toolbar item -> tooltip */
"Resume all transfers" = "續傳所有傳輸項目";
/* Selected toolbar item -> label */
"Resume Selected" = "續傳所選項目";
/* Selected toolbar item -> tooltip */
"Resume selected transfers" = "續傳所選傳輸項目";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer" = "續傳傳輸項目";
/* Torrent cell -> button info */
"Resume the transfer right away" = "立即續傳傳輸項目";
/* File Outline -> Menu */
"Reveal in Finder" = "顯示於 Finder";
/* Torrent cell -> button info */
"Reveal the data file in Finder" = "顯示資料檔案於 Finder";
/* Stats window -> label */
"Running Time" = "執行時間";
/* Message window -> save button */
"Save" = "儲存";
/* Torrent -> status string */
"Seeding" = "正在作種";
/* Growl notification title */
"Seeding Complete" = "已完成作種";
/* Torrent -> status string */
"Seeding complete" = "已完成作種";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of %d peers" = "正在作種至 %1$d / %2$d 個 peer";
/* Torrent -> status string */
"Seeding to %d of 1 peer" = "正在作種至 %d / 1 個 peer";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> prompt
Move torrent -> prompt
Open torrent -> prompt
Preferences -> Open panel prompt
Create torrent -> select file
Create torrent -> location sheet -> button
Default folder cannot be used alert -> prompt
Folder cannot be used alert -> prompt */
"Select" = "選擇";
/* Create torrent -> select file */
"Select a file or folder for the torrent file." = "選取 torrent 檔案的檔案或檔案夾。";
/* Folder cannot be used alert -> select destination folder
Add -> select destination folder */
"Select the download folder for \"%@\"" = "選取“%@”的下載檔案夾";
/* Create torrent -> location sheet -> message */
"Select the name and location for the torrent file." = "選取 torrent 檔案的名稱與位置。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for %d data files." = "選取 %d 資料檔案的新檔案夾。";
/* Move torrent -> select destination folder */
"Select the new folder for \"%@\"." = "選取“%@”的新檔案夾。";
/* Main window -> 1st bottom left button (action) tooltip */
"Shortcuts for changing global settings." = "變更全域設定的快速鍵。";
/* View menu -> Filter Bar */
"Show Filter Bar" = "顯示過濾列";
/* View menu -> Inspector */
"Show Inspector" = "顯示檢閱器";
/* View menu -> Status Bar */
"Show Status Bar" = "顯示狀態列";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Disabled" = "已自動停用速度限制";
/* Growl notification title */
"Speed Limit Auto Enabled" = "已自動啟用速度限制";
/* Main window -> 2nd bottom left button (turtle) tooltip */
"Speed Limit overrides the total bandwidth limits with its own limits." = "速度限制會以其本身的限制來覆寫總頻寬限制。";
/* Torrent -> status string */
"Stalled, " = "已停滯,";
/* torrent action menu -> ratio stop
Action menu -> ratio stop */
"Stop at Ratio (%.2f)" = "停止比率 (%.2f)";
/* Torrent cell -> button info */
"Stop waiting to start" = "停止等待以開始";
/* File size */
"TB" = "TB";
/* Add torrent -> same name -> title */
"The destination directory and root data directory have the same name." = "目的地目錄與資料根目錄的名稱相同。";
/* Default folder cannot be used alert -> message */
"The download folder cannot be used. Choose a new location." = "無法使用下載檔案夾。請選擇新的位置。";
/* Folder cannot be used alert -> title */
"The folder for downloading \"%@\" cannot be used." = "下載“%@”的檔案夾無法使用。";
/* Move folder cannot be used alert -> title */
"The folder for moving the completed \"%@\" cannot be used." = "搬移已完成之“%@”的檔案夾無法使用。";
/* Default incomplete folder cannot be used alert -> message */
"The incomplete folder cannot be used. Choose a new location or cancel for none." = "無法使用尚未完成的檔案夾。請選擇新的位置或取消選擇。";
/* Move error alert -> message
Move inside itself alert -> message */
"The move operation of \"%@\" cannot be done." = "“%@”的移動作業無法完成。";
/* Torrent download failed -> message */
"The torrent could not be downloaded from %@ because an error occurred (%@)." = "無法從 %1$@ 下載 torrent因為發生錯誤 (%2$@)。";
/* Torrent file copy alert -> message */
"The torrent file (%@) cannot be found." = "找不到 torrent 檔案 (%@)。";
/* Open duplicate alert -> message */
"The torrent file cannot be opened because it is a duplicate of an already added transfer." = "無法打開 torrent 檔案,因為它與已加入的傳輸項目相同。";
/* Create torrent -> zero size -> title */
"The total file size is zero bytes." = "檔案大小總計為 0 位元組。";
/* Create torrent -> no url warning -> title */
