1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/transmission/transmission synced 2025-03-12 15:14:12 +00:00

0.80 translation strings

This commit is contained in:
Charles Kerr 2007-07-27 23:13:51 +00:00
parent 7c795c3b65
commit c91e92856f

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: actions.c:40 #: actions.c:35
msgid "_High" msgid "_High"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:41 #: actions.c:36
msgid "_Normal" msgid "_Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:42 #: actions.c:37
msgid "_Low" msgid "_Low"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:57 makemeta-ui.c:249 #: actions.c:52 makemeta-ui.c:249
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:58 #: actions.c:53
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:59 #: actions.c:54
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:60 #: actions.c:55
msgid "_Priority" msgid "_Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:63 #: actions.c:58
msgid "_Start" msgid "_Start"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:65 #: actions.c:60
msgid "Re_check" msgid "Re_check"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:67 #: actions.c:62
msgid "S_top" msgid "S_top"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:69 #: actions.c:64
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:71 #: actions.c:66
msgid "_Create New Torrent" msgid "_Create New Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:73 #: actions.c:68
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:75 #: actions.c:70
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:77 #: actions.c:72
msgid "Edit _Preferences" msgid "Edit _Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:79 #: actions.c:74
msgid "_Torrent Info" msgid "_Torrent Info"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:81 #: actions.c:76
msgid "_About Transmission" msgid "_About Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:83 #: actions.c:78
msgid "Show _Debug Window" msgid "Show _Debug Window"
msgstr "" msgstr ""
#: actions.c:85 #: actions.c:80
msgid "Show / Hide _Transmission" msgid "Show / Hide _Transmission"
msgstr "" msgstr ""
@ -147,101 +147,105 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:117 #: dialogs.c:118
msgid "Add a Torrent" msgid "Add a Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:124 #: dialogs.c:125
msgid "Automatically _start torrent" msgid "Automatically _start torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:126 #: dialogs.c:127
msgid "Use alternate _download directory" msgid "Use alternate _download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:130 tr_prefs.c:212 #: dialogs.c:131 tr_prefs.c:212
msgid "Choose a download directory" msgid "Choose a download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:159 #: dialogs.c:160
msgid "Torrent files" msgid "Torrent files"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:161 #: dialogs.c:162
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:257 torrent-inspector.c:414 torrent-inspector.c:843 #: dialogs.c:258 torrent-inspector.c:415 torrent-inspector.c:844
#: torrent-inspector.c:848 #: torrent-inspector.c:849
msgid "?" msgid "?"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:290 #: dialogs.c:291
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:414 #: dialogs.c:415
#, c-format #, c-format
msgid "Really exit %s?" msgid "<b>Really Quit %s?</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs.c:423 #: dialogs.c:419
msgid "This will close all active torrents."
msgstr ""
#: dialogs.c:427
msgid "_Don't Ask Me This Again" msgid "_Don't Ask Me This Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:187 #: ipc.c:197
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to set up IPC:\n" "Failed to set up IPC:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:219 #: ipc.c:229
#, c-format #, c-format
msgid "failed to set up IPC: %s\n" msgid "failed to set up IPC: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:299 #: ipc.c:309
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to set up socket:\n" "Failed to set up socket:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:322 #: ipc.c:332
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create socket: %s\n" msgid "failed to create socket: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:331 #: ipc.c:341
#, c-format #, c-format
msgid "failed to connect to %s: %s\n" msgid "failed to connect to %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:421 #: ipc.c:431
msgid "bad IPC protocol version" msgid "bad IPC protocol version"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:424 #: ipc.c:434
msgid "IPC protocol parse error" msgid "IPC protocol parse error"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:427 #: ipc.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "IPC parsing failed: %s" msgid "IPC parsing failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:457 #: ipc.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "bad IPC protocol version\n" msgid "bad IPC protocol version\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:460 #: ipc.c:470
#, c-format #, c-format
msgid "IPC protocol parse error\n" msgid "IPC protocol parse error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ipc.c:463 #: ipc.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "IPC parsing failed: %s\n" msgid "IPC parsing failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -268,7 +272,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmission" msgid "Transmission"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c:696 #: main.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load torrent file:\n" "Failed to load torrent file:\n"
@ -279,11 +283,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: main.c:905 #: main.c:901
msgid "Copyright 2005-2007 The Transmission Project" msgid "Copyright 2005-2007 The Transmission Project"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c:907 #: main.c:903
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
@ -359,286 +363,286 @@ msgstr ""
msgid "Commen_t" msgid "Commen_t"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:157 #: msgwin.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open \"%s\" for writing: %s" msgid "Unable to open \"%s\" for writing: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:171 #: msgwin.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing to \"%s\": %s" msgid "Error writing to \"%s\": %s"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:188 #: msgwin.c:190
msgid "Save Debug Log" msgid "Save Debug Log"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:213 torrent-inspector.c:900 #: msgwin.c:215 torrent-inspector.c:901
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:214 #: msgwin.c:216
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:215 #: msgwin.c:217
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:242 #: msgwin.c:244
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:246 #: msgwin.c:248
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:253 #: msgwin.c:255
msgid "Level " msgid "Level "
msgstr "" msgstr ""
#: msgwin.c:254 msgwin.c:280 #: msgwin.c:256 msgwin.c:282
msgid "Select the debug filter level." msgid "Select the debug filter level."
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:248 #: torrent-inspector.c:249
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:249 #: torrent-inspector.c:250
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:250 #: torrent-inspector.c:251
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:251 torrent-inspector.c:538 torrent-inspector.c:1360 #: torrent-inspector.c:252 torrent-inspector.c:539 torrent-inspector.c:1361
#: tr_window.c:206 #: tr_window.c:206
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:253 #: torrent-inspector.c:254
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:254 #: torrent-inspector.c:255
msgid "DL Rate" msgid "DL Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:255 #: torrent-inspector.c:256
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:256 #: torrent-inspector.c:257
msgid "UL Rate" msgid "UL Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:607 #: torrent-inspector.c:608
msgid "Piece Availability" msgid "Piece Availability"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:630 #: torrent-inspector.c:631
msgid "Peers" msgid "Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:647 #: torrent-inspector.c:648
msgid "Seeders" msgid "Seeders"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:655 #: torrent-inspector.c:656
msgid "Leechers" msgid "Leechers"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:663 #: torrent-inspector.c:664
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:698 #: torrent-inspector.c:699
msgid "Torrent Information" msgid "Torrent Information"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:701 #: torrent-inspector.c:702
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:710 #: torrent-inspector.c:711
msgid "Pieces" msgid "Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:717 #: torrent-inspector.c:718
msgid "Hash" msgid "Hash"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:721 #: torrent-inspector.c:722
msgid "Secure" msgid "Secure"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:723 #: torrent-inspector.c:724
msgid "Private Torrent, PEX disabled" msgid "Private Torrent, PEX disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:724 #: torrent-inspector.c:725
msgid "Public Torrent" msgid "Public Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:728 #: torrent-inspector.c:729
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:741 #: torrent-inspector.c:742
msgid "Created By" msgid "Created By"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:744 #: torrent-inspector.c:745
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:745 util.c:147 #: torrent-inspector.c:746 util.c:147
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:748 #: torrent-inspector.c:749
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:755 #: torrent-inspector.c:756
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:758 #: torrent-inspector.c:759
msgid "Downloaded Data" msgid "Downloaded Data"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:762 #: torrent-inspector.c:763
msgid "Torrent File Path" msgid "Torrent File Path"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:766 #: torrent-inspector.c:767
msgid "Transmission Support Folder" msgid "Transmission Support Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:771 #: torrent-inspector.c:772
msgid "Torrent File Name" msgid "Torrent File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:840 #: torrent-inspector.c:841
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:869 #: torrent-inspector.c:870
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:872 #: torrent-inspector.c:873
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:876 #: torrent-inspector.c:877
msgid "Valid DL" msgid "Valid DL"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:880 #: torrent-inspector.c:881
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:884 #: torrent-inspector.c:885
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:888 #: torrent-inspector.c:889
msgid "Ratio" msgid "Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:892 #: torrent-inspector.c:893
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:896 #: torrent-inspector.c:897
msgid "Swarm Rate" msgid "Swarm Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:904 #: torrent-inspector.c:905
msgid "Completeness" msgid "Completeness"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:912 #: torrent-inspector.c:913
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:915 #: torrent-inspector.c:916
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:919 #: torrent-inspector.c:920
msgid "Last Activity" msgid "Last Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:962 torrent-inspector.c:972 torrent-inspector.c:1143 #: torrent-inspector.c:963 torrent-inspector.c:973 torrent-inspector.c:1144
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:963 torrent-inspector.c:1145 #: torrent-inspector.c:964 torrent-inspector.c:1146
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:964 torrent-inspector.c:973 torrent-inspector.c:1147 #: torrent-inspector.c:965 torrent-inspector.c:974 torrent-inspector.c:1148
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1346 #: torrent-inspector.c:1347
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1374 #: torrent-inspector.c:1375
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1384 #: torrent-inspector.c:1385
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1493 #: torrent-inspector.c:1506
msgid "Transfer Bandwidth" msgid "Transfer Bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1496 #: torrent-inspector.c:1509
msgid "Limit _Download Speed (KiB/s):" msgid "Limit _Download Speed (KiB/s):"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1506 #: torrent-inspector.c:1522
msgid "Limit _Upload Speed (KiB/s):" msgid "Limit _Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1517 #: torrent-inspector.c:1536
msgid "Seeding" msgid "Seeding"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1520 #: torrent-inspector.c:1539
msgid "_Stop Seeding at Ratio:" msgid "_Stop Seeding at Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1585 #: torrent-inspector.c:1604
msgid "Torrent Inspector" msgid "Torrent Inspector"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1612 #: torrent-inspector.c:1631
msgid "_Activity" msgid "_Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1617 #: torrent-inspector.c:1636
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1621 #: torrent-inspector.c:1640
msgid "_Info" msgid "_Info"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1626 #: torrent-inspector.c:1645
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: torrent-inspector.c:1631 #: torrent-inspector.c:1650
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -769,63 +773,63 @@ msgstr ""
msgid "Keep a copy and remove the original" msgid "Keep a copy and remove the original"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:321 tr_torrent.c:442 #: tr_torrent.c:324 tr_torrent.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not a valid torrent file" msgid "%s: not a valid torrent file"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:324 tr_torrent.c:445 #: tr_torrent.c:327 tr_torrent.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "%s: torrent is already open" msgid "%s: torrent is already open"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:365 #: tr_torrent.c:368
msgid "not a valid torrent file" msgid "not a valid torrent file"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:368 #: tr_torrent.c:371
msgid "torrent is already open" msgid "torrent is already open"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:615 #: tr_torrent.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting to check existing files (%.1f%%)" msgid "Waiting to check existing files (checked %.1f%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:619 #: tr_torrent.c:567
#, c-format #, c-format
msgid "Checking existing files (%.1f%%)" msgid "Checking existing files (checked %.1f%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:624 #: tr_torrent.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "Stalled (%.1f%%)" msgid "Stalled (%.1f%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:627 #: tr_torrent.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "%s remaining (%.1f%%)" msgid "%s remaining (%.1f%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:634 #: tr_torrent.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "Uploading to %d of %d peer" msgid "Uploading to %d of %d peer"
msgid_plural "Uploading to %d of %d peers" msgid_plural "Uploading to %d of %d peers"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: tr_torrent.c:641 #: tr_torrent.c:589
#, c-format #, c-format
msgid "Seeding to %d of %d peer" msgid "Seeding to %d of %d peer"
msgid_plural "Seeding to %d of %d peers" msgid_plural "Seeding to %d of %d peers"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: tr_torrent.c:647 #: tr_torrent.c:595
msgid "Stopping..." msgid "Stopping..."
msgstr "" msgstr ""
#: tr_torrent.c:651 #: tr_torrent.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Stopped (%.1f%%)" msgid "Stopped (%.1f%%)"
msgstr "" msgstr ""