"The tracker address cannot be blank." = "追蹤器位址不得空白。";
/* Create torrent -> http warning -> title */
"The tracker address must begin with \"http://\"." = "追蹤器位置必須以“http://”開頭。";
/* Torrent file disk space alert -> message */
"The transfer will be paused. Clear up space on %@ or deselect files in the torrent inspector to continue." = "傳輸作業將會暫停。請先清出“%@”的空間或在 torrent 檢閱器中取消選取檔案,再繼續作業。";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d active transfers." = "有 %d 個傳輸項目在進行中。";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There are %d active transfers. Do you really want to quit?" = "有 %d 個傳輸項目在進行中。您確定要結束嗎?";
/* Removal confirm panel -> message part 1 */
"There are %d transfers (%d active)." = "有 %1$d 個傳輸項目 (%2$d 個進行中)。";
/* Transmission already running alert -> message */
"There is already a copy of Transmission running. This copy cannot be opened until that instance is quit." = "已有一個 Transmission 版本在執行中。此版本將無法打開,除非結束另一執行版本。";
/* Confirm Quit panel -> message */
"There is an active transfer. Do you really want to quit?" = "有傳輸項目在進行中。您確定要結束嗎?";
/* Create torrent -> no files -> warning */
"There must be at least one file in a folder to create a torrent file." = "檔案夾中至少必須要有一個檔案,才可製作 torrent 檔。";
/* Save log alert panel -> message */
"There was a problem creating the file \"%@\"." = "製作檔案“%@”時發生問題。";
/* Move error alert -> title */
"There was an error moving the data file." = "移動資料檔案時發生錯誤。";
/* Create torrent -> failed -> warning */
"There was an error parsing the data file. The torrent file was not created." = "解析資料檔案時發生錯誤。並未製作 torrent 檔案。";
/* Create torrent -> no files -> title */
"This folder contains no files." = "此檔案夾不含任何檔案。";
/* Removal confirm panel -> message */
"This transfer is active. Once removed, continuing the transfer will require the torrent file." = "傳輸作業進行中。一旦移除,繼續傳輸將會需要 torrent 檔案。";
/* Inspector -> tracker table */
"Tier %d" = "層級 %d";
/* Filter toolbar item -> palette label */
"Toggle Filter" = "切換過濾";
/* Inspector toolbar item -> palette label */
"Toggle Inspector" = "切換檢閱器";
/* Filter toolbar item -> tooltip */
"Toggle the filter bar" = "切換過濾列";
/* Inspector toolbar item -> tooltip */
"Toggle the torrent inspector" = "切換 torrent 檢閱器";
/* Torrent download error -> title
Download not a torrent -> title */
"Torrent download failed" = "Torrent 下載失敗";
/* Growl notification title */
"Torrent File Auto Added" = "已自動新增 Torrent 檔案";
/* Inspector -> title */
"Torrent Inspector" = "Torrent 檢閱器";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total download speed" = "下載速度總計";
/* stats total */
"Total N/A" = "總計 N/A";
/* Status Bar -> speed tooltip */
"Total upload speed" = "上傳速度總計";
/* Inspector -> title */
"Tracker" = "追蹤器";
/* Preferences -> Transfers toolbar item title */
"Transfers" = "傳輸";
/* Transmission already running alert -> title */
"Transmission is already running." = "Transmission 已在執行中。";
/* Torrent -> location when deleting original */
"Transmission Support Folder" = "Transmission Support 檔案夾";
/* Torrent -> status string
status bar -> status label */
"UL" = "UL";
/* Preferences -> Advanced -> port status */
"Unable to check port status" = "無法檢查傳輸埠狀態";
/* File Outline -> Menu */
"Uncheck Selected" = "取消勾選所選項目";
/* Torrent -> remaining time */
"Unknown" = "未知";
/* Save log panel -> default file name */
"untitled" = "未命名";
/* Torrent table -> group row -> tooltip */
"Upload speed" = "上傳速度";
/* Stats window -> label */
"Uploaded" = "已上傳";
/* inspector -> peer table -> header tool tip */
"Uploading To Peer" = "上傳至 Peer";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to check existing data" = "正在等待檢查現有資料";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to download" = "正在等待下載";
/* Torrent -> status string */
"Waiting to seed" = "正在等待作種";
/* Drag overlay -> url */
"Web Address" = "網頁位址";
/* Groups -> Name */
"Yellow" = "黃色";
/* Inspector -> peer -> status */
"You unchoked the peer, but the peer is not interested" = "您取消阻擋 peer但 peer 並非相關資源";
/* Inspector -> peer -> status */
"You want to download, but peer does not want to send (interested and choked)" = "您想要下載,但 peer 並不想要進行傳送 (相關但阻擋)";

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff